DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

323 results for cintas
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

Anmerkung: In Nummer 1C210 sind die "faser- oder fadenförmigen Materialien" begrenzt auf endlose "Einzelfäden" (monofilaments), "Garne", "Faserbündel" (rovings), "Seile" oder "Bänder". [EU] Nota: En el artículo 1C210, el término "materiales fibrosos o filamentosos" se limita a los "monofilamentos", "hilos", "cables", "cabos" o "cintas" continuos.

Anmerkung:Siehe auch "zivile Luftfahrzeuge". [EU] "Hilos" y "cables" continuos; c. "Cintas", tejidos, esterillas irregulares y trenzados.

Audio- und Videobänder (unbespielt) [EU] Cintas de audio y de vídeo (vírgenes)

Aufzeichnungsgeräte wie folgt und besonders entwickelte Test-Magnetbänder hierfür: [EU] Equipos de grabación según se indica y las cintas magnéticas de prueba diseñadas especialmente para ellos:

Aus den oben genannten Gründen ist es wahrscheinlich, dass die geplante Übernahme von Phoenix durch Continental zu einer marktbeherrschenden Stellung auf dem Markt für schwere Stahlseilfördergurte führen würde. [EU] Por las razones anteriormente citadas, es probable que la absorción propuesta de Phoenix por Continental conduzca a una posición dominante en el mercado de cintas transportadoras pesadas de cable de acero en Europa.

Ausrüstungen, die außer zur Fischereiüberwachung auch zu anderen Zwecken verwendet werden können, wie beispielsweise PCs, Laptops, Scanner, Drucker, Mobiltelefone, Telefonzentralen, Walkie-Talkies, Metermaße, Messschieber u. Ä., Videos, Fotoausrüstungen usw. [EU] Equipos que no estén exclusivamente destinados al control de la actividad pesquera tales como ordenadores personales, ordenadores portátiles, escáneres, impresoras, teléfonos móviles, centralitas de teléfono, radioteléfonos portátiles, cintas métricas, reglas y otros equipos similares, vídeos y cámaras

Aus Sicht der Hersteller erfordern Textilgurte und Stahlgurte einen unterschiedlichen Produktionsprozess, da Stahlgurte aus Gummi und Stahlseilen gefertigt werden, während Textilgurte aus mehreren Schichten technischer Fasern gewoben werden. [EU] Desde el punto de vista de la oferta, las cintas textiles y las de cable de acero suponen procesos de producción muy distintos puesto que las cintas de cable de acero se fabrican con cable de caucho y acero mientras que las textiles se tejen combinando distintas capas de fibras técnicas.

aus unedlen Metallen (einschließlich Bänder und Streifen mit Zähnen aus unedlen Metallen) [EU] De metal común, incluidas las cintas con grapas de metal común

BANDAUFBAU ZUR ÜBERMITTLUNG DER ERGEBNISSE DER GRUNDERHEBUNGEN ÜBER REBFLÄCHEN AN EUROSTAT [EU] ESPECIFICACIÓN DE LAS CINTAS MAGNÉTICAS DESTINADAS A LA TRANSMISIÓN, A LA OFICINA DE ESTADÍSTICA DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, DE LOS RESULTADOS DE LAS ENCUESTAS DE BASE SOBRE LAS SUPERFICIES VITÍCOLAS

Bänder aus anderen Spinnstoffen als Baumwolle oder Chemiefasern, gewebt, a.n.g. [EU] Cintas de materia textil distintas del algodón o de las fibras sintéticas o artificiales, tejidas, n.c.o.p.

Bänder aus Baumwolle, gewebt, a.n.g. [EU] Cintas de algodón, tejidas, n.c.o.p.

Bänder aus Chemiefasern, gewebt, a.n.g. [EU] Cintas de fibras sintéticas o artificiales, tejidas, n.c.o.p.

Bänder, ausgenommen Waren der Position 5807; schusslose Bänder aus parallel gelegten und geklebten Garnen oder Fasern (Bolducs) [EU] Cintas (excepto los artículos de la partida 5807); cintas sin trama, de hilados o fibras paralelizados y aglutinados

Bänder aus Samt, Plüsch, Chenillegewebe oder aus Schlingengewebe nach Art der Frottiergewebe (ausg. Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren) [EU] Cintas de terciopelo, de felpa, de tejidos de chenilla o de tejidos con bucles para toallas (exc. etiquetas, escudos y artículos simil.)

Bänder aus Samt, Plüsch, Chenillegewebe oder aus Schlingengewebe nach Art der Frottiergewebe [EU] Cintas de terciopelo, de felpa, de tejidos de chenilla o de tejidos con bucles del tipo toalla

Bänder aus Spinnstoffen (einschließlich schusslose Bänder) (ohne Etiketten, Abzeichen und ähnliche Waren) [EU] Cintas, excepto etiquetas, escudos y artículos similares

Bänder aus Spinnstoffen (einschließlich schusslosen Bändern) (ohne Etiketten, Abzeichen und ähnliche Waren) [EU] Cintas, excepto etiquetas, escudos y artículos similares

Bänder aus Spinnstoffen (einschl. schusslosen Bändern) (ohne Etiketten, Abzeichen und ähnliche Waren) [EU] Cintas, excepto etiquetas, escudos y artículos similares

Bänder aus Spinnstoffen, gewebt, mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT (ausg. Bänder aus Samt, Plüsch, Chenillegewebe oder aus Schlingengewebe nach Art der Frottiergewebe sowie Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren) [EU] Cintas de materia textil, tejidas, con un contenido de hilos de elastómeros o de hilos de caucho ; 5 % en peso (exc. cintas de terciopelo, de felpa, de tejidos de chenilla o de tejidos con bucles para toallas y etiquetas, escudos y artículos simil.)

Bänder für Schreibmaschinen oder ähnliche Bänder, auch auf Spulen oder in Kassetten (Einreihung nach stofflicher Beschaffenheit oder in die Position 9612, wenn sie mit Tinte oder anders für Abdrucke präpariert sind). [EU] Las cintas para máquina de escribir y cintas entintadas similares, incluso en carretes o cartuchos (clasificación según la materia constitutiva o en la partida 9612 si están entintadas o preparadas de otro modo para imprimir).

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners