A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
59 results for ununterbrochene
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Abweichend
von
Absatz
3
dürfen
die
zuständigen
Behörden
Bulgariens
die
direkte
und
ununterbrochene
Durchfuhr
von
Paarhufern
auf
großen
Straßen-
und
Bahnverbindungen
durch
die
in
Anhang
I
und
Anhang
II
aufgelisteten
Gebiete
genehmigen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
3,
las
autoridades
competentes
de
Bulgaria
podrán
autorizar
el
tránsito
directo
e
ininterrumpido
de
animales
biungulados
a
través
de
las
zonas
que
figuran
en
el
anexo
I y
el
anexo
II
por
las
carreteras
y
líneas
ferroviarias
principales
.
Abweichend
von
Absatz
3
dürfen
die
zuständigen
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
die
direkte
und
ununterbrochene
Durchfuhr
von
Paarhufern
auf
großen
Straßen-
und
Bahnverbindungen
durch
die
in
Anhang
I
und
Anhang
II
aufgelisteten
Gebiete
genehmigen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
3,
las
autoridades
competentes
del
Reino
Unido
podrán
autorizar
el
tránsito
directo
e
ininterrumpido
de
animales
biungulados
a
través
de
las
zonas
que
figuran
en
los
anexos
I y
II
por
las
carreteras
y
líneas
ferroviarias
principales
.
als
ununterbrochene
dreijährige
Tätigkeit
als
abhängig
Beschäftigter
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
vorherige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
. [EU]
durante
tres
años
consecutivos
por
cuenta
ajena
,
si
el
beneficiario
prueba
haber
recibido
,
para
la
actividad
de
que
se
trate
,
una
formación
previa
sancionada
por
un
certificado
reconocido
por
el
Estado
miembro
de
que
se
trate
o
que
un
organismo
profesional
competente
reconozca
como
plenamente
válida
.
als
ununterbrochene
dreijährige
Tätigkeit
als
Selbstständiger
oder
als
Betriebsleiter
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
mindestens
dreijährige
vorherige
Ausbildung
nachweist
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
;
oder
[EU]
durante
tres
años
consecutivos
por
cuenta
propia
o
en
calidad
de
directivo
de
empresa
,
si
el
beneficiario
prueba
haber
recibido
,
para
la
actividad
de
que
se
trate
,
una
formación
previa
de
tres
años
como
mínimo
,
sancionada
por
un
certificado
reconocido
por
el
Estado
miembro
de
que
se
trate
o
que
un
organismo
profesional
competente
reconozca
como
plenamente
válida
, o
als
ununterbrochene
dreijährige
Tätigkeit
als
Selbstständiger
oder
Betriebsleiter
,
wenn
die
begünstigte
Person
in
der
betreffenden
Tätigkeit
eine
mindestens
fünfjährige
Tätigkeit
als
abhängig
Beschäftigter
nachweisen
kann
;
oder
[EU]
durante
tres
años
consecutivos
por
cuenta
propia
o
en
calidad
de
directivo
de
empresa
,
si
el
beneficiario
prueba
haber
ejercido
por
cuenta
ajena
la
actividad
de
que
se
trate
durante
cinco
años
como
mínimo
, o
als
ununterbrochene
dreijährige
Tätigkeit
als
Selbstständiger
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
mindestens
fünfjährige
Tätigkeit
als
abhängig
Beschäftigter
nachweisen
kann
;
oder
[EU]
durante
tres
años
consecutivos
por
cuenta
propia
,
si
el
beneficiario
prueba
haber
ejercido
por
cuenta
ajena
la
actividad
de
que
se
trate
durante
cinco
años
como
mínimo
, o
als
ununterbrochene
dreijährige
Tätigkeit
entweder
als
Selbstständiger
oder
als
Betriebsleiter
;
oder
[EU]
durante
tres
años
consecutivos
por
cuenta
propia
o
en
calidad
de
directivo
de
empresa
, o
als
ununterbrochene
fünfjährige
Tätigkeit
als
abhängig
Beschäftigter
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
mindestens
dreijährige
vorherige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
;
oder
[EU]
durante
cinco
años
consecutivos
por
cuenta
ajena
,
si
el
beneficiario
prueba
haber
recibido
,
para
la
actividad
de
que
se
trate
,
una
formación
previa
de
tres
años
como
mínimo
,
sancionada
por
un
certificado
reconocido
por
el
Estado
miembro
de
que
se
trate
o
que
un
organismo
profesional
competente
reconozca
como
plenamente
válida
, o
als
ununterbrochene
fünfjährige
Tätigkeit
als
Selbstständiger
oder
als
Betriebsleiter
;
oder
[EU]
durante
cinco
años
consecutivos
por
cuenta
propia
o
en
calidad
de
directivo
de
empresa
, o
als
ununterbrochene
fünfjährige
Tätigkeit
in
leitender
Stellung
,
davon
eine
mindestens
dreijährige
Tätigkeit
mit
technischen
Aufgaben
und
mit
der
Verantwortung
für
mindestens
eine
Abteilung
des
Unternehmens
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
mindestens
dreijährige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
. [EU]
durante
cinco
años
consecutivos
en
un
puesto
directivo
,
de
los
cuales
la
actividad
realizada
durante
un
mínimo
de
tres
años
habrá
sido
de
tipo
técnico
y
con
la
responsabilidad
de
una
sección
,
como
mínimo
,
de
la
empresa
,
si
el
beneficiario
prueba
haber
recibido
,
para
la
actividad
de
que
se
trate
,
una
formación
previa
de
tres
años
como
mínimo
,
sancionada
por
un
certificado
reconocido
por
el
Estado
miembro
de
que
se
trate
o
que
un
organismo
profesional
competente
reconozca
como
plenamente
válida
.
als
ununterbrochene
sechsjährige
Tätigkeit
als
abhängig
Beschäftigter
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
mindestens
zweijährige
vorherige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
. [EU]
durante
seis
años
consecutivos
por
cuenta
ajena
,
si
el
beneficiario
prueba
haber
recibido
,
para
la
actividad
de
que
se
trate
,
una
formación
previa
de
dos
años
como
mínimo
,
sancionada
por
un
certificado
reconocido
por
el
Estado
miembro
de
que
se
trate
o
que
un
organismo
profesional
competente
reconozca
como
plenamente
válida
.
als
ununterbrochene
sechsjährige
Tätigkeit
als
Selbstständiger
oder
als
Betriebsleiter
;
oder
[EU]
durante
seis
años
consecutivos
por
cuenta
propia
o
en
calidad
de
directivo
de
empresa
, o
als
ununterbrochene
vierjährige
Tätigkeit
als
Selbstständiger
oder
als
Betriebsleiter
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
mindestens
zweijährige
vorherige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
;
oder
[EU]
durante
cuatro
años
consecutivos
por
cuenta
propia
o
en
calidad
de
directivo
de
empresa
,
si
el
beneficiario
prueba
haber
recibido
,
para
la
actividad
de
que
se
trate
,
una
formación
previa
de
dos
años
como
mínimo
,
sancionada
por
un
certificado
reconocido
por
el
Estado
miembro
de
que
se
trate
o
que
un
organismo
profesional
competente
reconozca
como
plenamente
válida
, o
als
ununterbrochene
zweijährige
Tätigkeit
als
Selbstständiger
oder
als
Betriebsleiter
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
vorherige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
;
oder
[EU]
durante
dos
años
consecutivos
por
cuenta
propia
o
en
calidad
de
directivo
de
empresa
,
si
el
beneficiario
prueba
haber
recibido
,
para
la
actividad
de
que
se
trate
,
una
formación
previa
sancionada
por
un
certificado
reconocido
por
el
Estado
miembro
de
que
se
trate
o
que
un
organismo
profesional
competente
reconozca
como
plenamente
válida
, o
als
ununterbrochene
zweijährige
Tätigkeit
als
Selbstständiger
oder
als
Betriebsleiter
,
wenn
die
begünstigte
Person
nachweist
,
dass
sie
die
betreffende
Tätigkeit
mindestens
drei
Jahre
als
abhängig
Beschäftigter
ausgeübt
hat
;
oder
[EU]
durante
dos
años
consecutivos
por
cuenta
propia
o
en
calidad
de
directivo
de
empresa
,
si
el
beneficiario
prueba
haber
ejercido
por
cuenta
ajena
la
actividad
de
que
se
trate
durante
tres
años
como
mínimo
, o
Bei
den
Prüfungen
nach
dem
vorstehend
beschriebenen
Verfahren
darf
die
Verzögerung
des
Prüfkopfes
für
die
ununterbrochene
Dauer
von
mehr
als
3
ms
nicht
mehr
als
80
g
betragen
. [EU]
En
los
ensayos
efectuados
siguiendo
el
procedimiento
anterior
,
la
desaceleración
de
la
esfera
no
sobrepasará
los
80
g
de
manera
continua
durante
más
de
3
milisegundos
.
Bei
der
Berechnung
der
Dauer
nach
Kapitel
I
Abschnitt
1.1
bedeutet
ununterbrochene
Anwendung
eine
tatsächliche
ununterbrochene
Anwendung
des
Produkts
gemäß
seiner
Zweckbestimmung
. [EU]
Para
el
cálculo
de
la
duración
mencionada
en
el
título
I,
punto
1.1,
por
utilización
continua
se
entenderá
una
utilización
efectiva
ininterrumpida
del
producto
para
la
finalidad
prevista
.
Bei
Geradeausfahrt
eines
Gelenkfahrzeugs
müssen
die
Längsmittelebenen
der
starren
Teilfahrzeuge
übereinstimmen
und
eine
ununterbrochene
durchgehende
Ebene
bilden
. [EU]
Cuando
un
vehículo
articulado
se
desplace
en
línea
recta
,
los
planos
medianos
longitudinales
de
las
partes
rígidas
del
vehículo
deberán
coincidir
e
inscribirse
en
un
mismo
plano
continuo
sin
desviaciones
.
Bei
Geradeausfahrt
eines
Gelenkfahrzeugs
müssen
die
Längsmittelebenen
der
starren
Teilfahrzeuge
übereinstimmen
und
eine
ununterbrochene
durchgehende
Ebene
bilden
. [EU]
Cuando
un
vehículo
articulado
se
desplace
en
línea
recta
,
los
planos
medios
longitudinales
de
las
partes
rígidas
deberán
coincidir
y
formar
un
mismo
plano
continuo
sin
desviaciones
.
Daher
sind
Bestimmungen
zu
erlassen
,
um
die
ununterbrochene
Vermarktung
der
Erzeugnisse
,
die
gemäß
den
geltenden
Vorschriften
etikettiert
sind
,
während
einer
Übergangszeit
zu
gewährleisten
. [EU]
Por
lo
tanto
,
deben
aprobarse
disposiciones
que
garanticen
durante
un
período
transitorio
la
comercialización
de
los
productos
etiquetados
de
conformidad
con
las
normas
en
vigor
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ununterbrochene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners