DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

120 results for tense
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

Bitte erläutern und belegen Sie die zugrunde gelegte Methode. [EU] Facilítense detalles y pruebas sobre la metodología utilizada:

Bitte fügen Sie die entsprechenden Belege bei. [EU] Facilítense documentos que prueben lo anterior.

Bitte fügen Sie die entsprechenden Nachweise bei. [EU] Facilítense los documentos justificativos pertinentes.

Bitte fügen Sie die entsprechenden Unterlagen bei. [EU] Facilítense copias de los documentos pertinentes

Bitte führen Sie Beispiele für größere Vorhaben an, die unter die angemeldete Regelung fallen würden: [EU] Facilítense ejemplos de proyectos importantes que serán cubiertos por el régimen notificado:

Bitte führen Sie die internen Unterlagen des Beihilfeempfängers zu Ausbildungskosten, Teilnehmern und Inhalten sowie zum Zeitplan für zwei unterschiedliche Szenarien bei: zum einen für das Ausbildungsvorhaben ohne staatliche Beihilfe und zum anderen für das Ausbildungsvorhaben mit staatlicher Beihilfe. [EU] Facilítense los documentos internos del beneficiario sobre costes de formación, participantes, contenido y calendario en dos supuestos: proyecto de formación con ayuda y proyecto de formación sin ayuda.

Bitte führen Sie dies näher aus und belegen Sie Ihre Angaben. [EU] Además, facilítense los detalles y pruebas sobre el cumplimiento de esta condiciones:

Bitte führen Sie dies näher aus und belegen Sie Ihre Angaben. [EU] Facilítense detalles y pruebas sobre el cumplimiento de esta condiciones:

Bitte führen Sie dies näher aus und weisen Sie nach, dass die betreffende(n) Voraussetzung erfüllt wird (werden): [EU] Facilítense detalles y pruebas de que se cumplen las condiciones pertinentes:

Bitte führen Sie dies weiter aus und fügen Sie gegebenenfalls Angaben zu den einschlägigen Gemeinschaftsnormen bei. [EU] Facilítense detalles, incluida, en su caso, información sobre las normas comunitarias pertinentes:

Bitte führen Sie Einzelheiten/Beweise für all diese Elemente an: [EU] Facilítense detalles o pruebas sobre todos estos elementos:

Bitte führen Sie Einzelheiten und Beweise dafür an, dass das Vorhaben ein hohes Maß an Risiko in sich trägt: [EU] Facilítense detalles y pruebas que demuestren que el proyecto conlleva un grado de riesgo elevado:

Bitte führen Sie Einzelheiten und Beweise dafür an, dass das Vorhaben von seiner Art und seinem Umfang her von besonderer Bedeutung ist: [EU] Facilítense detalles y pruebas que demuestren que el proyecto reviste gran importancia por su carácter y volumen:

Bitte führen Sie Einzelheiten und Beweise dafür an, dass die Beihilfe zur Erreichung des definierten Ziels des gemeinsamen Interesses notwendig ist UND einen Anreiz für die Durchführung des Vorhabens darstellt: [EU] Facilítense detalles y pruebas que reflejen que la ayuda es necesaria para lograr el objetivo determinado de interés común Y que ofrece incentivos para la realización del proyecto:

Bitte führen Sie entsprechende Beweise an: [EU] Facilítense pruebas de los correspondientes incrementos:

Bitte führen Sie gegebenenfalls Einzelheiten und Beweise zu den folgenden, für Beihilfen für Standortverlagerungen relevanten Faktoren an: [EU] Facilítense los detalles y pruebas pertinentes (si procede) sobre los siguientes elementos ligados a la ayuda para la relocalización:

Bitte geben Sie an, auf welcher Grundlage die Entscheidung des EFTA-Staats beruht, zur Steigerung der FuEuI-Tätigkeiten auf das Instrument der staatlichen Beihilfen zurückzugreifen, und übermitteln Sie entsprechende Belege: [EU] Indíquese en qué se basó la decisión del Estado de la AELC de utilizar un instrumento selectivo como la ayuda estatal para intensificar las actividades I + D + i y facilítense documentos justificativos:

Bitte geben Sie an, auf welcher Grundlage die Entscheidung Ihres Landes beruht, zur Verbesserung des Umweltschutzes auf ein selektives Instrument wie das der staatlichen Beihilfen zurückzugreifen, und übermitteln Sie entsprechende Unterlagen: [EU] Indíquese en qué se basó la decisión del Estado de la AELC de utilizar un instrumento selectivo como la ayuda estatal para incrementar la protección del medio ambiente y facilítense documentos justificativos:

Bitte geben Sie an, auf welche Verhaltensänderung beim Empfänger die Beihilfe abzielt (z. B. Anregung zu neuem Vorhaben, Steigerung von Umfang, Reichweite oder Tempo des Vorhabens), und übermitteln Sie entsprechende Belege: [EU] Especifíquese el cambio de comportamiento del beneficiario que se pretende inducir por medio de la ayuda estatal (por ejemplo, lanzamiento de nuevos proyectos, mayor tamaño, alcance o rapidez de un proyecto) y facilítense documentos justificativos.

Bitte geben Sie an, welche dieser Faktoren für die angemeldete Maßnahme relevant sind, und übermitteln Sie entsprechende Nachweise. [EU] Especifíquense los que correspondan a la medida notificada y facilítense documentos justificativos.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners