A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for ScanCam
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Ab
Dezember
1998
war
die
ScanCam
AS
eine
hundertprozentige
Tochter
zunächst
der
Norsk
Film
AS
und
anschließend
,
ab
1999
,
der
Norsk
FilmStudio
AS
(
einer
hundertprozentigen
Tochtergesellschaft
der
Norsk
Film
AS
). [EU]
A
partir
de
diciembre
de
1998
,
ScanCam
AS
pasó
a
estar
controlada
al
100
%
por
Norsk
Film
AS
y,
desde
1999
,
por
Norsk
FilmStudio
AS
(la
filial
enteramente
controlada
por
Norsk
Film
AS
).
Am
31
.
Dezember
1998
verkaufte
die
Schibsted
ASA
ihre
Anteile
an
die
Norsk
Film
AS
,
sodass
die
ScanCam
AS
ab
1999
als
hundertprozentige
Tochter
der
Norsk
FilmStudio
AS
weitergeführt
wurde
. [EU]
El
31
de
diciembre
de
1998
,
Schibsted
ASA
vendió
su
participación
a
Norsk
Film
AS
,
de
modo
que
, a
partir
de
1999
,
ScanCam
AS
pasó
a
ser
una
filial
controlada
al
100
%
por
Norsk
FilmStudio
AS
.
Aufgrund
der
oben
stehenden
Überlegungen
kommt
die
Überwachungsbehörde
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Zahlung
von
36
Mio
.
NOK
eine
staatliche
Beihilfe
darstellte
,
während
die
Steuervergünstigung
für
die
Norsk
FilmStudio
AS/Filmparken
AS/
ScanCam
AS
keine
staatliche
Beihilfe
umfasste
. [EU]
Basándose
en
los
elementos
examinados
,
el
Órgano
concluye
que
el
pago
de
36
millones
NOK
constituye
una
ayuda
estatal
y
que
la
concesión
de
un
tratamiento
fiscal
favorable
a
Norsk
FilmStudio
AS
,
Filmparken
AS
y
ScanCam
AS
no
implica
ninguna
ayuda
estatal
.
Aus
diesem
Grund
kann
die
Überwachungsbehörde
nicht
zu
dem
Schluss
gelangen
,
dass
die
Anwendung
der
Steuervergünstigung
auf
die
Norsk
FilmStudio
AS/Filmparken
AS/
ScanCam
AS
auf
der
Grundlage
der
ursprünglich
im
Steuergesetz
aus
dem
Jahr
1911
festgelegten
Kriterien
eine
staatliche
Beihilfe
umfasst
. [EU]
Por
esa
razón
,
el
Órgano
no
puede
concluir
que
la
aplicación
del
tratamiento
fiscal
preferencial
a
Norsk
FilmStudio
AS
,
Filmparken
AS
y
ScanCam
AS
,
con
base
en
los
criterios
establecidos
originalmente
en
la
Ley
fiscal
de
1911
,
se
pueda
considerar
ayuda
estatal
.
Bis
1998
hielten
die
Norsk
Film
AS
und
die
Schibsted
ASA
jeweils
50
%
der
Anteile
an
der
ScanCam
AS
. [EU]
Hasta
1998
,
Norsk
Film
AS
y
Schibsted
ASA
poseían
cada
una
el
50
%
de
las
acciones
de
ScanCam
AS
.
Den
von
den
norwegischen
Behörden
übermittelten
Informationen
zufolge
wurde
der
Norsk
Film
AS
,
der
Norsk
FilmStudio
AS
und
der
ScanCam
AS
aufgrund
ihres
Unternehmenszwecks
ohne
Erwerbscharakter
eine
Steuerbefreiung
gewährt
. [EU]
De
acuerdo
con
la
información
facilitada
por
las
autoridades
noruegas
,
Norsk
Film
AS
,
Norsk
Film
Studio
y
ScanCam
AS
gozaron
de
una
exención
fiscal
por
el
hecho
de
ser
empresas
sin
ánimo
de
lucro
.
Der
Norsk
Film
AS
,
der
Norsk
FilmStudio
AS
und
der
ScanCam
AS
wurde
aufgrund
ihres
Unternehmenszwecks
ohne
Erwerbscharakter
eine
Steuerbefreiung
gewährt
. [EU]
Norsk
Film
AS
,
Norsk
Film
Studio
y
ScanCam
AS
gozaron
de
una
exención
fiscal
por
el
hecho
de
que
sus
objetos
sociales
constaban
como
sin
ánimo
de
lucro
.
Der
ScanCam
AS
(
die
als
Tochtergesellschaft
in
der
Vermietung
von
Kameras
tätig
war
)
wurde
von
1998
bis
2001
aus
denselben
Gründen
eine
Steuerbefreiung
gewährt
. [EU]
En
los
mismos
términos
,
ScanCam
AS
(la
filial
encargada
del
arrendamiento
de
cámaras
)
gozó
de
una
exención
fiscal
en
el
período
comprendido
entre
1998
y
2001
.
Die
EFTA-Überwachungsbehörde
ist
der
Ansicht
,
dass
die
Steuervergünstigung
für
Norsk
Film
AS
,
Norsk
FilmStudio
AS
und
ScanCam
AS
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
61
Absatz
1
EWR-Abkommen
darstellt
. [EU]
El
Órgano
de
Vigilancia
de
la
AELC
considera
que
la
aplicación
del
tratamiento
fiscal
preferencial
a
Norsk
Film
AS
,
Norsk
FilmStudio
AS
y
ScanCam
AS
no
constituye
ayuda
estatal
en
el
sentido
del
artículo
61
,
apartado
1,
del
acuerdo
EEE
.
Die
ScanCam
AS
galt
demnach
nicht
als
integrierter
Teil
der
Geschäftstätigkeit
der
Norsk
Film
AS
. [EU]
Por
consiguiente
,
ScanCam
AS
no
se
consideraba
como
parte
integral
de
las
actividades
empresariales
de
Norsk
Film
AS
.
Die
ScanCam
AS
wurde
im
Jahr
1986
von
der
Norsk
Film
AS
und
der
Zeitung
VG
(
Verdens
Gang
)
auf
der
Basis
der
vorhandenen
Kameraabteilung
der
Norsk
Film
AS
gegründet
. [EU]
ScanCam
AS
fue
fundada
en
1986
por
Norsk
Film
AS
y
por
el
periódico
VG
(Verdens
Gang
) a
partir
del
departamento
de
cámara
de
Norsk
Film
AS
.
Im
Jahr
2004
wurde
die
ScanCam
AS
auf
die
Norsk
FilmStudio
AS
verschmolzen
. [EU]
En
2004
,
ScanCam
AS
se
fusionó
con
Norsk
FilmStudio
AS
.
In
den
Jahren
1998
,
1999
,
2000
und
2001
erwirtschaftete
die
ScanCam
AS
einen
Gewinn
.In
ihrer
Beurteilung
befanden
die
Steuerbehörden
,
die
Unternehmen
könnten
als
Organisationen
ohne
Erwerbscharakter
betrachtet
werden
,
da
in
der
Satzung
der
Norsk
Film
AS
ein
Unternehmenszweck
ohne
Erwerbscharakter
vorgesehen
war
,
97
,7 %
der
Anteile
von
Staat
und
Kommunen
gehalten
wurden
und
das
Unternehmen
im
Wesentlichen
mit
staatlichen
Subventionen
finanziert
wurde
. [EU]
ScanCam
AS
generó
beneficios
en
los
ejercicios
de
1998
,
1999
,
2000
y
2001
[6].En
su
evaluación
,
las
autoridades
fiscales
consideraron
que
las
empresas
podrían
beneficiarse
del
estatus
de
organización
sin
ánimo
de
lucro
en
función
de
los
siguientes
elementos:
los
estatutos
de
Norsk
Film
AS
,
en
los
que
se
estipulaba
que
tenía
una
finalidad
sin
ánimo
de
lucro
;
el
hecho
de
de
que
el
97
,7 %
de
las
acciones
estuviesen
en
poder
del
Estado
y
de
los
municipios
, y
el
hecho
de
que
la
empresa
se
financiase
fundamentalmente
a
través
de
subsidios
estatales
.
Nach
dieser
Veränderung
erachteten
die
Steuerbehörden
die
ScanCam
AS
als
integrierten
Bestandteil
der
Geschäftstätigkeit
der
Norsk
Film
AS
und
gewährten
dem
Unternehmen
daher
zwischen
1998
und
2000
dieselbe
Steuerregelung
. [EU]
Tras
esta
modificación
,
las
autoridades
fiscales
consideraron
que
ScanCam
AS
constituía
una
parte
integral
de
las
actividades
de
Norsk
Film
AS
,
por
lo
que
podría
beneficiarse
del
mismo
régimen
fiscal
en
el
periodo
1998-2000
.
Später
hielten
die
Norsk
Film
AS
und
die
Schibsted
ASA
jeweils
50
%
der
Anteile
an
der
ScanCam
AS
. [EU]
Más
tarde
,
Norsk
Film
AS
y
Schibsted
ASA
eran
titulares
cada
una
del
50
%
de
las
acciones
de
ScanCam
AS
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ScanCam":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners