A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for rodal
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Aus
der
Schätzung
des
relativen
Ertrags
wird
ersichtlich
,
ob
der
absolute
Ertrag
für
den
jeweiligen
Bestand
als
gering
,
normal
oder
hoch
einzustufen
ist
. [EU]
La
estimación
de
la
producción
relativa
indicará
si
la
producción
absoluta
estimada
del
rodal
se
considera
baja
,
normal
o
elevada
.
Bestandsniederschlag
(
Nettoniederschlags-
und
Stammabflussmenge
) [EU]
Precipitaciones
sobre
el
rodal
(cantidad
de
precipitaciones
directas
y
escurrimiento
por
el
fuste
)
Bestandsnieder-schlag
(
Nettoniederschlag
und
Stammabfluss
) [EU]
Precipitaciones
sobre
el
rodal
(precipitaciones
directas
y
escurrimiento
por
el
fuste
)
Bodentemperatur
,
Bodenfeuchtigkeit
und
Niederschlag
in
einem
Bestand
sind
im
Inneren
des
Bestands
der
Dauerbeobachtungsfläche
zu
messen
. [EU]
La
temperatura
del
suelo
,
la
humedad
del
suelo
y
la
precipitación
en
el
rodal
deberán
medirse
dentro
del
rodal
de
la
parcela
permanente
de
observación
.
Code
2-:
Baum
noch
lebend
und
stehend
,
aber
keine
Kronenansprache
oder
Höhenmessung
durchgeführt
;
sollte
nicht
für
Bestands-
oder
Wachstumsberechnungen
herangezogen
werden
. [EU]
Código
2:
Árbol
todavía
vivo
y
en
pie
,
pero
no
se
han
hecho
mediciones
de
la
copa
o
las
mediciones
de
altura
no
deben
utilizarse
para
calcular
el
rodal
o
el
crecimiento
Der
absolute
Ertrag
entspricht
dem
geschätzten
Durchschnittsertrag
während
der
gesamten
Lebenszeit
des
Bestands
. [EU]
La
estimación
de
la
producción
absoluta
consistirá
en
una
estimación
de
la
producción
media
a
lo
largo
de
toda
la
vida
del
rodal
.
Die
Größe
dieser
Teilfläche
zum
Zeitpunkt
der
Einrichtung
der
Beobachtungsfläche
sollte
so
bemessen
sein
,
dass
für
mindestens
20
Jahre
,
vorzugsweise
für
die
gesamte
Lebensdauer
des
Bestands
,
zuverlässige
Schätzungen
für
diese
Erhebungen
gewährleistet
sind
. [EU]
Las
subparcelas
determinadas
durante
la
instalación
de
parcelas
deben
tener
una
extensión
suficiente
para
garantizar
la
fiabilidad
de
las
evaluaciones
efectuadas
durante
un
período
mínimo
de
20
años
y, a
ser
posible
,
durante
toda
la
vida
del
rodal
.
Durch
Einrichtung
einer
meteorologischen
Station
auf
offener
Fläche
in
der
Nähe
der
Beobachtungsfläche
oder
die
Einrichtung
eines
Turms
in
dem
Bestand
in
der
Nähe
der
Fläche
ist
die
Wettersituation
fortgesetzt
zu
überwachen
. [EU]
La
situación
climatológica
deberá
controlarse
de
forma
continua
mediante
la
instalación
de
una
estación
meteorológica
en
una
zona
abierta
próxima
a
la
parcela
o
mediante
la
instalación
de
una
torre
en
el
rodal
cercano
a
la
parcela
.
ein
abgegrenzter
Forstbestand
. [EU]
un
rodal
delimitado
.
Ein
Roden
der
Bestände
impliziert
,
dass
die
Probenahmestelle
so
lange
nicht
mehr
besteht
,
bis
ein
neuer
Bestand
eingerichtet
wurde
. [EU]
La
tala
de
un
rodal
supone
que
el
punto
de
muestra
deja
de
existir
hasta
que
se
implante
un
nuevo
rodal
,
Im
Allgemeinen
können
die
Messungen
(
mit
Ausnahme
von
Bodentemperaturen
,
Bodenfeuchtigkeit
und
Bestandsniederschlag
)
entweder
oberhalb
des
Kronendachs
des
Waldbestands
auf
der
Beobachtungsfläche
oder
an
einer
Freiflächenstation
innerhalb
der
Waldfläche
in
großer
Nähe
(
in
der
Regel
nicht
weiter
als
2
km
entfernt
)
zum
Bestand
der
Beobachtungsfläche
durchgeführt
werden
. [EU]
En
general
,
las
mediciones
(salvo
las
de
temperatura
del
suelo
,
humedad
del
suelo
y
precipitación
en
el
rodal
)
podrán
hacerse
bien
en
la
cubierta
del
rodal
,
en
la
parcela
,
bien
en
una
estación
situada
en
campo
abierto
dentro
de
la
zona
forestal
en
inmediata
proximidad
(en
general
, a
una
distancia
de
no
más
de
2
km
)
al
rodal
de
la
parcela
.
Ist
dies
nicht
möglich
,
erfolgen
die
Messungen
in
der
Nähe
der
Fläche
und
in
demselben
Bestand
. [EU]
Cuando
ello
no
sea
posible
,
se
efectuarán
cerca
de
la
parcela
y
en
el
mismo
rodal
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rodal":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners