A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Besoldungsgruppe
Besoldungsordnung
Besoldungsstelle
besonder
besondere
besonderer
besonderes
Besonderheit
besonders
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4952 results for besondere
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
39
Ein
Unternehmen
berichtigt
die
Marktpreisnotierung
für
Schulden
oder
eigene
Eigenkapitalinstrumente
des
Unternehmens
,
die
von
Dritten
als
Vermögenswert
gehalten
werden
nur
dann
,
wenn
auf
den
Vermögenswert
besondere
Faktoren
zutreffen
,
die
auf
die
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
der
Schuld
oder
des
Eigenkapitalinstruments
nicht
anwendbar
sind
. [EU]
39
Una
entidad
debe
ajustar
el
precio
cotizado
de
un
pasivo
o
un
instrumento
de
patrimonio
propio
de
una
entidad
que
otra
parte
mantiene
como
activo
únicamente
si
existen
factores
específicos
al
activo
que
no
son
aplicables
a
la
valoración
del
valor
razonable
del
pasivo
o
del
instrumento
de
patrimonio
.
39
.
Richtlinie
2003/25/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
14
.
April
2003
über
besondere
Stabilitätsanforderungen
für
Ro-Ro-Fahrgastschiffe
[EU]
Directiva
2003/25/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
14
de
abril
de
2003
,
sobre
las
prescripciones
específicas
de
estabilidad
aplicables
a
los
buques
de
pasaje
de
transbordo
rodado
(3)
Artikel
18
der
Richtlinie
97/78/EWG
erlaubt
besondere
Regeln
für
Kontrollen
bei
der
Einfuhr
von
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
zur
lokalen
Verwendung
in
entlegene
Gebiete
(
unter
anderem
)
der
Französischen
Republik
. [EU]
El
artículo
18
de
la
Directiva
97/78/CE
contempla
normas
especiales
para
los
controles
aplicables
a
los
productos
de
origen
animal
importados
para
uso
local
en
zonas
remotas
de
,
entre
otros
países
,
la
República
Francesa
.
.3
Um
die
Besatzung
zu
alarmieren
,
ist
eine
besondere
von
der
Kommandobrücke
oder
der
Feuerkontrollstation
aus
zu
bedienende
Alarmvorrichtung
vorzusehen
. [EU]
.3
Para
convocar
a
la
tripulación
habrá
un
dispositivo
de
alarma
especial
accionado
desde
el
puente
o
desde
un
puesto
de
control
contraincendios
.
4.1.4:
Liste
mit
Anweisungen
zur
Verpackung
; 4.1.6:
Besondere
Verpackungsvorschriften
für
Güter
der
Klasse
2; 4.1.8:
Besondere
Verpackungsvorschriften
für
ansteckungsgefährliche
Stoffe
; 4.1.10:
Besondere
Vorschriften
für
Sammelverpackungen
[EU]
4.1.4:
lista
de
instrucciones
de
embalaje
; 4.1.6:
disposiciones
particulares
relativas
al
embalaje
de
mercancías
de
la
clase
2; 4.1.8:
disposiciones
particulares
relativas
al
embalaje
de
materias
infecciosas
; 4.1.10:
disposiciones
relativas
al
embalaje
en
común
.
4.1.4:
Liste
mit
Anweisungen
zur
Verpackung
; 4.1.6:
Besondere
Verpackungsvorschriften
für
Güter
der
Klasse
2; [EU]
4.1.4:
lista
de
instrucciones
de
embalaje
, 4.1.6:
disposiciones
particulares
relativas
al
embalaje
de
mercancías
de
la
clase
2.
4.1.8:
Besondere
Verpackungsvorschriften
für
ansteckungsgefährliche
Stoffe
; 4.1.10:
Besondere
Vorschriften
für
Sammelverpackungen
[EU]
4.1.8:
disposiciones
particulares
relativas
al
embalaje
de
materias
infecciosas
; 4.1.10:
Disposiciones
relativas
al
embalaje
en
común
.
41
Besondere
Maßeinheit
[EU]
41
Unidades
suplementarias
44
Besondere
Vermerke/
Vorgelegte
Unterlagen
Bescheinigungen
und
Genehmigungen
[EU]
44
Indicaciones
especiales/
Documentos
presentados/
Certificados
autorizaciones
44
Besondere
Vermerke/Vorgelegte
Unterlagen/Bescheinigungen
und
Genehmigungen
[EU]
44
Indicaciones
especiales/documentos
presentsdos/certificados
y
autorizaciones
(
47
)
Und
drittens
hat
RTP
aufgrund
der
Verträge
besondere
Verpflichtungen
. [EU]
En
tercer
lugar
,
los
contratos
de
servicio
público
imponen
a
RTP
obligaciones
específicas
.
(4)
Artikel
174
AEUV
erkennt
an
,
dass
einige
Regionen
der
Union
schwere
und
dauerhafte
demografische
Nachteile
aufweisen
,
die
ihren
Entwicklungsstand
beeinträchtigen
können
und
besondere
Aufmerksamkeit
erfordern
,
wenn
die
Union
das
Ziel
des
wirtschaftlichen
,
sozialen
und
territorialen
Zusammenhalts
erreichen
soll
. [EU]
En
el
artículo
174
del
TFUE
se
reconoce
que
algunas
regiones
de
la
Unión
padecen
desventajas
demográficas
graves
y
permanentes
que
pueden
afectar
negativamente
su
nivel
de
desarrollo
y
requerir
especial
atención
si
la
Unión
quiere
alcanzar
el
objetivo
de
cohesión
económica
,
social
y
territorial
.
(
55
)
Artikel
2
sieht
die
Modalitäten
für
die
Festsetzung
der
Fahrpreise
vor
und
enthält
besondere
Bestimmungen
für
die
Überquerung
des
Øresund
. [EU]
El
artículo
2
establece
las
modalidades
de
fijación
de
los
precios
,
incluyendo
disposiciones
específicas
referentes
a
los
trayectos
a
través
del
Øresund
.
6210
Naturnahe
Kalk-Trockenrasen
und
deren
Verbuschungsstadien
(
Festuco-Brometalia
) (*
besondere
Bestände
mit
bemerkenswerten
Orchideen
) [EU]
6210
Prados
secos
semi-naturales
y
facies
de
matorral
sobre
sustratos
calcáreos
(Festuco-Brometalia) (*
parajes
con
notables
orquídeas
)
6
BESONDERE
VORSCHRIFTEN
[EU]
ESPECIFICACIONES
PARTICULARES
7
Besondere
Vorkehrungen
in
Maschinenräumen
(R
11
) [EU]
7
Medidas
especiales
en
espacios
de
máquinas
(R
11
)
7
BESONDERE
VORSCHRIFTEN
[EU]
REQUISITOS
PARTICULARES
8-2
Besondere
Vorschriften
für
Ro-Ro-Fahrgastschiffe
,
die
400
Personen
oder
mehr
befördern
(R
8-2
) [EU]
8-2
Prescripciones
especiales
para
buques
de
pasaje
de
transbordo
rodado
que
transporten
400
o
más
pasajeros
(R
8-2
)
8-3
Besondere
Anforderungen
für
Fahrgastschiffe
,
die
keine
Ro-Ro-Fahrgastschiffe
sind
,
und
die
mehr
als
400
Personen
befördern
[EU]
8-3
Prescripciones
especiales
para
los
buques
de
pasaje
,
distintos
de
los
de
transbordo
rodado
,
que
transporten
400
personas
o
más
8
Besondere
Vorschriften
für
Maschinen
,
Kessel
und
elektrische
Anlagen
(R
53
) [EU]
8
Prescripciones
especiales
para
máquinas
,
calderas
e
instalaciones
eléctricas
(R
53
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "besondere":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners