A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
99 results for iluminante
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
6
Sichtbare
leuchtende
Fläche
basierend
auf
der
leuchtenden
Fläche
[EU]
6
Superficie
aparente
basada
en
la
superficie
iluminante
"Abschlussscheibe"
der
äußerste
Teil
des
Nebelscheinwerfers
(
der
Nebelscheinwerfereinheit
),
der
durch
die
Lichtaustrittsfläche
Licht
durchlässt
; [EU]
Se
entenderá
por
«lente»
el
componente
más
externo
de
la
luz
antiniebla
delantera
(unidad),
que
transmite
luz
a
través
de
la
superficie
iluminante
.
"Abschlussscheibe"
der
äußerste
Teil
des
Scheinwerfers
(
der
Scheinwerfereinheit
),
der
durch
die
Lichtaustrittsfläche
Licht
durchlässt
; 2.3 [EU]
«Lentes»
,
el
componente
exterior
del
faro
que
transmite
luz
a
través
de
su
zona
iluminante
.
"Abschlussscheibe"
der
äußerste
Teil
des
Scheinwerfers
(
der
Scheinwerfereinheit
),
der
durch
die
Lichtaustrittsfläche
Licht
durchlässt
; [EU]
«Lente»
,
el
componente
exterior
del
faro
(unidad)
que
transmite
luz
a
través
de
su
superficie
iluminante
.
"Abschlussscheibe"
der
äußerste
Teil
des
Scheinwerfers
(
der
Scheinwerfereinheit
),
der
durch
die
Lichtaustrittsfläche
Licht
durchlässt
; [EU]
«Lente»
,
el
componente
exterior
del
faro
(unidad)
que
transmite
luz
a
través
de
su
zona
iluminante
.
"Abschlussscheibe"
der
äußerste
Teil
des
Scheinwerfers
(
der
Scheinwerfereinheit
),
der
durch
die
Lichtaustrittsfläche
Licht
durchlässt
; [EU]
Se
entenderá
por
«lente»
el
componente
más
externo
del
faro
(unidad),
que
transmite
luz
a
través
de
la
superficie
iluminante
.
"Abschlussscheibe"
der
äußerste
Teil
einer
Einbaueinheit
,
der
durch
die
Lichtaustrittsfläche
Licht
durchlässt
; [EU]
La
«Lente»
es
el
elemento
más
exterior
de
una
unidad
de
instalación
,
que
transmite
la
luz
a
través
de
su
superficie
iluminante
.
Auch
jede
andere
Kombination
Leuchtkörper-Filter-Empfänger
,
die
der
CIE-Normlichtart
A
und
der
gleichen
fotopischen
Sicht
entspricht
,
ist
zulässig
. [EU]
Podrá
adoptarse
también
cualquier
otra
combinación
de
iluminante
-filtro-receptor
que
equivalga
globalmente
al
iluminante
normalizado
CIE
A y
la
visión
fotópica
.
Auch
jede
andere
Kombination
von
Leuchtkörper-Filter-Empfänger
,
die
der
CIE-Normlichtart
A
und
der
gleichen
photopischen
Sicht
entspricht
,
ist
zulässig
. [EU]
Podrá
adoptarse
también
cualquier
otra
combinación
de
iluminante
-filtro-receptor
que
dé
un
equivalente
global
de
iluminante
normalizado
CIE
A y
de
visión
fotópica
.
Außer
bei
den
Fahrtrichtungsanzeigern
der
Kategorie
1
im
Anbauschema
"C"
darf
der
Punkt
der
leuchtenden
Fläche
,
der
von
der
Längsmittelebene
der
Zugmaschine
am
weitesten
entfernt
ist
,
nicht
mehr
als
400
mm
vom
äußersten
Punkt
der
Gesamtbreite
der
Zugmaschine
entfernt
sein
. [EU]
Salvo
en
el
caso
de
las
luces
indicadoras
de
dirección
de
categoría
1
de
la
disposición
«C»
,
el
borde
de
la
superficie
iluminante
más
alejado
del
plano
longitudinal
mediano
del
tractor
no
debe
hallarse
a
más
de
400
mm
del
borde
exterior
extremo
del
tractor
.
Bei
Anhängern
darf
der
von
der
Längsmittelebene
am
weitesten
entfernte
Punkt
der
reflektierenden
(
leuchtenden
)
Fläche
nicht
mehr
als
150
mm
vom
äußersten
Punkt
der
Gesamtbreite
des
Fahrzeugs
entfernt
sein
. [EU]
Cuando
se
trate
de
un
remolque
,
el
punto
de
la
superficie
iluminante
más
alejado
del
plano
longitudinal
medio
del
vehículo
no
distará
más
de
150
mm
del
extremo
de
la
anchura
máxima
del
vehículo
.
Bei
Anhängern
darf
der
von
der
Längsmittelebene
am
weitesten
entfernte
Punkt
der
reflektierenden
(
leuchtenden
)
Fläche
nicht
mehr
als
150
mm
vom
äußersten
Punkt
der
Gesamtbreite
des
Fahrzeugs
entfernt
sein
. [EU]
Cuando
se
trate
de
un
remolque
,
el
punto
de
la
superficie
iluminante
más
alejado
del
plano
longitudinal
medio
del
vehículo
no
distará
más
de
150
mm
del
borde
exterior
extremo
del
vehículo
.
Bei
einem
Scheinwerfer
für
Abblendlicht
wird
die
leuchtende
Fläche
durch
die
Abbildung
der
Hell-Dunkel-Grenze
auf
der
Abschlussscheibe
begrenzt
. [EU]
En
el
caso
de
la
luz
de
cruce
,
la
superficie
iluminante
estará
limitada
por
la
línea
del
corte
aparente
sobre
la
lente
.
Bei
einem
Scheinwerfer
für
Abblendlicht
wird
die
leuchtende
Fläche
durch
die
Abbildung
der
Hell-Dunkel-Grenze
auf
der
Abschlussscheibe
begrenzt
. [EU]
En
el
caso
de
la
luz
de
cruce
,
la
zona
iluminante
estará
limitada
por
la
línea
del
corte
aparente
sobre
la
lente
.
Bei
einem
Scheinwerfer
für
Abblendlicht
wird
die
leuchtende
Fläche
durch
die
Abbildung
der
Hell-Dunkel-Grenze
auf
der
Abschlussscheibe
begrenzt
. [EU]
En
el
caso
de
una
luz
de
cruce
,
la
superficie
iluminante
estará
limitada
por
la
proyección
aparente
de
la
línea
de
corte
sobre
la
lente
.
Bei
Scheinwerfern
für
Abblendlicht
ist
die
leuchtende
Fläche
an
der
Hell-Dunkel-Grenze
durch
die
Spur
der
Hell-Dunkel-Grenze
auf
der
Streuscheibe
begrenzt
. [EU]
En
el
caso
de
una
luz
de
cruce
,
la
zona
iluminante
está
limitada
,
por
el
lado
de
la
línea
de
corte
,
por
la
proyección
aparente
de
dicha
línea
de
corte
sobre
el
cristal
.
Bei
Scheinwerfern
für
Abblendlicht
wird
die
leuchtende
Fläche
zur
Hell-Dunkel-Grenze
hin
durch
die
Abbildung
der
Hell-Dunkel-Grenze
auf
der
Abschlussscheibe
begrenzt
. [EU]
En
el
caso
de
una
luz
de
cruce
,
la
superficie
iluminante
está
limitada
,
por
el
lado
de
la
línea
de
corte
,
por
la
proyección
aparente
de
dicha
línea
de
corte
sobre
el
cristal
.
Si
el
reflector
y
el
cristal
son
regulables
,
debe
utilizarse
la
posición
de
regulación
media
.
Beispiel
der
leuchtenden
Fläche
im
Vergleich
zur
Lichtaustrittsfläche
bei
einer
"Einfunktionsleuchte"
(
siehe
Absätze
2.8.
bis
2.9
dieser
Regelung
) [EU]
Ejemplo
de
superficie
iluminante
comparada
con
la
superficie
de
salida
de
la
luz
en
el
caso
de
una
«luz
simple»
(véanse
los
puntos
2.8 y 2.9
del
presente
Reglamento
)
Beispiele
der
Ermittlung
der
Lichtaustrittsfläche
im
Vergleich
zur
leuchtenden
Fläche
(
siehe
die
Absätze
2.8
und
2.9
dieser
Regelung
) [EU]
Ejemplos
de
determinación
de
la
superficie
de
salida
de
la
luz
en
comparación
con
la
superficie
iluminante
(véanse
los
puntos
2.8 y 2.9
del
presente
Reglamento
)
Beispiele
für
die
sichtbare
leuchtende
Fläche
basierend
auf
der
leuchtenden
Fläche
in
verschiedenen
Richtungen
der
geometrischen
Sichtbarkeit
[EU]
Ejemplos
de
superficie
aparente
basada
en
la
superficie
iluminante
en
diferentes
direcciones
de
visibilidad
geométrica
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "iluminante":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners