DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

62 results for Follow-up
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

Dies schließt die Aufstellung und Durchführung integrierter Rückkehrpläne sowie die Zusammenarbeit in bestimmten Bereichen des integrierten Rückkehrmanagements ein wie bei der Rückführung auf dem Luft- oder dem Landweg (Vorbereitung, Durchführung, Follow-up). [EU] Aquí se contempla la elaboración y aplicación de proyectos integrados de retorno, así como la colaboración en áreas concretas de la gestión integrada del retorno, como la preparación, realización y seguimiento de vuelos conjuntos para la expulsión, y expulsiones conjuntas por tierra.

Dies umfasst eine Tabelle mit Daten zu Beginn und Abschluss der verschiedenen Projektphasen wie Feldarbeit (unterschiedliche Arten der Datenerfassung), Erinnerungsschreiben und Follow-up, Datenprüfung und -editierung, weitere Validierung und Imputation, (gegebenenfalls) Non-Response-Erhebung und Schätzungen sowie Datenübermittlung an Eurostat und Verbreitung der nationalen Ergebnisse. [EU] Cuadro de fechas de comienzo y finalización de cada una de las fases siguientes del proyecto, como el trabajo de campo (habida cuenta de los diferentes métodos de recopilación de datos), recordatorios y seguimiento, verificación y edición de datos, validación e imputación, encuesta sobre las no respuestas (en su caso) y estimaciones, así como la transmisión de datos a Eurostat y la difusión de los resultados nacionales.

Die Verordnung (EG) Nr. 533/2004 sieht vor, dass das Follow-up zu den Europäischen Partnerschaften im Rahmen der für den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess eingerichteten Mechanismen erfolgt. [EU] El Reglamento (CE) no 533/2004 establece que el seguimiento de las Asociaciones Europeas se llevará a cabo en el marco de los mecanismos establecidos el Proceso de Estabilización y Asociación.

Die Verordnung (EG) Nr. 533/2004 sieht vor, dass das Follow-up zu den Europäischen Partnerschaften im Rahmen der für den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess eingerichteten Mechanismen erfolgt. [EU] El Reglamento (CE) no 533/2004 establece que el seguimiento de las Asociaciones Europeas se llevará a cabo en el marco de los mecanismos establecidos en el Proceso de Estabilización y Asociación.

Die Verordnung (EG) Nr. 533/2004 sieht vor, dass das Follow-up zu den Europäischen Partnerschaften im Rahmen der für den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess eingerichteten Mechanismen erfolgt. [EU] El Reglamento (CE) no 533/2004 establece que el seguimiento de las Asociaciones Europeas se llevará cabo a través de los mecanismos establecidos en el marco del Proceso de Estabilización y Asociación.

Die Verordnung (EG) Nr. 533/2004 sieht vor, dass das Follow-up zu den Europäischen Partnerschaften im Rahmen der für den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess eingerichteten Mechanismen erfolgt. [EU] El Reglamento (CE) no 533/2004 establece que el seguimiento de las Asociaciones Europeas se llevarán a cabo en el marco de los mecanismos establecidos en el Proceso de Estabilización y Asociación.

Ein Follow-up-Inspektionsbesuch des Lebensmittel- und Veterinäramts erfolgte im Oktober 2009 mit dem Ziel, die Kontrollmaßnahmen zu bewerten, die von den indischen Behörden eingeführt worden waren, um die Kontamination von Guarkernmehl mit PCP und Dioxinen zu verhindern und die Umsetzung der sich aus dem Inspektionsbesuch vom Oktober 2007 ergebenden Empfehlungen sicherzustellen. [EU] En octubre de 2009, la OAV efectuó una visita de seguimiento para evaluar las medidas de control adoptadas por las autoridades indias a fin de evitar la contaminación de la goma guar con pentaclorofenol y dioxinas, y comprobar la aplicación de las recomendaciones formuladas a raíz de la inspección realizada en octubre de 2007.

Ergebnisse des Follow-up [EU] Resultados del seguimiento

Erinnerungsschreiben und Follow-up [EU] Recordatorios y seguimiento

es nimmt bei den unter Buchstabe a Ziffer ii genannten Proben, sofern sinnvoll und erforderlich, eine Typisierung und genaue Bestimmung des Genoms von Erregern vor, beispielsweise für epidemiologische Follow-up-Maßnahmen oder die Überprüfung von Diagnosen, und [EU] proceder a la tipificación y caracterización antigénica y genómica de los patógenos, cuando sea pertinente y necesario, por ejemplo para los seguimientos epizootiológicos o la verificación de diagnósticos, a partir de las muestras contempladas en la letra a), inciso ii), y

Ferner bedarf es der Koordinierung bei Auswahl, Überprüfung, Bewertung, Follow-up und Koordinierung des Personals, das die Ausbildungsmaßnahmen absolviert, damit die betreffenden Aufgaben von der irakischen Seite immer mehr in Eigenverantwortung wahrgenommen werden können. [EU] También se requerirá una coordinación para la selección, el examen, la evaluación, el seguimiento y la coordinación del personal que siga la formación, con objeto de lograr una continua asimilación de la misma por parte de los iraquíes.

Follow-up abgeschlossen [EU] Seguimiento finalizado

Follow-up-Bemerkungen: [EU] Observaciones sobre el curso dado:

Follow-up der Anforderungen und Übermittlung von Daten [EU] Seguimiento de las solicitudes y transmisiones de datos

Follow-up der Einziehung von Beträgen im Zusammenhang mit Unregelmäßigkeiten oder Verzögerungen (Artikel 18 Absatz 2 Buchstabe b der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1150/2000) [EU] Seguimiento de la recaudación de importes procedentes de los casos de irregularidades o de retrasos [artículo 18, apartado 2, letra b), del Reglamento (CE, Euratom) no 1150/2000]

Follow-up der Kontrollen zur Gewährleistung: [EU] Seguimiento de los controles para asegurar:

Follow-up der Probenahme [EU] Seguimiento del muestreo

Follow-up nach der freiwilligen Rückkehr [EU] Seguimiento post-retorno

Follow-up und Umsetzung der Empfehlung des Rechnungshofs. [EU] Proceder al seguimiento y la aplicación de sus recomendaciones.

Förderung der operationellen und finanziellen Unabhängigkeit des staatlichen Rechnungshofes und Follow-up der Ergebnisse seiner Berichte. [EU] Reforzar la independencia operativa y financiera del Tribunal Nacional de Cuentas y garantizar el seguimiento de las recomendaciones efectuadas en sus informes.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners