A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
40 results for caviar
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
gemäß
Artikel
66
Absatz
7
der
vorliegenden
Verordnung
zugelassene
Kaviar-(
Um‐
;)Verpackungsbetriebe [EU]
empresas
reenvasadoras
de
caviar
autorizadas
con
arreglo
al
artículo
66
,
apartado
7,
del
presente
Reglamento
Kaviar
und
Kaviarersatz
,
aus
Fischeiern
gewonnen
[EU]
Caviar
y
sus
sucedáneos
preparados
con
huevas
de
pescado
Kaviar
und
Kaviarersatz
,
aus
Fischeiern
gewonnen
(
Position
1604
). [EU]
El
caviar
y
los
sucedáneos
del
caviar
preparados
con
huevas
de
pescado
(partida
1604
).
Kaviar
und
Kaviarersatz
[EU]
Caviar
y
sus
sucedáneos
Kaviar
und
Kaviarersatz
;
im
Falle
von
Kaviarersatz
mit
einem
Verkaufspreis
von
mehr
als
20
EUR/100
g [EU]
Caviar
y
sucedáneos
del
caviar
;
en
el
caso
de
los
sucedáneos
del
caviar
,
si
el
precio
de
venta
supera
los
20
EUR/100
gramos
Kaviar
von
Acipenser
brevirostrum
und
seinen
Hybriden
mit
Herkunftscode
D,
sofern
sich
dieser
in
einem
gemäß
dieser
Verordnung
gekennzeichneten
Behälter
befindet
." [EU]
Caviar
de
Acipenser
brevirostrum
y
sus
híbridos
,
con
código
de
origen
"D"
,
siempre
que
esté
contenido
en
un
contenedor
marcado
de
acuerdo
con
lo
establecido
en
el
presente
Reglamento
.».
Kaviar
von
Störarten
(
Acipenseriformes
spp
.)
in
Mengen
bis
zu
250
g
pro
Person
[EU]
Caviar
de
especies
de
esturión
(Acipenseriformes
spp
.),
hasta
un
máximo
de
250
gramos
por
persona
Kaviar
von
Störartigen
(
Acipenseriformes
spp
.)
in
Mengen
bis
zu
125
g
pro
Person
in
gemäß
Artikel
66
Absatz
6
einzeln
gekennzeichneten
Behältern
[EU]
Caviar
de
esturión
(Acipenseriformes
spp
.),
hasta
un
máximo
de
125
gramos
por
persona
,
en
contenedores
individualmente
marcados
de
conformidad
con
el
artículo
66
,
apartado
6
Nur
die
von
der
Vollzugsbehörde
eines
Mitgliedstaats
zugelassenen
(
Um-
)Verpackungsbetriebe
sind
berechtigt
,
Kaviar
für
die
Ausfuhr
oder
Wiederausfuhr
oder
den
innergemeinschaftlichen
Handel
zu
verarbeiten
und
zu
verpacken
oder
umzupacken
. [EU]
Solo
estarán
facultadas
para
elaborar
y
envasar
o
reenvasar
caviar
destinado
a
la
exportación
,
reexportación
o
comercio
intracomunitario
las
empresas
de
envasado
o
reenvasado
autorizadas
por
el
órgano
de
gestión
de
un
Estado
miembro
.
Nur
die
von
der
Vollzugsbehörde
eines
Mitgliedstaats
zugelassenen
Verarbeitungs-
und
(
Um-
)Verpackungsbetriebe
sind
berechtigt
,
Kaviar
für
die
Ausfuhr
oder
Wiederausfuhr
oder
den
innergemeinschaftlichen
Handel
zu
verarbeiten
,
zu
verpacken
oder
umzupacken
. [EU]
Solo
estarán
facultadas
para
elaborar
y
envasar
o
reenvasar
caviar
destinado
a
la
exportación
,
reexportación
o
comercio
intracomunitario
las
empresas
de
procesado
y
envasado
o
reenvasado
autorizadas
por
el
órgano
de
gestión
de
un
Estado
miembro
.
Nur
für
die
Einfuhr
von
Kaviar
. [EU]
Autorizado
únicamente
para
las
importaciones
de
caviar
.
Nur
Störrogen
(
Kaviar
) [EU]
Solo
huevas
de
esturión
(caviar)
So
beträgt
etwa
die
Höchstmenge
für
die
Einfuhr
von
Kaviar
von
Störarten
125
g
pro
Person
. [EU]
Por
ejemplo
,
para
el
caviar
de
las
distintas
especies
de
esturión
,
el
límite
de
peso
es
de
125
gramos
por
persona
.
"Unbeschadet
des
Unterabsatzes
1
darf
die
Gültigkeitsdauer
von
Einfuhrgenehmigungen
für
Kaviar
von
Störartigen
(
Acipenseriformes
spp
.),
der
aus
gemeinsam
genutzten
Beständen
stammt
,
für
die
Ausfuhrquoten
festgelegt
wurden
,
und
für
den
eine
Ausfuhrgenehmigung
erteilt
wurde
,
das
Ende
des
Quotenjahres
,
in
dem
der
Kaviar
gewonnen
und
verarbeitet
wurde
,
nicht
überschreiten
. [EU]
«En
lo
relativo
al
caviar
de
esturión
(Acipenseriformes
spp
.)
de
poblaciones
compartidas
sujetas
a
cupos
de
exportación
,
que
esté
amparado
por
un
permiso
de
exportación
,
los
permisos
de
importación
a
que
se
refiere
el
primer
párrafo
no
serán
válidos
pasado
el
último
día
del
año
del
cupo
en
que
el
caviar
fue
extraído
y
procesado
o
el
último
día
del
período
de
12
meses
a
que
se
refiere
el
primer
párrafo
,
si
esta
última
fecha
es
anterior
.
Unbeschadet
des
Unterabsatzes
1
darf
die
Gültigkeitsdauer
von
Einfuhrgenehmigungen
für
Kaviar
von
Störartigen
(
Acipenseriformes
spp
.),
für
den
eine
Wiederausfuhrbescheinigung
erteilt
wurde
,
18
Monate
ab
dem
Erteilungsdatum
der
betreffenden
ursprünglichen
Ausfuhrgenehmigung
nicht
überschreiten
." [EU]
En
lo
relativo
al
caviar
de
esturión
(Acipenseriformes
spp
.)
acompañado
por
un
certificado
de
reexportación
,
los
permisos
de
importación
a
que
se
refiere
el
primer
párrafo
no
serán
válidos
pasado
el
último
día
del
período
de
18
meses
después
de
la
fecha
de
emisión
del
permiso
de
exportación
original
pertinente
o
el
último
día
del
período
de
12
meses
a
que
se
refiere
el
primer
párrafo
,
si
esta
última
fecha
es
anterior
.»;
Wird
der
Primärbehälter
durch
das
nicht
wieder
verwendbare
Etikett
nicht
versiegelt
,
wird
der
Kaviar
so
verpackt
,
dass
erkennbar
ist
,
wenn
der
Behälter
geöffnet
wurde
. [EU]
Cuando
las
etiquetas
no
reutilizables
no
sellen
el
contenedor
primario
,
el
caviar
deberá
envasarse
de
forma
que
permita
detectar
visualmente
cualquier
apertura
que
se
haya
hecho
del
contenedor
.
Zugelassene
(
Um-
)Verpackungsbetriebe
müssen
angemessene
Aufzeichnungen
über
die
jeweils
eingeführten
,
ausgeführten
,
wiederausgeführten
,
vor
Ort
hergestellten
oder
gelagerten
Kaviarmengen
führen
. [EU]
Las
empresas
de
envasado
o
reenvasado
autorizadas
estarán
obligadas
a
llevar
registros
adecuados
de
las
cantidades
de
caviar
importadas
,
exportadas
,
reexportadas
,
producidas
in
situ
o
almacenadas
,
según
convenga
.
Zugelassene
Verarbeitungs-
und
(
Um-
)Verpackungsbetriebe
müssen
angemessene
Aufzeichnungen
über
die
jeweils
eingeführten
,
ausgeführten
,
wiederausgeführten
,
vor
Ort
hergestellten
oder
gelagerten
Kaviarmengen
führen
. [EU]
Las
empresas
de
procesado
y
envasado
o
reenvasado
autorizadas
estarán
obligadas
a
llevar
registros
adecuados
de
las
cantidades
de
caviar
importadas
,
exportadas
,
reexportadas
,
producidas
in
situ
o
almacenadas
,
según
convenga
.
Zulassung
nur
für
Einfuhren
von
Kaviar
. [EU]
Autorizado
únicamente
para
las
importaciones
de
caviar
.
Zum
Zweck
der
Nachweisführung
nach
Artikel
8
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
sind
alle
in
Absatz
1
Buchstabe
g
des
vorliegenden
Artikels
genannten
Kaviarbehälter
unter
Beachtung
der
zusätzlichen
Anforderungen
nach
Artikel
66
Absatz
7
der
vorliegenden
Verordnung
gemäß
Artikel
66
Absatz
6
zu
kennzeichnen
. [EU]
A
los
efectos
del
artículo
8,
apartado
5,
del
Reglamento
(CE)
no
338/97
,
los
contenedores
de
caviar
contemplados
en
el
apartado
1,
letra
g),
se
marcarán
con
arreglo
al
artículo
66
,
apartado
6,
del
presente
Reglamento
sin
perjuicio
de
las
disposiciones
adicionales
establecidas
en
el
artículo
66
,
apartado
7,
del
presente
Reglamento
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "caviar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners