A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
19 results for Nicht-Eurozone
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
01/2005
für
die
Untergliederung
Eurozone/
Nicht-Eurozone
[EU]
01/2005
para
el
desglose
entre
la
zona
euro/zona
no-euro
Am
europäischen
Stichprobenplan
für
Variable
Nr
.
340
teilnehmende
Mitgliedstaaten
können
den
Erfassungsbereich
der
für
diese
Variable
übermittelten
Daten
auf
die
Einfuhr
von
Gütern
aus
Nicht-Eurozone
-Ländern
beschränken
. [EU]
Los
Estados
miembros
que
participen
en
los
sistemas
de
muestreo
europeos
para
la
variable
no
340
podrán
limitar
el
ámbito
de
los
datos
transmitidos
para
esa
variable
a
la
importación
de
productos
de
países
de
la
zona
«no
euro»
.
Bei
der
Gliederung
nach
Eurozone
und
Nicht-Eurozone
kann
die
Kommission
die
Bedingungen
für
die
Anwendung
eines
europäischen
Stichprobenplans
im
Sinne
des
Artikels
4
Absatz
2
Unterabsatz
1
Buchstabe
d
festlegen
. [EU]
Para
la
distinción
en
la
zona
del
euro
y
la
zona
exterior
al
euro
,
la
Comisión
podrá
determinar
las
condiciones
para
aplicar
un
sistema
de
muestras
europeo
,
tal
como
se
define
en
el
artículo
4,
apartado
2,
párrafo
primero
,
letra
d).
Bei
der
Gliederung
nach
Eurozone
und
Nicht-Eurozone
kann
die
Kommission
nach
dem
in
Artikel
18
genannten
Verfahren
die
Bedingungen
für
die
Anwendung
eines
europäischen
Stichprobenplans
im
Sinne
des
Artikels
4
Absatz
2
Unterabsatz
1
Buchstabe
d
festlegen
. [EU]
Para
hacer
la
distinción
entre
la
zona
del
euro
y
la
zona
exterior
al
euro
,
la
Comisión
,
con
arreglo
al
procedimiento
establecido
en
el
artículo
18
,
puede
determinar
las
condiciones
para
aplicar
los
sistemas
de
muestras
europeos
definidos
en
el
artículo
4,
apartado
2,
párrafo
primero
,
letra
d).
Bei
der
Gliederung
nach
Eurozone
und
Nicht-Eurozone
kann
die
Kommission
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
18
die
Bedingungen
für
die
Anwendung
eines
europäischen
Stichprobenplans
im
Sinne
des
Artikels
4
Absatz
2
Unterabsatz
1
Buchstabe
d
festlegen
. [EU]
Para
hacer
la
distinción
entre
la
zona
del
euro
y
la
zona
exterior
al
euro
,
la
Comisión
,
con
arreglo
al
procedimiento
establecido
en
el
artículo
18
,
puede
determinar
las
condiciones
para
aplicar
los
sistemas
de
muestras
europeos
definidos
en
el
artículo
4,
apartado
2,
párrafo
primero
,
letra
d).
Betrifft
die
Ausnahmeregelung
die
"erste
Datenübermittlung"
oder
die
"Untergliederung
Eurozone/
Nicht-Eurozone
"
,
ist
dieser
Zeitpunkt
gleich
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
die
Ausnahmeregelung
endet
. [EU]
Este
plazo
equivale
a
la
fecha
de
expiración
de
la
excepción
para
la
primera
entrega
de
datos
y
el
desglose
zona
euro/no
zona
euro
.
Der
europäische
Stichprobenplan
kann
den
Erfassungsbereich
der
Einfuhrpreisvariablen
auf
die
Einfuhr
von
Gütern
aus
Nicht-Eurozone
-Ländern
beschränken
. [EU]
Los
sistemas
de
muestras
europeos
pueden
limitar
el
alcance
de
la
variable
sobre
los
precios
a
la
importación
de
productos
procedentes
de
la
zona
exterior
al
euro
.
Der
europäische
Stichprobenplan
kann
den
Erfassungsbereich
der
Einfuhrpreisvariablen
auf
die
Einfuhr
von
Gütern
aus
Nicht-Eurozone
-Ländern
beschränken
. [EU]
Los
sistemas
de
muestras
europeos
pueden
limitar
el
alcance
de
la
variable
sobre
los
precios
de
importación
de
productos
procedentes
de
la
zona
exterior
al
euro
.
Die
Mitgliedstaaten
,
die
den
Euro
nicht
als
Währung
eingeführt
haben
,
müssen
die
Gliederung
der
Variablen
Nrn
.
122
,
132
,
312
und
340
nach
Eurozone
und
Nicht-Eurozone
nicht
übermitteln
. [EU]
No
es
necesario
que
los
Estados
miembros
que
no
hayan
adoptado
el
euro
efectúen
la
distinción
entre
la
zona
del
euro
y
la
zona
exterior
al
euro
para
las
variables
nos
122
,
132
,
312
y
340
.
Die
Mitgliedstaaten
,
die
den
Euro
nicht
als
Währung
eingeführt
haben
,
müssen
die
Gliederung
der
Variablen
Nummern
122
,
132
,
312
und
340
nach
Eurozone
und
Nicht-Eurozone
nicht
übermitteln
." [EU]
No
es
necesario
que
los
Estados
miembros
que
no
hayan
adoptado
el
euro
efectúen
la
distinción
entre
la
zona
del
euro
y
la
zona
exterior
al
euro
para
las
variables
nos
122
,
132
,
312
y
340
.»;
Die
Variablen
zum
Auslandsmarkt
(
Nr
.
122
,
132
und
312
)
sind
nach
Eurozone
und
Nicht-Eurozone
gegliedert
zu
übermitteln
. [EU]
Las
variables
sobre
los
mercados
exteriores
(no
122
,
no
132
y
no
312
)
deberán
transmitirse
distinguiendo
entre
la
zona
del
euro
y
la
zona
exterior
al
euro
.
Die
Variablen
zum
Auslandsmarkt
(
Nrn
.
122
,
132
und
312
)
sind
nach
Eurozone
und
Nicht-Eurozone
gegliedert
zu
übermitteln
. [EU]
Las
variables
sobre
los
mercados
exteriores
(nos
122
,
132
y
312
)
deberán
transmitirse
distinguiendo
entre
la
zona
del
euro
y
la
zona
exterior
al
euro
.
Europäische
Stichprobenpläne
können
für
die
Erstellung
von
nach
Eurozone
und
Nicht-Eurozone
gegliederten
Statistiken
für
die
folgenden
drei
Variablen
angewandt
werden
,
die
in
Anhang
A
von
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1165/98
vorgesehen
sind:
[EU]
En
la
recopilación
de
estadísticas
en
las
que
se
distinga
entre
zona
euro
y
zona
«no
euro»
se
podrán
aplicar
sistemas
de
muestreo
europeos
a
las
tres
variables
siguientes
indicadas
en
el
anexo
A
del
Reglamento
(CE)
no
1165/98
.
Für
die
Erstellung
von
Statistiken
,
bei
denen
für
die
nachfolgenden
zwei
in
Anhang
A
der
Verordnung
(
EG
)
1165/98
aufgeführten
Variablen
zwischen
Eurozone
und
Nicht-Eurozone
unterschieden
wird
,
dürfen
europäische
Stichprobenpläne
herangezogen
werden:
[EU]
En
la
recopilación
de
estadísticas
en
las
que
se
distinga
entre
zona
del
euro
y
zona
"no
euro"
se
podrán
aplicar
sistemas
de
muestreo
europeos
a
las
dos
variables
siguientes
indicadas
en
el
anexo
A
del
Reglamento
(CE)
no
1165/98:
Für
die
Variable
340
und
die
Untergliederung
nach
Eurozone
und
Nicht-Eurozone
für
die
Variablen
122
,
312
und
340
kann
nach
dem
Ausschussverfahren
in
Artikel
18
Absatz
2
ein
Übergangszeitraum
gewährt
werden
,
der
am
11
.
August
2007
endet
." [EU]
Para
la
variable
340
y
la
distinción
entre
la
zona
del
euro
y
la
zona
exterior
al
euro
para
las
variables
122
,
312
y
340
,
conforme
al
procedimiento
contemplado
en
el
artículo
18
,
apartado
2,
podrá
concederse
un
período
transitorio
que
finalizará
el
11
de
agosto
de
2007
.».
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1158/2005
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
6.
Juli
2005
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1165/98
des
Rates
über
Konjunkturstatistiken
wurde
den
Mitgliedstaaten
die
Pflicht
zur
Lieferung
eines
neuen
Indikators
(
Einfuhrpreise
im
Industriesektor
)
und
zur
Übermittlung
von
Daten
zu
den
sich
auf
das
Ausland
beziehenden
Indikatoren
entsprechend
der
Gliederung
nach
Eurozone
und
Nicht-Eurozone
auferlegt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1158/2005
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
6
de
julio
de
2005
,
por
el
que
se
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
1165/98
del
Consejo
sobre
las
estadísticas
coyunturales
[2],
obligó
a
los
Estados
miembros
a
proporcionar
un
nuevo
indicador
(precios
de
importación
en
el
sector
industrial
) y
transmitir
los
datos
sobre
indicadores
relativos
a
los
mercados
exteriores
distinguiendo
entre
la
zona
euro
y
la
zona
«no
euro»
.
Untergliederung
Eurozone/
Nicht-Eurozone
-
Die
Variablen
zum
Auslandsmarkt
(
A-122
,
A-132
und
A-312
)
und
die
Einfuhrpreise
(
A-340
)
sind
jetzt
in
den
auf
die
Länder
der
Eurozone
und
den
auf
die
nicht
zur
Eurozone
gehörenden
Länder
(
nicht
zur
EU
gehörende
Länder
und
nicht
zur
Eurozone
gehörende
EU-Mitgliedstaaten
)
entfallenden
Teil
zu
untergliedern
. [EU]
Desglose
zona
euro/no
zona
euro:
para
los
indicadores
no
interiores
(A-122,
A-132
y
A-312
) y
los
precios
de
importación
(A-340)
debe
distinguirse
ahora
entre
componentes
imputables
a
los
países
de
la
zona
euro
y
los
demás
(es
decir
,
los
terceros
países
más
los
Estados
miembros
que
no
participan
en
la
última
fase
de
la
unión
económica
y
monetaria
),
Untergliederung
Eurozone/
Nicht-Eurozone
[EU]
Desglose
zona
euro/no
zona
euro
Zusätzlich
ist
die
Einfuhrpreisvariable
(
Nr
.
340
)
nach
Eurozone
und
Nicht-Eurozone
gegliedert
zu
übermitteln
. [EU]
Además
,
la
variable
sobre
los
precios
de
importación
(no
340
)
deberá
transmitirse
distinguiendo
entre
la
zona
del
euro
y
la
zona
exterior
al
euro
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nicht-Eurozone":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners