A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for regalos
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Aus
Anlass
einer
Eheschließung
üblicherweise
überreichte
Geschenke
[EU]
Regalos
habitualmente
ofrecidos
con
ocasión
de
un
matrimonio
Ebenfalls
von
der
Steuer
befreit
sind
die
bei
einer
Eheschließung
üblichen
Geschenke
,
die
eine
Person
,
welche
die
Voraussetzungen
des
Absatzes
1
erfüllt
,
von
Personen
mit
gewöhnlichem
Wohnsitz
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
Mitgliedstaat
der
Verbringung
erhält
. [EU]
Se
admitirán
también
con
exención
los
regalos
ofrecidos
habitualmente
con
ocasión
de
matrimonio
que
reciba
una
persona
que
cumpla
los
requisitos
previstos
en
el
apartado
1
de
parte
de
personas
que
tengan
su
residencia
normal
en
un
país
distinto
del
de
destino
.
Geschenke
an
Staatsoberhäupter
[EU]
Los
regalos
ofrecidos
a
los
soberanos
reinantes
y a
los
Jefes
de
Estado
Geschenke
an
Staatsoberhäupter
,
Regierungs-
und
Parlamentsmitglieder
[EU]
Los
regalos
ofrecidos
a
un
Jefe
de
Estado
o a
los
miembros
de
un
Gobierno
o
de
un
Parlamento
Geschenke
im
Rahmen
zwischenstaatlicher
Beziehungen
[EU]
Regalos
recibidos
en
el
ámbito
de
las
relaciones
internacionales
Geschenke
im
Rahmen
zwischenstaatlicher
Beziehungen
[EU]
Regalos
recibidos
en
el
marco
de
las
relaciones
internacionales
Hierunter
fallen
umfangreiche
einmalige
Entschädigungszahlungen
für
Großschäden
,
die
durch
Versicherungsverträge
nicht
abgedeckt
sind
,
umfangreiche
Schenkungen
,
Vermächtnisse
und
Zuwendungen
,
einschließlich
an
Organisationen
ohne
Erwerbszweck
. [EU]
Estas
transferencias
incluyen
los
pagos
importantes
no
periódicos
efectuados
en
compensación
de
daños
importantes
o
de
lesiones
graves
no
cubiertos
por
las
pólizas
de
seguros
,
regalos
,
donaciones
y
otros
legados
de
cuantía
elevada
,
incluidos
los
realizados
en
favor
de
instituciones
sin
fines
de
lucro
.
Hierunter
fallen
umfangreiche
einmalige
Entschädigungszahlungen
für
Großschäden
und
für
schwere
Verletzungen
,
die
durch
Versicherungsverträge
nicht
abgedeckt
sind
,
umfangreiche
Schenkungen
,
Vermächtnisse
und
Zuwendungen
,
einschließlich
an
Organisationen
ohne
Erwerbszweck
. [EU]
Estas
transferencias
incluyen
los
pagos
importantes
no
periódicos
efectuados
en
compensación
de
daños
importantes
o
de
lesiones
graves
no
cubiertos
por
las
pólizas
de
seguros
,
regalos
,
donaciones
y
otros
legados
de
cuantía
elevada
,
incluidos
los
realizados
en
favor
de
instituciones
sin
fines
de
lucro
.
Kleine
Geschenke
oder
kleinere
Einladungen
,
die
nicht
über
das
nach
den
Grundsätzen
der
Wertpapierfirma
für
Interessenkonflikte
zulässige
und
in
der
für
die
Kunden
bestimmten
Kurzbeschreibung
dieser
Grundsätze
dargelegte
Maß
hinausgehen
,
sollten
für
die
Zwecke
der
Bestimmungen
über
Finanzanalysen
nicht
als
Anreize
betrachtet
werden
. [EU]
Los
pequeños
regalos
o
gestos
de
hospitalidad
cuya
importancia
sea
inferior
a
un
nivel
especificado
en
la
política
de
conflictos
de
intereses
de
la
empresa
y
mencionados
en
la
descripción
resumida
de
esa
política
proporcionada
a
los
clientes
no
deben
considerarse
incentivos
a
efectos
de
las
disposiciones
relativas
a
informes
de
inversiones
.
Mitglieder
des
Beschaffungsausschusses
unterlassen
es
,
Geschenke
und/oder
Einladungen
von
zugelassenen
Druckereien
oder
Druckereien
,
die
sich
um
eine
Zulassung
bewerben
könnten
,
als
Bedingung
für
die
Produktion
von
Euro-Banknoten
zu
verlangen
. [EU]
Los
miembros
del
Comité
de
Adquisiciones
se
abstendrán
de
solicitar
regalos
o
invitaciones
de
las
imprentas
que
hayan
sido
reconocidas
o
puedan
solicitar
su
reconocimiento
como
condición
previa
para
producir
billetes
en
euros
.
Prämien
für
Produktivität
oder
Qualifikationen
,
Geschenke
,
Gratifikationen
,
Gewinnbeteiligung
[EU]
Primas
de
rendimiento
,
de
cualificación
,
regalos
,
propinas
,
participación
en
los
beneficios
Prämien
für
Produktivität
oder
Qualifikationen
,
Geschenke
,
Gratifikationen
,
Gewinnbeteiligung
[EU]
Primas
por
rendimiento
o
cualificación
,
regalos
,
gratificaciones
,
participación
en
beneficios
Unter
denselben
Voraussetzungen
sind
von
den
Eingangsabgaben
auch
die
üblicherweise
aus
Anlass
einer
Eheschließung
überreichten
Geschenke
befreit
,
die
eine
Person
,
die
die
Voraussetzungen
des
Absatzes
1
erfüllt
,
von
Personen
mit
gewöhnlichem
Wohnsitz
in
einem
Drittland
erhält
. [EU]
Serán
admitidos
igualmente
con
franquicia
de
derechos
de
importación
,
con
las
mismas
reservas
,
los
regalos
habitualmente
ofrecidos
con
ocasión
de
un
matrimonio
,
que
son
recibidos
por
una
persona
que
reúna
las
condiciones
previstas
en
el
apartado
1
de
parte
de
personas
que
tengan
su
residencia
normal
en
un
tercer
país
.
Von
der
Steuer
befreit
sind
auch
die
üblicherweise
aus
Anlass
einer
Eheschließung
überreichten
Geschenke
,
die
eine
Person
,
die
die
Voraussetzungen
des
Absatzes
1
erfüllt
,
von
Personen
mit
gewöhnlichem
Wohnsitz
außerhalb
der
Gemeinschaft
erhält
. [EU]
Se
admitirán
igualmente
con
exención
los
regalos
habitualmente
ofrecidos
con
ocasión
de
un
matrimonio
,
que
son
recibidos
por
una
persona
que
reúna
las
condiciones
previstas
en
el
párrafo
primero
de
la
parte
de
personas
que
tengan
su
residencia
normal
fuera
de
la
Comunidad
.
Vor
Kurzem
wurde
die
Geschäftstätigkeit
auf
die
Märkte
Firmengeschenke
und
Hotel-
und
Gaststättenbedarf
erweitert
. [EU]
Recientemente
,
ha
diversificado
sus
actividades
en
el
mercado
de
los
regalos
de
empresa
y
la
hostelería
.
Zeitschriften
(
Drucksachen
,
Gadgets
,
Bücher
usw
.) [EU]
Periódicos
(impresos,
regalos
,
libros
etc
.)
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "regalos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners