A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
28 results for zuzusenden
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Für
die
in
seinem
Betrieb
oder
an
den
in
der
Bewilligung
näher
bezeichneten
Orten
eingetroffenen
Waren
hat
der
zugelassene
Empfänger
der
Bestimmungsstelle
unverzüglich
das
Versandbegleitdokument
sowie
die
Exemplare
Nrn
. 4
und
5
der
Versandanmeldung
,
die
die
Waren
begleitet
haben
,
zuzusenden
sowie
das
Ankunftsdatum
,
den
Zustand
gegebenenfalls
angelegter
Verschlüsse
sowie
jede
Unregelmäßigkeit
mitzuteilen
. [EU]
En
el
supuesto
de
mercancías
que
llegan
a
sus
locales
o a
los
lugares
precisados
en
la
autorización
,
el
destinatario
autorizado
estará
obligado
a
enviar
sin
demora
a
la
aduana
de
destino
el
DAT
o
los
ejemplares
no
4 y
no
5
de
la
declaración
de
tránsito
que
acompańaban
a
las
mercancías
,
indicando
la
fecha
de
llegada
,
el
estado
de
los
precintos
eventualmente
colocados
y
cualquier
otra
irregularidad
.
Für
die
in
seinem
Betrieb
oder
an
den
in
der
Bewilligung
näher
bezeichneten
Orten
eingetroffenen
Waren
hat
der
zugelassene
Empfänger
der
Bestimmungsstelle
unverzüglich
die
Exemplare
Nrn
. 4
und
5
der
Versandanmeldung
,
die
die
Waren
begleitet
haben
,
zuzusenden
und
das
Ankunftsdatum
und
den
Zustand
gegebenenfalls
angelegter
Verschlüsse
sowie
jede
Unregelmäßigkeit
mitzuteilen
. [EU]
En
el
supuesto
de
mercancías
que
llegan
a
sus
locales
o a
los
lugares
precisados
en
la
autorización
,
el
destinatario
autorizado
estará
obligado
a
enviar
sin
demora
a
la
aduana
de
destino
los
ejemplares
no
4 y
no
5
de
la
declaración
de
tránsito
que
acompańaban
a
las
mercancías
,
indicando
la
fecha
de
llegada
,
el
estado
de
los
precintos
eventualmente
colocados
y
cualquier
otra
irregularidad
.
Nach
Gesprächen
mit
dem
Antragsteller
und
in
Übereinstimmung
mit
dem
Wortlaut
der
Bekanntmachung
über
die
Verfahrenseinleitung
erachtete
es
die
Kommission
als
angemessen
,
die
Warendefinition
klarzustellen
und
allen
Parteien
,
die
von
der
Untersuchung
betreffend
die
Einfuhren
aus
der
VR
China
betroffen
sind
,
neue
Fragebogen
mit
einer
Warendefinition
ohne
Angabe
eines
Mindestchlorgehalts
zuzusenden
. [EU]
Tras
abordar
el
tema
con
el
denunciante
y
de
acuerdo
con
la
redacción
del
anuncio
de
inicio
,
se
consideró
oportuno
aclarar
la
definición
del
producto
y
remitir
a
las
partes
interesadas
en
la
investigación
relativa
a
la
RPC
otros
cuestionarios
en
los
cuales
la
descripción
del
producto
no
establecía
un
contenido
mínimo
de
cloruro
.
,
und
den
übrigen
Mitgliedstaaten
zuzusenden
. [EU]
, y a
los
demás
Estados
miembros
.
Unterabsatz
1
findet
jedoch
keine
Anwendung
,
wenn
die
Bestätigungsmitteilung
die
gleichen
Informationen
enthalten
würde
wie
eine
Bestätigung
,
die
dem
Anteilinhaber
von
einer
anderen
Person
unverzüglich
zuzusenden
ist
. [EU]
El
párrafo
primero
no
se
aplicará
,
sin
embargo
,
cuando
la
notificación
vaya
a
contener
la
misma
información
que
la
confirmación
que
deba
ser
enviada
sin
demora
al
partícipe
por
otra
persona
.
Unterabsatz
2
gilt
nicht
,
wenn
die
Bestätigung
die
gleichen
Informationen
enthalten
würde
wie
eine
Bestätigung
,
die
dem
Kleinanleger
unverzüglich
von
einer
anderen
Person
zuzusenden
ist
. [EU]
El
párrafo
segundo
no
será
aplicable
cuando
la
confirmación
contenga
la
misma
información
que
una
confirmación
que
deba
ser
enviada
con
premura
al
cliente
minorista
por
otra
persona
.
zuzusenden
,
der
Feld
6
und
Feld
7
ausfüllen
muss
. [EU]
deba
cumplimentar
los
recuadros
6 y 7.
Zwei
Ausfertigungen
des
Vordrucks
sind
dem
Träger
zuzusenden
,
den
die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats
bezeichnet
hat
,
dessen
Rechtsvorschriften
der
Bedienstete
gewählt
hat
(
siehe
Buchstabe
a). [EU]
Deberán
enviarse
dos
ejemplares
del
formulario
a
la
institución
designada
por
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
por
cuya
legislación
haya
optado
el
interesado
[véase el punto a) anterior].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zuzusenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners