A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1495 results for vino
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Er
kam
mit
dem
Pferd
. [L]
Vino
a
caballo
.
11
%
vol
,
wenn
es
sich
um
Likörweine
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
handelt
,
die
durch
Zusatz
von
neutralem
Alkohol
oder
einem
Weindestillat
mit
einem
vorhandenen
Alkoholgehalt
von
mindestens
70
%
vol
oder
Branntwein
aus
dem
Weinbau
gewonnen
wurden
[EU]
11
%
vol
,
en
el
caso
de
los
vino
s
de
licor
con
denominación
de
origen
protegida
obtenidos
por
adición
de
alcohol
neutro
,
de
un
destilado
de
vino
cuyo
grado
alcohólico
volumétrico
adquirido
no
sea
inferior
al
70
%
vol
o
de
aguardiente
de
origen
vitícola
1,5 %
bei
einer
Cuvée
aus
Bestandteilen
aus
der
Weinbauzone
C [EU]
1,5 %
vol
en
el
caso
del
vino
base
constituido
por
componentes
procedentes
de
la
zona
vitícola
C
1
Wein
ohne
g.U./g.g.A. [EU]
1
Vino
sin
DOP/IGP
2004/2005
hatte
Deutschland
einen
Anteil
von
etwa
5,5 %
an
der
gesamten
EU25-Weinproduktion
. (
Quelle:
Eurostat
). [EU]
En
2004-2005
,
Alemania
generó
aproximadamente
el
5,5 %
de
la
producción
total
de
vino
de
la
EU-25
(Fuente:
Eurostat
).
200
mg/l
;
im
vermarkteten
Wein
nicht
feststellbare
Rückstände
[EU]
200
mg/l
;
residuos
no
detectables
en
el
vino
comercializado
250
mg/l
;
der
Höchstgehalt
des
so
behandelten
Weines
darf
250
mg/l
nicht
überschreiten
[EU]
250
mg/l
;
el
contenido
máximo
del
vino
tratado
no
debe
superar
250
mg/l
2,5 %
vol
bei
einer
Cuvée
aus
Bestandteilen
aus
der
Weinbauzone
B,
sofern
der
natürliche
Alkoholgehalt
der
einzelnen
Bestandteile
mindestens
6 %
vol
beträgt
; [EU]
2,5 %
vol
para
el
vino
base
constituido
por
componentes
procedentes
de
la
zona
vitícola
B,
siempre
que
el
grado
alcohólico
volumétrico
natural
de
cada
uno
de
dichos
componentes
sea
por
lo
menos
igual
al
6 %
vol
.
2
Rebsortenwein
ohne
g.U./g.g.A. [EU]
2
Vino
varietal
sin
DOP/IGP
2.
Verordnung
vom
14
.
November
2007
über
den
Rebbau
und
die
Einfuhr
von
Wein
(
Weinverordnung
),
zuletzt
geändert
am
4.
November
2009
(
AS
2010
733
). [EU]
Orden
de
14
de
noviembre
de
2007
sobre
la
viticultura
y
la
importación
de
vino
(Orden
sobre
el
vino
),
modificada
en
último
lugar
el
4
de
noviembre
de
2009
(RO
2010
733
).
2 %
vol
bei
einer
Cuvée
aus
Bestandteilen
aus
den
Weinbauzonen
C I a), C I b), C
II
oder
C
III
,
sofern
der
natürliche
Alkoholgehalt
der
einzelnen
Bestandteile
mindestens
7,5 %
vol
, 8 %
vol
, 8,5 %
vol
bzw
. 9 %
vol
beträgt
[EU]
2 %
vol
para
el
vino
base
constituido
por
componentes
procedentes
de
las
zonas
vitícolas
C I a), C I b), C
II
, C
III
,
siempre
que
los
grados
alcohólicos
volumétricos
naturales
de
cada
uno
de
dichos
componentes
sean
por
lo
menos
iguales
al
7,5 %
vol
, 8 %
vol
, 8,5 %
vol
o 9 %
vol
,
respectivamente
2 %
vol
bei
einer
Cuvée
aus
Bestandteilen
aus
der
Weinbauzone
B [EU]
2 %
vol
en
el
caso
del
vino
base
constituido
por
componentes
procedentes
de
la
zona
vitícola
B
3,5 %
vol
bei
einer
Cuvée
aus
Bestandteilen
aus
der
Weinbauzone
A,
sofern
der
natürliche
Alkoholgehalt
der
einzelnen
Bestandteile
mindestens
5 %
vol
beträgt
; [EU]
3,5 %
vol
para
el
vino
base
constituido
por
componentes
procedentes
de
la
zona
vitícola
A,
siempre
que
el
grado
alcohólico
volumétrico
natural
de
cada
uno
de
dichos
componentes
sea
por
lo
menos
igual
al
5 %
vol
.
390
R
2676:
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2676/90
der
Kommission
vom
17
.
September
1990
zur
Festlegung
gemeinsamer
Analysemethoden
für
den
Weinsektor
(
ABl
. L
272
vom
3.10.1990, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
390
R
2676:
Reglamento
(CEE)
no
2676/90
de
la
Comisión
,
de
17
de
septiembre
de
1990
,
por
el
que
se
determinan
los
métodos
de
análisis
comunitarios
aplicables
en
el
sector
del
vino
(DO L
272
de
3.10.1990, p. 1),
modificado
por:
392169/1999
Allgemeine
Regeln
für
die
Verwendung
des
Begriffs
'Regional
Wine'
zur
Bezeichnung
von
Tafelwein
,
geändert
durch
C.M.D. [EU]
392169/1999
Normas
generales
sobre
el
uso
de
la
mención
Vino
Regional
para
designar
los
vino
s
de
mesa
,
modificadas
por
C.M.D.
3
Wein
mit
g.U.
oder
g.g.A. [EU]
3
Vino
con
DOP
o
IGP
3 %
vol
bei
einer
Cuvée
aus
Bestandteilen
aus
der
Weinbauzone
A [EU]
3 %
vol
en
el
caso
del
vino
base
constituido
por
componentes
procedentes
de
la
zona
vitícola
A
6
Ergebnis
des
Verhältnisses
der
Isotope
18O/16O
im
Wein
[EU]
Resultado
de
la
relación
isotópica
18O/16O
del
vino
(
91
)
Bis
zum
Inkrafttreten
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
des
Rates
vom
29
.
April
2008
über
die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Wein
wurden
der
Weinbau
und
die
Weinbereitung
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
geregelt
. [EU]
Hasta
la
entrada
en
vigor
del
Reglamento
(CE)
no
479/2008
del
Consejo
,
de
29
de
abril
de
2008
,
por
el
que
se
establece
la
organización
común
del
mercado
vitivinícola
[16],
la
producción
y
transformación
de
vino
se
regulaba
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
1493/1999
.
9 %
vol
,
wenn
es
sich
um
den
portugiesischen
Likörwein
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
"Madeira"
handelt
,
der
gemäß
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
,
die
dies
ausdrücklich
vorsehen
,
auf
traditionelle
und
übliche
Weise
hergestellt
wird
. [EU]
9 %
vol
.,
en
el
caso
del
vino
de
licor
portugués
con
denominación
de
origen
protegida
«Madeira»
cuya
producción
sea
tradicional
y
su
utilización
esté
regulada
por
la
legislación
nacional
que
lo
contemple
expresamente
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vino":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners