A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
30 results for pausa
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Sinuslenkmanöver
mit
Haltezeiten
[EU]
Curva
sinusoidal
con
pausa
Sinus
mit
Verweilen
(
Sine
with
Dwell
) [EU]
Seno
con
pausa
So
kam
es
zu
einem
raschen
und
kontinuierlichen
Anstieg
der
Immobilienpreise
,
der
Prognosen
zufolge
auch
künftig
anhalten
wird
. [EU]
Como
consecuencia
,
los
precios
inmobiliarios
crecieron
rápidamente
y
sin
pausa
y
no
se
esperaba
que
se
frenaran
en
un
futuro
inmediato
.
supraventrikuläre
Rhythmusstörungen
,
einschließlich
intermittierender
oder
nachgewiesener
permanenter
sinoatrialer
Funktionsstörungen
,
Vorhofflimmern
und/oder
Vorhofflattern
sowie
asymptomatischer
Sinuspausen
[EU]
trastornos
en
el
ritmo
supraventricular
,
incluyendo
alteración
sinoatrial
,
ya
sean
de
tipo
intermitente
o
continuo
,
fibrilación
y/o
conmoción
atrial
y
pausa
sinusal
asintomática
Tätigkeitsart
ist
ARBEIT
,
BEREITSCHAFT
oder
UNTERBRECHUNG/RUHE
. [EU]
El
tipo
de
actividad
puede
ser:
TRABAJO
,
DISPONIBILIDAD
o
PAUSA
/DESCANSO
.
Unterschreitung
der
Mindestfahrtunterbrechung
[EU]
Hacer
caso
omiso
de
la
pausa
mínima
Während
der
täglichen
Arbeitszeit
Überschreitung
der
maximalen
Tageslenkzeit
um
50
%
oder
mehr
ohne
Pause
oder
ohne
ununterbrochene
Ruhezeit
von
mindestens
4,5
Stunden
. [EU]
Superación
,
durante
un
período
de
trabajo
diario
,
del
límite
del
período
máximo
de
conducción
diario
por
una
diferencia
del
50
% o
más
sin
hacer
una
pausa
o
sin
tomar
un
período
de
descanso
ininterrumpido
de
4,5
horas
como
mínimo
.
Weiterhin
ist
es
ausgestattet
mit
Bedienknöpfen
(
power
,
play
,
pause
,
volume
)
und
einem
Infrarotempfänger
für
eine
Fernbedienung
. [EU]
Está
equipado
también
con
teclas
de
control
(encendido,
puesta
en
marcha
,
pausa
,
volumen
) y
un
receptor
de
infrarrojos
para
control
remoto
.
Zuchtbetriebe
,
die
ihre
Aquakulturtätigkeit
nach
einer
Unterbrechung
mit
Tieren
aus
einem
für
seuchenfrei
erklärten
Kompartiment
wieder
aufnehmen
und
die
Bedingungen
der
Nummer
3.1
Buchstabe
a
sowie
der
Nummern
3.2
bis
3.6
erfüllen
,
können
ohne
die
für
die
Zulassung
erforderlichen
Stichprobenuntersuchungen
als
seuchenfrei
angesehen
werden
,
sofern
folgende
Anforderungen
erfüllt
sind:
[EU]
Una
explotación
que
,
después
de
una
pausa
,
reanude
sus
actividades
con
animales
de
acuicultura
de
un
compartimento
que
haya
sido
declarado
libre
de
enfermedades
y
cumpla
los
requisitos
mencionados
en
los
puntos
3.1,
letra
a), y 3.2 a 3.6,
podrá
ser
considerada
libre
de
enfermedades
sin
someterse
al
muestreo
exigido
para
la
aprobación
,
siempre
que:
Zur
Ergänzung
oder
zum
Erwerb
neuer
Qualifikationen
und
Kompetenzen
oder
zur
Verbesserung
der
Inter-/Multidisziplinarität
und/oder
der
sektorenübergreifenden
Mobilität
ist
eine
Förderung
vorgesehen
für
Forscher
mit
einem
besonderen
Bedarf
an
zusätzlichen
bzw
.
ergänzenden
Qualifikationen
und
Kompetenzen
,
für
Forscher
,
die
nach
einer
beruflichen
Unterbrechung
wieder
in
der
Forschung
tätig
sein
wollen
,
und
für
die
(
Wieder-
)Eingliederung
von
Forschern
nach
einem
Auslandsaufenthalt
im
Rahmen
der
transnationalen
bzw
.
internationalen
Mobilität
auf
einer
längerfristigen
Forscherstelle
,
auch
in
ihrem
Herkunftsland
. [EU]
Con
miras
a
complementar
o
adquirir
nuevas
cualificaciones
y
competencias
o a
reforzar
la
inter/multidisciplinariedad
o
la
movilidad
intersectorial
,
está
previsto
prestar
apoyo
a
los
investigadores
con
especiales
necesidades
de
competencias
y
cualificaciones
adicionales
o
complementarias
, a
los
que
reanuden
su
carrera
investigadora
después
de
una
pausa
y a
los
que
deseen
reintegrarse
a
un
puesto
de
investigación
a
más
largo
plazo
en
Europa
,
que
puede
ser
en
su
país
de
origen
,
tras
una
experiencia
de
movilidad
transnacional/internacional
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pausa":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners