A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for Sicherheitsverglasungen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Anhang
21
-
Vorschriften
für
den
Einbau
von
Sicherheitsverglasungen
in
Fahrzeuge
[EU]
Anexo
21
-
Disposiciones
relativas
a
la
instalación
de
los
acristalamientos
de
seguridad
en
los
vehículos
Bei
Sicherheitsverglasungen
aus
Kunststoff
gelten
die
Vorschriften
über
die
Abriebfestigkeit
nach
den
Absätzen
4.2.2.2
und
4.2.3.2
dieses
Anhangs
nicht
für
die
nachstehend
genannten
Fahrzeuge
und
Einbaustellen
der
Verglasung:
[EU]
En
el
caso
de
los
acristalamientos
de
seguridad
de
plástico
,
las
disposiciones
relativas
a
la
resistencia
a
la
abrasión
contempladas
en
los
puntos
4.2.2.2 y 4.2.3.2
del
presente
anexo
no
se
aplicarán
a
los
vehículos
ni
a
los
emplazamientos
de
acristalamientos
indicados
a
continuación:
Die
aus
der
ersten
Verarbeitung
des
Rohflachglases
hervorgegangen
Produkte
sind
Zwischenprodukte
,
die
genutzt
werden
für
die
Herstellung
von
Sicherheitsverglasungen
(
statistischer
Code
NC
7007
-
sie
bestehen
aus
Hartglas
oder
Verbundglas
)
und
von
mehrschichtigen
Isolierverglasungen
für
die
Bauindustrie
(
statistischer
Code
NC
7008
-
sie
bestehen
aus
zwei
oder
mehreren
Glasplatten
,
die
durch
eine
oder
mehrere
Schichten
aus
entwässerter
Luft
oder
Gas
getrennt
sind
,
welche
die
Isolierfähigkeit
des
Fensters
gewährleisten
). [EU]
Los
productos
resultantes
de
la
primera
transformación
del
vidrio
plano
bruto
son
bienes
intermedios
utilizados
para
la
fabricación
de
vidrios
de
seguridad
(código
estadístico
NC
7007
-
constituidos
por
vidrio
templado
o
por
láminas
encoladas
) y
de
cristales
aislantes
de
paredes
múltiples
para
la
industria
de
la
construcción
(código
estadístico
NC
7008
-
constituidos
por
dos
o
más
vidrios
separados
por
uno
o
por
varios
espacios
de
aire
deshidratado
o
de
gas
,
que
garantizan
la
capacidad
aislante
de
la
ventana
).
Die
Sicherheitsverglasungen
,
auf
die
die
Begriffsbestimmungen
der
Absätze
2.18.1
und
2.18.2
dieser
Regelung
nicht
zutreffen
,
müssen
mit
dem
zusätzlichen
Symbol
V
nach
Absatz
5.5.2
dieser
Regelung
versehen
sein
,
wenn
die
Lichtdurchlässigkeit
weniger
als
70
%
beträgt
. [EU]
Los
acristalamientos
de
seguridad
no
contemplados
en
las
definiciones
de
los
puntos
2.18.1 y 2.18.2
del
presente
Reglamento
llevarán
el
símbolo
adicional
V
especificado
en
el
punto
5.5.2
del
presente
Reglamento
si
la
transmitancia
de
la
luz
es
inferior
a
un
70
%.
In
diesem
Anhang
sind
Vorschriften
für
den
Einbau
von
Sicherheitsverglasungen
in
Fahrzeuge
der
Klassen
M, N
und
O
festgelegt
,
die
gewährleisten
sollen
,
dass
für
die
Fahrzeuginsassen
ein
hoher
Grad
an
Sicherheit
erreicht
wird
und
im
Speziellen
sichergestellt
wird
,
dass
der
Fahrzeugführer
in
allen
Verkehrssituationen
nicht
nur
nach
vorn
,
sondern
auch
nach
hinten
und
nach
der
Seite
die
bestmögliche
Sicht
hat
. [EU]
El
presente
anexo
establece
las
disposiciones
relativas
a
la
instalación
de
los
acristalamientos
de
seguridad
en
los
vehículos
de
las
categorías
M, N y O [1]
para
garantizar
un
elevado
nivel
de
seguridad
de
los
ocupantes
y,
en
particular
,
que
el
conductor
tenga
,
en
todas
las
condiciones
de
circulación
,
una
buena
visibilidad
,
no
solo
hacia
adelante
,
sino
también
hacia
atrás
y
lateralmente
.
Sicherheitsverglasungen
aus
Kunststoff
müssen
mit
einem
der
zusätzlichen
Symbole
nach
den
Absätzen
5.5.5, 5.5.6
und
5.5.7
dieser
Regelung
versehen
sein
. [EU]
Los
acristalamientos
de
seguridad
de
plástico
llevarán
uno
de
los
símbolos
adicionales
definidos
en
los
puntos
5.5.5, 5.5.6 y 5.5.7
del
presente
Reglamento
.
Sicherheitsverglasungen
aus
Kunststoff
müssen
mit
einem
zusätzlichen
Symbol
A/L
oder
B/L
nach
den
Absätzen
5.5.5
und
5.5.7
dieser
Regelung
versehen
sein
. [EU]
El
acristalamiento
de
seguridad
de
plástico
deberá
llevar
un
símbolo
adicional
A/L
o
B/L
,
tal
como
se
definen
en
los
putos
5.5.5 y 5.5.7
del
presente
Reglamento
.
Sicherheitsverglasungen
aus
Kunststoff
müssen
mit
einem
zusätzlichen
Symbol
/B/L
nach
den
Absätzen
5.5.5
und
5.5.7
dieser
Regelung
versehen
sein
. [EU]
El
acristalamiento
de
seguridad
de
plástico
llevará
un
símbolo
adicional
/B/L
,
tal
como
se
define
en
los
puntos
5.5.5 y 5.5.7
del
presente
Reglamento
.
Sicherheitsverglasungen
außer
Windschutzscheiben
und
Trennscheiben
[EU]
Acristalamientos
de
seguridad
distintos
de
los
parabrisas
y
los
acristalamientos
de
separación
.
Sonstige
Sicherheitsverglasungen
[EU]
Otros
acristalamientos
de
seguridad
V
für
Sicherheitsverglasungen
mit
einer
normalen
Lichtdurchlässigkeit
von
weniger
als
70
% [EU]
V
en
el
caso
de
acristalamientos
de
seguridad
con
una
transmitancia
regular
de
la
luz
inferior
al
70
%
Vorschriften
für
den
Einbau
von
Sicherheitsverglasungen
in
Fahrzeuge
[EU]
Disposiciones
relativas
a
la
instalación
de
los
acristalamientos
de
seguridad
en
los
vehículos
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sicherheitsverglasungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners