A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for Nukleartechnologie
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
0E001
"Technologie"
entsprechend
der
Nukleartechnologie
-Anmerkung
für
die
"Entwicklung"
,
"Herstellung"
oder
"Verwendung"
von
Gütern
,
die
von
Kategorie
0
erfasst
werden
,
soweit
sie
sich
auf
die
Nummer
0C001
oder
auf
die
Güter
der
Nummer
0C002
bezieht
,
die
nicht
unter
Anhang
IV
fallen
. [EU]
0E001
"Tecnología"
conforme
a
la
Nota
de
Tecnología
Nuclear
para
el
"desarrollo"
,
"producción"
o
"utilización"
de
los
bienes
especificados
en
la
categoría
0,
siempre
y
cuando
estén
relacionados
con
0C001
o
con
los
productos
de
0C002
excluidos
del
anexo
IV
.
0E001
"Technologie"
entsprechend
der
Nukleartechnologie
-Anmerkung
für
die
"Entwicklung"
,
"Herstellung"
oder
"Verwendung"
von
Gütern
,
die
von
Kategorie
0
erfasst
werden
,
soweit
sie
sich
auf
die
Nummer
0C001
oder
auf
die
Güter
der
Nummer
0C002
bezieht
,
die
nicht
unter
Anhang
IV
fallen
. [EU]
0E001
"Tecnología"
conforme
a
la
Nota
de
Tecnología
Nuclear
para
el
"desarrollo"
,
"producción"
o
"utilización"
de
los
bienes
especificados
en
la
categoría
0,
siempre
y
cuando
estén
relacionados
con
el
artículo
0C001
o
con
los
productos
del
artículo
0C002
excluidos
del
anexo
IV
.
0E001
"Technologie"
entsprechend
der
Nukleartechnologie
-Anmerkung
für
die
"Entwicklung"
,
"Herstellung"
oder
"Verwendung"
von
Gütern
,
die
von
Kategorie
0
erfasst
werden
,
soweit
sie
sich
auf
die
Nummer
0C001
oder
die
Güter
der
Nummer
0C002
bezieht
,
die
nicht
unter
Anhang
IV
fallen
. [EU]
0E001
«Tecnología»
conforme
a
la
Nota
de
Tecnología
Nuclear
para
el
«desarrollo»
,
«producción»
o
«utilización»
de
los
bienes
especificados
en
la
categoría
0,
siempre
y
cuando
estén
relacionados
con
0C001
o
con
los
productos
de
0C002
excluidos
del
anexo
IV
.
Am
23
.
Januar
2012
hat
der
Rat
den
Beschluss
2012/35/GASP
angenommen
,
mit
dem
der
Beschluss
2010/413/GASP
geändert
und
die
restriktiven
Maßnahmen
gegen
Iran
verschärft
wurden
,
nachdem
wiederholt
ernsthafte
und
immer
stärkere
Bedenken
hinsichtlich
der
Art
des
iranischen
Nuklearprogramms
geäußert
worden
waren
,
insbesondere
angesichts
der
Untersuchungsergebnisse
zu
den
iranischen
Aktivitäten
im
Zusammenhang
mit
der
Entwicklung
militärischer
Nukleartechnologie
,
wie
sie
im
Bericht
der
Internationalen
Atomenergie-Organisation
(
IAEO
)
wiedergegeben
sind
. [EU]
El
23
de
enero
de
2012
,
el
Consejo
adoptó
la
Decisión
2012/35/PESC
por
la
que
se
modificaba
la
Decisión
2010/413/PESC
al
reforzar
las
medidas
restrictivas
contra
Irán
a
la
vista
de
la
reiterada
,
seria
y
profunda
preocupación
por
la
naturaleza
del
programa
nuclear
de
Irán
, y
en
particular
por
las
conclusiones
sobre
las
actividades
iraníes
relacionadas
con
el
desarrollo
de
tecnología
nuclear
militar
,
recogidas
en
el
último
informe
del
Organismo
Internacional
de
Energía
Atómica
(OIEA).
Leiter
des
Zentrums
für
Nukleartechnologie
in
Isfahan
der
AEOI
. [EU]
Director
del
Centro
de
Investigaciones
Nucleares
de
Isgaján
(TNRC)
de
la
AEOI
.
Namchongang
war
an
der
Beschaffung
von
Vakuumpumpen
japanischen
Ursprungs
,
die
in
einer
kerntechnischen
Anlage
der
Demokratischen
Volksrepublik
Korea
entdeckt
wurden
,
sowie
an
der
Beschaffung
von
Nukleartechnologie
in
Verbindung
mit
einem
deutschen
Staatsangehörigen
beteiligt
. [EU]
Namchongang
ha
estado
implicada
en
el
suministro
de
bombas
de
vacío
de
origen
japonés
localizadas
en
una
instalación
nuclear
de
la
República
Popular
Democrática
de
Corea
y
en
suministros
de
componentes
nucleares
asociados
con
un
individuo
de
origen
alemán
.
Namchongang
war
an
der
Beschaffung
von
Vakuumpumpen
japanischen
Ursprungs
,
die
in
einer
kerntechnischen
Anlage
der
DVRK
entdeckt
worden
waren
,
sowie
an
der
Beschaffung
von
Nukleartechnologie
in
Verbindung
mit
einem
deutschen
Bürger
beteiligt
. [EU]
Namchongang
ha
participado
en
la
adquisición
de
las
bombas
de
vacío
de
origen
japonés
que
se
identificaron
en
una
instalación
nuclear
de
la
RPDC
,
así
como
en
la
adquisición
de
material
nuclear
en
asociación
con
un
individuo
alemán
.
Namchongang
war
an
der
Beschaffung
von
Vakuumpumpen
japanischen
Ursprungs
,
die
in
einer
kerntechnischen
Anlage
Nordkoreas
entdeckt
wurden
,
sowie
an
der
Beschaffung
von
Nukleartechnologie
in
Verbindung
mit
einem
deutschen
Staatsangehörigen
beteiligt
. [EU]
Namchongang
ha
estado
implicada
en
la
compra
de
bombas
de
vacío
de
origen
japonés
localizadas
en
una
instalación
nuclear
de
la
República
Popular
Democrática
de
Corea
y
de
compras
de
componentes
nucleares
en
asociación
con
un
individuo
de
origen
alemán
.
NUKLEARTECHNOLOGIE
-ANMERKUNG
(
NTA
) [EU]
NOTA
DE
TECNOLOGÍA
NUCLEAR
(NTN)
"Technologie"
entsprechend
der
Nukleartechnologie
-Anmerkung
für
die
"Entwicklung"
,
"Herstellung"
oder
"Verwendung"
von
Gütern
,
die
von
dieser
Kategorie
erfasst
werden
. [EU]
"Tecnología"
,
de
acuerdo
con
la
Nota
General
de
Tecnología
,
para
el
"desarrollo"
,
la
"producción"
o
la
"utilización"
de
los
productos
incluidos
en
la
presente
categoría
.
Um
einem
möglichen
Verlust
von
Wissen
und
einem
Mangel
an
Nachwuchsforschern
und
-ingenieuren
im
Bereich
der
Nukleartechnologie
vorzubeugen
,
wird
die
GFS
bestrebt
sein
,
das
erforderliche
Fachwissen
aufrecht
zu
erhalten
,
und
sie
wird
sicherstellen
,
dass
dieses
Wissen
rasch
verfügbar
,
zweckmäßig
organisiert
und
gut
dokumentiert
ist
. [EU]
Con
vistas
a
impedir
la
posible
pérdida
de
conocimientos
y
la
falta
de
nuevos
científicos
e
ingenieros
en
el
ámbito
de
la
tecnología
nuclear
,
el
CCI
procurará
hacer
acopio
del
caudal
de
conocimientos
necesario
,
asegurándose
de
que
esté
disponible
,
se
organice
adecuadamente
y
esté
bien
documentado
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nukleartechnologie":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners