A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
44 results for facultativas
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
(+)
Angaben
nützlich
,
jedoch
fakultativ
[EU]
Útiles
aunque
facultativas
(+)
Ausnahmemöglichkeiten
[EU]
Excepciones
facultativas
Bei
den
in
Anhang
IV
Nummern
1
bis
9,
15
und
16
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
genannten
Weinen
muss
die
Bezeichnung
in
den
von
den
Marktteilnehmern
geführten
Büchern
die
fakultativen
Angaben
nach
Artikel
60
derselben
Verordnung
enthalten
,
wenn
diese
in
der
Etikettierung
verwendet
werden
oder
verwendet
werden
sollen
. [EU]
En
el
caso
de
los
vinos
contemplados
en
el
anexo
IV
,
apartados
1 a 9,
15
y
16
,
del
Reglamento
(CE)
no
479/2008
,
la
designación
en
los
registros
de
los
operadores
incluirá
las
indicaciones
facultativas
a
que
hace
referencia
el
artículo
60
de
dicho
Reglamento
,
siempre
que
estas
figuren
o
que
esté
previsto
hacerlas
figurar
en
el
etiquetado
.
Bei
der
Beförderung
von
nicht
abgefüllten
Weinen
gemäß
Anhang
IV
Nummern
1
bis
9,
15
und
16
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
muss
die
Bezeichnung
des
Erzeugnisses
die
fakultativen
Angaben
gemäß
Artikel
60
derselben
Verordnung
umfassen
,
sofern
sie
in
der
Etikettierung
verwendet
werden
oder
verwendet
werden
sollen
. [EU]
Para
el
transporte
a
granel
de
los
vinos
contemplados
en
el
anexo
IV
,
apartados
1 a 9,
15
y
16
,
del
Reglamento
(CE)
no
479/2008
,
la
designación
del
producto
incluirá
las
indicaciones
facultativas
a
que
hace
referencia
el
artículo
60
de
dicho
Reglamento
,
siempre
que
estas
figuren
o
que
esté
previsto
hacerlas
figurar
en
el
etiquetado
.
bestimmte
obligatorische
und
fakultative
Befassungen
. [EU]
determinadas
consultas
,
obligatorias
o
facultativas
.
bis
4000
mm
für
zusätzliche
Fahrtrichtungsanzeiger
. [EU]
hasta
4000
mm
,
para
las
luces
indicadoras
de
dirección
facultativas
.
die
Bedingungen
für
die
Verwendung
der
fakultativen
Angaben
gemäß
Artikel
118z
[EU]
disposiciones
sobre
las
condiciones
de
utilización
de
las
indicaciones
facultativas
enumeradas
en
el
artículo
118
septvicies
die
Bedingungen
für
die
Verwendung
der
fakultativen
Angaben
gemäß
Artikel
60
[EU]
disposiciones
sobre
las
condiciones
de
utilización
de
las
indicaciones
facultativas
enumeradas
en
el
artículo
60
Die
bis
2009
durchgeführten
fakultativen
Regelungen
haben
sich
nicht
als
ausreichend
erwiesen
,
um
eine
Irreführung
des
Verbrauchers
hinsichtlich
der
diesbezüglichen
echten
Merkmale
der
nativen
Olivenöle
zu
vermeiden
. [EU]
Las
disposiciones
facultativas
puestas
en
marcha
hasta
2009
resultaron
ser
insuficientes
para
evitar
inducir
a
error
al
consumidor
sobre
las
verdaderas
características
de
los
aceites
vírgenes
a
este
respecto
.
Die
Bodenfeuchtigkeitsbedingungen
sind
innerhalb
der
LEPS
und
der
fakultativen
Teilflächen
zu
vermerken
. [EU]
Las
condiciones
de
humedad
del
suelo
se
registrarán
en
el
estudio
en
el
punto
de
muestreo
expuesto
a
la
luz
y
en
las
subparcelas
facultativas
.
Die
fakultativen
Angaben
gemäß
Unterabsatz
1
können
in
den
von
anderen
Personen
als
den
Erzeugern
geführten
Büchern
durch
die
Nummer
des
Begleitdokuments
und
sein
Ausstellungsdatum
ersetzt
werden
. [EU]
Las
indicaciones
facultativas
contempladas
en
el
párrafo
primero
podrán
sustituirse
en
los
registros
llevados
por
personas
distintas
de
los
productores
por
el
número
del
documento
de
acompañamiento
y
por
la
fecha
de
su
expedición
.
Die
in
Anhang
III
in
der
dritten
Spalte
aufgeführten
Normen
sind
fakultativ
,
es
sei
denn
, [EU]
Las
normas
enumeradas
en
la
tercera
columna
del
anexo
III
serán
facultativas
,
excepto
cuando:
Die
Kennzeichnung
und
Aufmachung
der
in
Artikel
118y
Absatz
1
genannten
Erzeugnisse
kann
insbesondere
die
folgenden
fakultativen
Angaben
umfassen:
[EU]
El
etiquetado
y
la
presentación
de
los
productos
a
que
se
refiere
el
artículo
118
sexvicies
,
apartado
1,
podrán
contener
,
en
particular
,
las
indicaciones
facultativas
siguientes:
Die
Kennzeichnung
und
Aufmachung
der
in
Artikel
59
Absatz
1
genannten
Erzeugnisse
kann
insbesondere
die
folgenden
fakultativen
Angaben
umfassen:
[EU]
El
etiquetado
y
la
presentación
de
los
productos
a
que
se
refiere
el
artículo
59
,
apartado
1,
podrá
ofrecer
,
en
particular
,
las
indicaciones
facultativas
siguientes:
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Gewährung
von
Ausnahmeregelungen
nach
diesem
Artikel
auch
davon
abhängig
machen
,
dass
zusätzlich
dazu
ein
maximaler
Speicherbetrag
für
das
Zahlungsinstrument
oder
das
Zahlungskonto
des
Verbrauchers
,
auf
dem
E-Geld
gespeichert
ist
,
festgelegt
wird
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
igualmente
disponer
que
las
excepciones
facultativas
en
virtud
del
presente
artículo
estén
sujetas
a
un
requisito
suplementario
de
un
importe
máximo
almacenado
en
el
instrumento
de
pago
o
la
cuenta
de
pago
del
cliente
en
el
que
esté
almacenado
el
dinero
electrónico
.
die
Registriernummer
oder
bei
Schiffen
der
Name
(
fakultativ
) [EU]
el
número
de
matrícula
o,
en
el
caso
de
los
buques
,
el
nombre
(indicaciones
facultativas
)
die
Registriernummer
oder
bei
Schiffen
der
Name
(
fakultativ
) [EU]
número
de
matrícula
o,
en
el
caso
de
los
buques
,
nombre
(indicaciones
facultativas
).
Die
seither
eingeführten
fakultativen
Regelungen
haben
sich
nicht
als
ausreichend
erwiesen
,
um
eine
Irreführung
des
Verbrauchers
hinsichtlich
der
diesbezüglichen
echten
Merkmale
der
nativen
Olivenöle
zu
vermeiden
. [EU]
Las
disposiciones
facultativas
puestas
en
marcha
en
aplicación
de
dicho
Reglamento
resultaron
ser
insuficientes
para
evitar
inducir
a
error
al
consumidor
sobre
las
verdaderas
características
de
los
aceites
vírgenes
a
este
respecto
.
Dies
gilt
insbesondere
bei
Bestimmungen
für
Drittländer
,
denen
die
Verwendung
bestimmter
fakultativer
Angaben
gestattet
werden
sollte
,
sofern
diese
Bedingungen
erfüllen
,
die
den
für
die
Mitgliedstaaten
geltenden
Bedingungen
gleichwertig
sind
. [EU]
Se
trata
,
en
particular
,
de
las
disposiciones
aplicables
a
los
terceros
países
, a
los
cuales
debe
ofrecerse
la
posibilidad
de
utilizar
determinadas
indicaciones
facultativas
siempre
que
satisfagan
condiciones
equivalentes
a
las
exigidas
en
los
Estados
miembros
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1019/2002
der
Kommission
sieht
eine
Regelung
zur
Bezeichnung
bestimmter
fakultativer
Angaben
für
Olivenöl
vor
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1019/2002
de
la
Comisión
[2]
prevé
un
régimen
de
designación
de
algunas
indicaciones
facultativas
en
los
aceites
de
oliva
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "facultativas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners