A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for length
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Auszug
aus
"International
Postal
Entities:
Influence
of
government
support
on
ratings"
,
Standard
and
Poor's
,
22
novembre
2004:
"Unlike
the
credit
quality
of
companies
that
operate
in
a
commercial
manner
at
arm's
length
from
the
government
,
like
SingPost
,
Deutsche
Post
or
TPG
, a
major
factor
underpinning
La
Poste's
robust
credit
quality
is
its
extremely
strong
State
support
. [EU]
Extracto
de
«International
Postal
Entities:
Influence
of
government
support
on
ratings»
,
Standard
&
Poor's
,
22
de
noviembre
de
2004:
«Unlike
the
credit
quality
of
companies
that
operate
in
a
commercial
manner
at
arm's
length
from
the
government
,
like
SingPost
,
Deutsche
Post
or
TPG
, a
major
factor
underpinning
La
Poste's
robust
credit
quality
is
its
extremely
strong
State
support
.
Bei
der
Ausübung
kommerzieller
Tätigkeiten
haben
die
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
die
Marktprinzipien
einzuhalten
und
wenn
sie
über
kommerzielle
Tochtergesellschaften
tätig
sind
,
müssen
sie
diesen
gegenüber
den
Grundsatz
des
Fremdvergleichs
(
Arm's
Length
Principle
)
einhalten
. [EU]
Cuando
realicen
actividades
comerciales
,
los
organismos
públicos
de
radiodifusión
deberán
respetar
los
principios
de
mercado
, y
cuando
actúen
a
través
de
filiales
comerciales
,
deberán
mantener
unas
relaciones
normales
de
competencia
con
estas
filiales
.
Den
französischen
Behörden
zufolge
steht
die
"starke
Unterstützung
des
Staates"
,
die
von
der
Kommission
unter
Randnummer
84
des
Einleitungsbeschlusses
angeführt
wird
,
nicht
in
Zusammenhang
mit
dem
Status
des
Unternehmens
oder
einem
Bürgschaftsmechanismus
,
sondern
mit
Entscheidungen
wie
der
Gründung
von
La
Banque
Postale
oder
der
Reform
der
Finanzierung
der
Ruhegehälter
,
mit
denen
La
Poste
die
Mittel
gegeben
werden
sollen
,
um
sich
unter
gleichen
Bedingungen
wie
ihre
Wettbewerber
und
"At
arm's
length
"
mit
dem
Staat
zu
entwickeln
. [EU]
Del
mismo
modo
,
según
las
autoridades
francesas
,
el
«fuerte
apoyo
del
Estado»
mencionado
por
la
Comisión
en
el
considerando
84
de
la
decisión
de
incoación
no
guarda
relación
con
el
estatuto
de
la
empresa
ni
con
cualquier
otro
mecanismo
de
garantía
,
sino
que
remite
a
decisiones
como
la
creación
de
La
Banque
Postale
o
la
reforma
de
la
financiación
de
las
jubilaciones
,
encaminadas
a
dar
a
La
Poste
los
medios
para
desarrollarse
en
pie
de
igualdad
con
sus
competidores
y
«at
arm's
length
»
en
relación
con
el
Estado
.
Denn
den
französischen
Behörden
zufolge
ist
unter
"strong
shareholder
backing"
nicht
eine
dem
Recht
der
Union
zuwiderlaufende
finanzielle
Unterstützung
zu
verstehen
,
sondern
das
Interesse
,
das
der
Staat
unter
"At
arm's
length
"-Bedingungen
an
der
Entwicklung
von
La
Poste
hat
. [EU]
En
efecto
,
según
las
autoridades
francesas
,
por
«strong
shareholder
backing»
no
hay
que
entender
una
ayuda
financiera
contraria
al
Derecho
de
la
Unión
,
sino
el
interés
prestado
al
desarrollo
de
La
Poste
por
el
Estado
en
condiciones
«at
arm's
length
»
(en
condiciones
de
autonomía
).
Eine
funktionale
oder
strukturelle
Trennung
macht
es
in
der
Regel
einfacher
,
die
Quersubventionierung
kommerzieller
Tätigkeiten
von
vornherein
auszuschließen
und
Verrechnungspreise
sowie
die
Einhaltung
des
Grundsatzes
des
Fremdvergleichs
(
Arm's
Length
Principle
)
zu
gewährleisten
. [EU]
La
separación
funcional
o
estructural
suele
contribuir
a
evitar
la
subvención
cruzada
de
las
actividades
comerciales
desde
el
principio
y a
garantizar
los
precios
de
transferencia
y
el
respeto
del
principio
de
las
condiciones
normales
de
mercado
.
Feld
1.001:
Logical
Record
Length
(
LEN
) [EU]
Campo
1.001:
Longitud
del
Registro
Lógico
(LEN)
Feld
13
.001:
Logical
record
length
(
LEN
) [EU]
Campo
13
.001:
Longitud
del
registro
lógico
(Logical
record
length
) (LEN)
Feld
13
.006:
Horizontal
line
length
(
HLL
) [EU]
Campo
13
.006:
Longitud
de
línea
horizontal
(Horizontal
line
length
) (HLL)
Feld
13
.007:
Vertical
line
length
(
VLL
) [EU]
Campo
13
.007:
Longitud
de
línea
vertical
(Vertical
line
length
) (VLL)
Für
die
mit
den
verbundenen
Unternehmen
getroffenen
Vereinbarungen
über
die
internen
Verrechnungspreise
müsse
,
so
UPS
,
im
Einklang
mit
dem
Chronopost-Urteil
weiterhin
der
Grundsatz
des
Fremdvergleichs
(
arm's
length
principle
)
gelten
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
los
acuerdos
de
precios
de
transferencia
internos
con
las
empresas
asociadas
,
UPS
alega
que
deben
ajustarse
a
la
sentencia
Chronopost
[53]
además
de
al
principio
de
igualdad
de
condiciones
(arm's
length
principle
).
Im
Verhältnis
zu
den
Gesellschaftern
soll
das
zwischen
einer
Kapitalgesellschaft
und
ihren
Aktionären
typische
arms-
length
-Prinzip
gelten
. [EU]
Las
relaciones
con
los
accionistas
estarán
basadas
en
el
principio
habitual
de
empresa
independiente
que
se
aplica
entre
una
sociedad
mercantil
y
sus
accionistas
.
Infolgedessen
können
Sie
keinen
Beweis
für
das
Interesse
des
Staates
an
der
Entwicklung
von
La
Poste
unter
"At
arm's
length
"-Bedingungen
darstellen
. [EU]
Por
tanto
,
no
pueden
constituir
indicios
del
interés
del
Estado
en
el
desarrollo
de
La
Poste
en
condiciones
«at
arm's
length
»
.
Mit
dieser
Testmethode
wird
ein
Verfahren
zur
Messung
des
längengewichteten
mittleren
geometrischen
Durchmessers
(
GWGMD
-
Length
Weighted
Geometric
Mean
Diameter
)
von
künstlichen
Mineralfasern
(
MMMF
-
Man
Made
Mineral
Fibres
)
beschrieben
. [EU]
El
presente
método
describe
un
procedimiento
para
medir
el
diámetro
medio
geométrico
ponderado
por
la
longitud
(DMGPL)
de
las
fibras
minerales
artificiales
a
granel
.
The
maximum
total
length
has
to
be
33
characters
."; [EU]
The
maximum
total
length
has
to
be
33
characters
.».
Unguided
length
of
an
obtuse
crossing/Herzstücklücke/Lacune
dans
la
traversée
[EU]
Longitud
no
guiada
en
un
cruzamientos
obtuso/Unguided
length
of
an
obtuse
crossing/Führungslose
Stelle/Lacune
dans
la
traversée
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "length"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners