DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

160 results for Starts
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

10 Ballonfüllungen und 20 Starts und Landungen sowie [EU] 10 inflados y 20 despegues y aterrizajes, y

10 Starts und Landungen mit Fluglehrer und [EU] 10 despegues y aterrizajes en doble mando, y

10 überwachte Allein-Starts und -Landungen [EU] 10 despegues y aterrizajes solo supervisados

12 Starts und 12 Landungen sowie [EU] 12 despegues y 12 aterrizajes, y

15 Starts, Landeanflüge und Landungen mit Fluglehrer [EU] 15 despegues, aproximaciones y aterrizajes en doble mando

15 überwachte Allein-Starts, -Landeanflüge und -Landungen [EU] 15 despegues, aproximaciones y aterrizajes solo supervisados

1 Luftübung von mindestens 1 Stunde Dauer mit mindestens 2 Starts und Landungen. [EU] 1 ejercicio aéreo de al menos 1 hora que conste al menos de 2 despegues y aterrizajes.

45 Starts und Landungen [EU] 45 lanzamientos y aterrizajes

50 Fahrstunden und 50 Starts und Landungen als PIC auf Ballonen absolviert haben [EU] completen 50 horas de vuelo y 50 despegues y aterrizajes como piloto al mando en globos

5 Stunden Flugzeit als PIC einschließlich 15 Starts [EU] 5 horas de vuelo como piloto al mando, incluidos 15 lanzamientos

6 Flugstunden als PIC, einschließlich 10 Starts und Landungen, sowie [EU] 6 horas de vuelo como piloto al mando, incluidos 10 despegues y aterrizajes, y

8 Starts und Landungen auf einem Flughafen, einschließlich Anmast- und Abmastmanövern [EU] 8 despegues y aterrizajes en un aeródromo, incluidos los procedimientos de amarre y desamarre

als PIC oder als Kopilot, wenn er in den letzen 90 Tagen mindestens 3 Starts, Landeanflüge und Landungen in einem Luftfahrzeug desselben Musters oder derselben Klasse oder in einem FFS absolviert hat, der dieses Muster oder diese Klasse nachbildet. [EU] como piloto al mando o copiloto a menos que haya llevado a cabo, en los 90 días anteriores, al menos 3 despegues, aproximaciones y aterrizajes en una aeronave del mismo tipo o clase o un FFS que represente dicho tipo o clase.

Anmerkung: Die auf automatischen Anflügen und/oder automatischen Landungen beruhende Befähigung zur Durchführung von Starts bei geringer Sicht und von Flugbetrieb nach Betriebsstufe II/III wird, wie in dieser OPS vorgeschrieben, durch wiederkehrende Schulung und Überprüfung aufrechterhalten. [EU] Nota: Se considerará que con el entrenamiento y las verificaciones periódicos prescritos en el presente punto g) se mantiene fresca la experiencia en LVTO y en operaciones de categoría II o III, basada en aproximaciones automáticas y/o aterrizajes automáticos.

Anmerkung: Die auf automatischen Anflügen und/oder automatischen Landungen beruhende Befähigung zur Durchführung von Starts bei geringer Sicht und von Flugbetrieb nach Betriebsstufe II/III wird, wie in dieser OPS vorgeschrieben, durch wiederkehrende Schulung und Überprüfung aufrechterhalten. [EU] Nota: se considerará que con el entrenamiento y las verificaciones periódicos prescritos en el presente punto g) se mantiene fresca la experiencia en LVTO y en operaciones de categoría II o III, basada en aproximaciones automáticas o aterrizajes automáticos.

Auf Empfehlung eines gemeinsamen Bewertungsgremiums (Joint Operational Evaluation Board - JOEB) und mit Genehmigung der Luftfahrtbehörde kann die Zahl der Starts und Landungen verringert werden. [EU] El número de despegues y aterrizajes podrá reducirse por recomendación de un grupo de evaluación operacional (JOEB) y tras la aprobación de la Autoridad.

Auf Empfehlung eines gemeinsamen Bewertungsgremiums (Joint Operational Evaluation Board - JOEB) und mit Genehmigung der Luftfahrtbehörde kann die Zahl der Starts und Landungen verringert werden. [EU] El número de despegues y aterrizajes puede reducirse por recomendación de un grupo de evaluación operacional (JOEB) y tras la aprobación de la Autoridad.

Außerdem entsprach die Ausrichtung der alten Südbahn nicht den günstigsten flugmeteorologischen Bedingungen für Starts und Landungen. [EU] En otro orden de cosas, la antigua pista sur no estaba orientada en una dirección con condiciones meteorológicas favorables para el despegue y el aterrizaje.

außerdem müssen Piloten, wenn sie qualifiziert sind, mehr als eine Ballonklasse zu fliegen, um ihre Rechte in der anderen Klasse ausüben zu können, innerhalb der letzten 24 Monate mindestens 3 Stunden Flugzeit in dieser anderen Klasse einschließlich 3 Starts und Landungen absolviert haben. [EU] además, en el caso de pilotos cualificados para volar más de una clase de globos, para ejercer sus atribuciones en otra clase deberán haber realizado al menos 3 horas de vuelo en dicha clase en los últimos 24 meses, incluidos 3 despegues y aterrizajes.

Beförderungsmittel während ihres Betriebs, einschließlich Trägerraketen für die Raumfahrt während des Starts [EU] Los medios de transporte que se desplacen durante su utilización, con inclusión de los lanzadores de naves espaciales en el momento del lanzamiento

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners