A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for beherrschbar
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Bei
der
Erarbeitung
von
Entwürfen
für
technische
Regulierungsstandards
zur
Festlegung
der
Regelungen
,
deren
es
in
Bezug
auf
den
präzisen
und
angemessenen
Austausch
von
Sicherheiten
bedarf
,
damit
die
Risiken
,
die
mit
nicht
geclearten
Transaktionen
verbunden
sind
,
beherrschbar
werden
,
sollte
die
ESMA
gebührend
berücksichtigen
,
welchen
Hindernissen
Emittenten
gedeckter
Schuldverschreibungen
oder
Deckungspools
gegenüberstehen
,
wenn
sie
in
den
verschiedenen
Rechtssystemen
der
Union
Sicherheiten
leisten
. [EU]
Al
desarrollar
proyectos
de
normas
técnicas
reglamentarias
en
las
que
se
especifiquen
las
condiciones
necesarias
para
un
intercambio
oportuno
y
exacto
de
garantías
a
fin
de
gestionar
los
riesgos
asociados
con
las
operaciones
no
compensadas
,
la
AEVM
debe
tener
debidamente
en
cuenta
los
impedimentos
a
los
que
se
enfrentan
los
emisores
de
bonos
garantizados
o
los
fondos
de
cobertura
a
la
hora
de
constituir
garantías
en
determinados
territorios
de
la
Unión
.
Der
Informationsfluss
muss
für
beide
Seiten
-
Unternehmen
und
Behörden
-
beherrschbar
sein
. [EU]
El
flujo
de
información
debe
ser
gestionable
,
tanto
para
los
agentes
económicos
como
para
las
autoridades
.
Die
Kommission
folgert
daraus
,
dass
die
Krise
der
BGB
insbesondere
auf
der
Kumulation
von
Risiken
im
Immobiliendienstleistungsbereich
durch
eine
ständig
steigende
Gewährung
von
langjährigen
Miet-
,
Ausschüttungs-
sowie
Revitalisierungsgarantien
,
die
betriebswirtschaftlich
weder
als
beherrschbar
noch
als
in
einem
angemessenen
Kosten-/Nutzenverhältnis
stehend
angesehen
werden
konnten
,
beruhte
. [EU]
La
Comisión
deduce
de
dicha
descripción
que
la
crisis
de
BGB
se
debió
,
en
particular
, a
la
acumulación
de
riesgos
en
el
ámbito
de
los
servicios
inmobiliarios
a
raíz
del
incesante
aumento
en
la
concesión
de
fianzas
de
larga
duración
de
arrendamiento
,
de
reparto
de
dividendos
y
de
renovación
inmobiliaria
,
las
cuales
desde
un
punto
de
vista
económico
no
podían
considerarse
gestionables
ni
proporcionadas
en
términos
de
costes
y
beneficios
.
Die
Kommission
hält
unter
Berücksichtigung
dieser
Empfehlung
die
Risiken
aus
den
Kapitalmarktgeschäften
daher
für
beherrschbar
und
sieht
die
Tragfähigkeit
dieses
Geschäftsbereichs
als
gewährleistet
an
. [EU]
Por
consiguiente
,
la
Comisión
,
teniendo
en
cuenta
esta
recomendación
,
considera
controlables
los
riesgos
de
las
operaciones
en
el
mercado
de
capitales
y
cree
que
la
viabilidad
de
este
ámbito
comercial
está
garantizada
.
Wenn
der
Ausfall
eines
solchen
Teils
dazu
führen
kann
,
dass
das
Fahrzeug
nicht
mehr
beherrschbar
ist
,
muss
dieses
Teil
aus
Metall
oder
einem
Werkstoff
mit
entsprechenden
Eigenschaften
bestehen
und
darf
bei
normalem
Betrieb
der
Lenkanlage
nicht
stark
verdreht
werden
. [EU]
Toda
pieza
cuyo
fallo
pueda
ocasionar
la
pérdida
del
control
del
vehículo
deberá
estar
fabricada
en
metal
o
en
un
material
de
características
equivalentes
y
no
deberá
ser
sometida
a
ninguna
deformación
importante
durante
el
funcionamiento
normal
del
mecanismo
de
dirección
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beherrschbar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners