DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
blanko
Search for:
Mini search box
 

31 results for blanko
Word division: blan·ko
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

Blanko-Angaben sind nicht zulässig. [EU] No deberá dejarse ninguna casilla vacía.

der Echtheit und ordnungsgemäßen Form der von einem Vertragsstaat ausgestellten Reisedokumente und dem Diebstahl oder Missbrauch von Blanko-Reise- oder Identitätsdokumenten [EU] la autenticidad y la debida forma de los documentos de viaje expedidos por los Estados parte, así como todo robo o concomitante utilización ilegítima de documentos de viaje o de identidad en blanco

Die Risikoabschirmung stelle keinen "Blanko-Scheck für zukünftige Verluste" dar, weil die von der Abschirmung erfassten Risiken allesamt Altrisiken seien. [EU] Alemania asegura que el blindaje de riesgos no es un «cheque en blanco» para futuras pérdidas, porque todos los riesgos cubiertos por dichas garantías son riesgos antiguos.

Entfällt (COURATT = 2, 9, blanko) [EU] No aplicable (COURATT = 2, 9, en blanco)

Entfällt (EDUCSTAT = 2, 9, blanko) [EU] No aplicable (EDUCSTAT = 2, 9, en blanco)

Entfällt (EDUCSTAT = 2, 9, blanko oder EDUCLEVL ; (3 bis 6)) [EU] No aplicable (EDUCSTAT = 2, 9, en blanco o EDUCLEVL ; (3 a 6))

Entfällt (EXIST2J = 1, 9, blanko) [EU] No aplicable (EXIST2J = 1,9, en blanco)

Entfällt (EXISTPR = 0, 9, blanko) [EU] No aplicable (EXISTPR = 0, 9, en blanco)

Entfällt (EXISTPR = 0, 9, blanko, oder EXISTPR = 1 und keine Erwerbstätigkeit in den vergangenen 8 Jahren) [EU] No aplicable (EXISTPR = 0, 9, en blanco, o EXISTPR = 1 y no trabajó en los últimos 8 años)

Entfällt (HATLEVEL = 00, 11, 21, 99, blanko) [EU] No aplicable (HATLEVEL = 00, 11, 21, 99, en blanco)

Entfällt (Person jünger als 15 Jahre oder älter als 74 Jahre oder (Personen im Alter zwischen 15 und 74 Jahren und C19/20 = 00) oder (Personen im Alter zwischen 15 und 74 Jahren und C19/20 ; 00 und C116 = 2, Blanko)) [EU] No aplicable [persona menor de 15 años o mayor de 74 o (persona de 15 a 74 años y C19/20 = 00) o (persona de 15 a 74 años y C19/20 ≠ 00 y C116 = 2, en blanco)]

Entfällt (SEEKWORK ; 1 und SEEKWORK ; 4 und WANTWORK ; 1 und WANTWORK ; blanko und WISHMORE ; 1 und SIGNISAL ; 3) [EU] No aplicable (SEEKWORK ; 1 y SEEKWORK ; 4 y WANTWORK ; 1 y WANTWORK ; en blanco y WISHMORE ; 1 y SIGNISAL ; 3)

Entfällt (WSTATOR = 2-5,9 oder HWUSUAL = blanko oder HWACTUAL = blanko) [EU] No aplicable (WSTATOR = 2-5,9 o HWUSUAL = en blanco o HWACTUAL = en blanco)

Entfällt (WSTATOR = 9 oder SEEKWORK = 1-3 oder LOOKOJ = 0, blanko) [EU] No aplicable (WSTATOR = 9 o SEEKWORK = 1-3 o LOOKOJ=0, en blanco)

Entfällt (YEARPR = 9999, blanko oder REFYEAR-YEARPR>2) [EU] No aplicable (YEARPR = 9999, en blanco o REFYEAR-YEARPR>2)

Entfällt (YSTARTWK = 9999, blanko oder Spalte REFYEAR-YSTARTWK>2) [EU] No aplicable (YSTARTWK = 9999, en blanco o REFYEAR-YSTARTWK>2)

Erklärungen, in denen sich Abgeordnete verpflichten, das Mandat zu einem bestimmten Zeitpunkt niederzulegen, oder Blanko-Erklärungen über die Niederlegung des Mandats, deren sich eine Partei nach Belieben bedienen kann, sind mit der Freiheit und Unabhängigkeit des Abgeordneten unvereinbar und können daher rechtlich nicht verbindlich sein. [EU] Las declaraciones en las que los diputados se obligan a renunciar al mandato al cabo de cierto tiempo o las declaraciones en blanco sobre la renuncia al mandato de las que pueden servirse a su antojo los partidos políticos deben considerarse incompatibles con la libertad e independencia del diputado y, por lo tanto, no deben ser jurídicamente vinculantes.

Fälle, in denen Waren mit begebbarem Konnossement befördert werden, das "an Order und blanko indossiert" ist, bei summarischen Ausgangsanmeldungen, wenn der Empfänger unbekannt ist. [EU] Situaciones relacionadas con conocimientos de embarque negociables del tipo «a la orden con endoso en blanco», en caso de declaraciones sumarias de salida, cuando no se conozcan los datos sobre el destinatario.

Fälle, in denen Waren mit begebbarem Konnossement befördert werden, das 'an Order und blanko indossiert' ist, bei summarischen Eingangsanmeldungen, wenn der Empfänger unbekannt ist. [EU] Situaciones que afectan a conocimientos de embarque negociable del tipo "a la orden con endoso en blanco", en los casos de declaraciones sumarias de entrada, y en las que los datos del destinatario no son conocidos

Für Jahre, für die keinerlei Daten verfügbar sind, enthält das Diagramm eine Blanko-Spalte, in der lediglich das Datum angegeben wird. [EU] Cuando no se disponga de datos respecto de algún año, se mostrará el espacio en blanco, sin otra indicación que la fecha.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners