DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 similar results for A-132
Tip: See also our word lists for special subjects.

 Spanish  German

la arroba {f} Arroba {n} (alte spanische Gewichtseinheit zwischen 11 und 12 Kilo)

la presión atmosférica {f} [fís.] Atmosphärendruck {m} [phys.] (Standard 1013 mbar)

el síndrome de Bartholin-Patau {m} [med.] (genética, también trisomía 13, síndrome de Patau) Bartholin-Patau-Syndrom {n} [med.] [biol.] (Genetik) (auch Trisomie 13, Pätau-Syndrom)

las arras {f.pl} [Es.] Brautgabe {f} (historisch, Übergabe von 13 Münzen)

la cobalamina {f} [biol.] [chem.] (vitamina B12) Cobalamin {n} [biol.] [chem.] (Vitamin B12)

la cerveza de 12 grados {f} [cook.] das 12gradige Bier {n} [cook.]

el freón 12 {m} [chem.] (difluorodiclorometano) das Freon 12 {n} [chem.] (Frigen, F12, Difluordichlormethan)

la arroba {f} das Hohlmaß für Öl {n} (ca. 13 Liter)

la arandela de muelle ondulada {f} [técn.] die gewellte Federscheibe {f} [techn.] (DIN 137 B)

la arandela elástica ondulada {f} [técn.] die gewellte Federscheibe {f} [techn.] (DIN 137 B)

el dodecaedro {m} [math.] (geometría) (poliedro de 12 caras) Dodekaeder {n} [math.] (Geometrie) (auch Zwölfflächner)

el F12 {m} [chem.] (freón 12, difluorodiclorometano) F12 {n} [chem.] (Frigen, Freon 12, Difluordichlormethan)

la arandela elástica {f} Federscheibe {f} (DIN 137 A)

el freón 12 {m} [chem.] (difluorodiclorometano) Frigen {n} [chem.] (Freon 12, Difluordichlormethan)

la libra {f} (Cataluña) Gewicht {n} (12 Unzen) [listen]

el certificado de matrimonio {m} Heiratsurkunde {f} (bis 13.12.2008 gebräuchlich)

la mitad {f} Hälfte {f} (1/2, auch das Zweitel) [listen]

el icosidodecaedro {m} [math.] (geometría) (poliedro de 32 caras) Ikosidodekaeder {n} [math.] (Geometrie) (Polyeder mit 32 Flächen)

el a de la Raza {m} [Am.L.] [hist.] (12 de octubre) Kolumbus-Tag {m}

la Fiesta de la Raza {f} [Es.] [hist.] (entre 1918 y 1958, 12 de octubre) Kolumbus-Tag {m}

la cántara {f} Krug {m} (altes spanisches Maß, 13,16 l) [listen]

la presión atmosférica {f} Luftdruck {m} (Standard 1013 mbar)

la construcción del muro de Berlín {f} [hist.] Mauerbau {m} [hist.] (Bau der Berliner Mauer 13. August 1961)

el morgen {m} [agr.] (25,532 áreas) Morgen {m} [agr.] (altes deutsches Flächenmaß) [listen]

el temporal huracanado {m} [naut.] (escala Beaufort, 12) Orkan {m} [naut.] (Beaufortskala, 12)

el pederasta {m} Päderast {m} (erotische und sexuelle Fixierung einer meist männlichen Person auf Knaben und männliche Jugendliche im Alter von etwa 12 bis 18 Jahren)

la llamada de urgencia a la policía {f} (091, 112) Polizeinotruf {m} (110)

el síndrome de Patau {m} [med.] (genética, también trisomía 13, síndrome de Bartholin-Patau) Pätau-Syndrom {n} [med.] [biol.] (Genetik) (auch Trisomie 13, Bartholin-Patau-Syndrom, Patau-Syndrom)

equinoccial {adj} Äquinoktial- {präfix} (astronomisch, 12 Stunden Tag und 12 Stunden Nacht)

la arandela fleje {f} [técn.] Sattelfeder {f} [techn.] (DIN 137)

el equinoccio {m} [astron.] Tagundnachtgleiche {f} [astron.] (12 Stunden Tag und 12 Stunden Nacht)

la batalla de las Naciones {f} Völkerschlacht {f} (bei Leipzig 1813)

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners