A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
17 results for desnuda
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Ackerland
,
auf
das
Pflanzen
speziell
zu
dem
Zweck
ausgesät
wurden
,
die
Verluste
von
Boden
,
Nährstoffen
und
Pflanzenschutzmitteln
im
Winter
oder
in
Zeiten
,
in
denen
die
Fläche
andernfalls
vegetationslos
geblieben
und
verlustanfällig
wäre
,
zu
verringern
. [EU]
Tierra
cultivable
en
la
que
se
siembra
especialmente
para
reducir
la
pérdida
de
suelo
,
nutrientes
y
productos
que
protegen
los
vegetales
durante
el
invierno
u
otros
períodos
en
los
que
de
otro
modo
la
tierra
estaría
desnuda
y
con
riesgo
de
pérdidas
.
Ackerland
,
das
im
Herbst
gepflügt
oder
auf
andere
Weise
bearbeitet
wird
und
den
Winter
über
weder
eingesät
noch
mit
Restbewuchs
bedeckt
ist
,
sondern
bis
zu
den
agrotechnischen
Maßnahmen
der
Voraussaat
oder
Aussaat
im
darauf
folgenden
Frühjahr
vegetationslos
bleibt
. [EU]
Tierra
cultivable
que
se
ara
o
labra
de
otro
modo
en
otoño
y
no
se
siembra
en
invierno
ni
se
cubre
con
ningún
residuo
vegetal
,
permaneciendo
desnuda
hasta
las
operaciones
agrotécnicas
de
presiembra
o
siembra
de
la
primavera
siguiente
.
andere
als
mit
nackten
Wurzeln
[EU]
sin
raíz
desnuda
andere
als
mit
nackten
Wurzeln
,
mit
Wurzelballen
[EU]
sin
raíz
desnuda
,
con
cepellón
"Avena
nuda
L. -
Nackthafer"
; [EU]
«Avena
nuda
L. -
Avena
desnuda
,
avena
descascarillada
Bäume
,
Sträucher
und
Stauden
von
genießbaren
Fruchtarten
,
mit
nackten
Wurzeln:
[EU]
Árboles
,
arbustos
,
plantas
jóvenes
y
matas
,
de
frutos
comestibles
,
con
raíz
desnuda
:
Bedeckung
von
Ackerland
mit
Pflanzen
oder
Restbewuchs
oder
vegetationsloses
Ackerland
im
Winter
. [EU]
Tierra
cultivable
cubierta
de
plantas
o
residuos
, o
que
queda
desnuda
en
el
invierno
.
Bei
Sorten
von
Hordeum
vulgare
(
betrifft
Nacktgerste
)
beträgt
die
erforderliche
Mindestkeimfähigkeit
nur
75
%
der
reinen
Körner
. [EU]
Tratándose
de
variedades
de
Hordeum
vulgare
(cebada
desnuda
),
la
capacidad
germinativa
mínima
exigida
se
reduce
al
75
%
de
semillas
puras
.
Energiefutter
Getreideschrote
von
Weizen
,
Gerste
,
Roggen
,
Hafer
,
Triticale
oder
Mais
;
Maisschrot
und
Schrot
von
Nackthafersorten
machen
bis
zu
30
%
der
Futtermischung
aus
[EU]
Como
componentes
energéticos:
granos
triturados
de
cereales
(trigo,
cebada
,
centeno
,
avena
,
triticale
y
maíz
);
el
maíz
y
la
avena
desnuda
triturados
pueden
utilizarse
hasta
un
30
%
en
las
mezclas
für
sämtliche
Leuchten
außer
Leuchten
mit
bloßer
Lampe
und
ohne
Optik
werden
in
einer
ähnlichen
Tabelle
Daten
zum
gültigen
Leuchtenlichtstromerhalt
(
LMF
)
angegeben
. [EU]
para
todas
las
luminarias
, a
excepción
de
las
luminarias
con
lámpara
desnuda
y
sin
equipos
ópticos
,
los
datos
relativos
al
valor
del
factor
de
mantenimiento
de
su
flujo
luminoso
aplicables
se
facilitan
utilizando
un
cuadro
semejante:
In
den
Mischungen
(
Rationen
)
darf
kein
Maisschrot
oder
Schrot
von
Nackthafersorten
verfüttert
werden
[EU]
Está
prohibido
utilizar
en
las
mezclas
(raciones)
de
granos
triturados
de
maíz
y
de
avena
desnuda
Nach
Zugabe
von
2
Körnchen
Bimsstein
(3.13)
wird
unter
Schütteln
mit
der
Hand
über
freier
Flamme
von
mittlerer
Höhe
erhitzt
,
so
dass
die
Flüssigkeit
in
etwa
2
min
zum
Sieden
kommt
. [EU]
Añadir
dos
gránulos
de
piedra
pómez
(3.13),
calentar
,
removiendo
manualmente
,
sobre
una
llama
desnuda
de
altura
media
y
llevar
el
líquido
a
ebullición
en
dos
minutos
aproximadamente
.
'Nicht
gegen
Flamme
oder
auf
glühenden
Gegenstand
sprühen'
." [EU]
"no
pulverizar
sobre
una
llama
desnuda
o
un
cuerpo
incandescente"
.»;
nicht
veredelt
,
mit
nackten
Wurzeln
[EU]
no
injertados
,
con
raíz
desnuda
"Pflanzgut
(
Wurzelballen
)" [EU]
«plantas
(raíz
desnuda
)»
veredelt
,
mit
nackten
Wurzeln
[EU]
injertados
,
con
raíz
desnuda
Zusätzlich
werden
für
alle
Leuchten
außer
jenen
mit
bloßer
Lampe
und
ohne
Optik
Daten
zum
geltenden
Leuchtenlichtstromerhalt
(
LMF
)
sowie
Reinigungsanweisungen
(
sofern
eine
Reinigung
innerhalb
von
vier
Jahren
erforderlich
ist
)
in
einer
Tabelle
folgender
Art
bereitgestellt:
[EU]
Además
,
para
todas
las
luminarias
, a
excepción
de
las
luminarias
con
lámpara
desnuda
y
sin
equipos
ópticos
,
se
facilitarán
los
datos
relativos
al
valor
del
factor
de
mantenimiento
de
su
flujo
luminoso
aplicables
junto
con
instrucciones
de
limpieza
si
fuera
necesario
hasta
4
años
,
utilizando
un
cuadro
semejante:
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "desnuda":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners