A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Meldeschluss
Meldestelle
Meldesystem
Meldewesen
Meldung
Meleguetapfeffer
Melengestrolacetat
meliert
Melilith
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2096 results for
Meldung
Word division: Mel·dung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
02
01
04
01
Funktionsweise
und
Entwicklung
des
Binnenmarktes
,
insbesondere
im
Bereich
der
Meldung
,
Zertifizierung
und
der
sektoriellen
Angleichung
-
Verwaltungsausgaben
. [EU]
02
01
04
01
Funcionamiento
y
desarrollo
del
mercado
interior
,
principalmente
en
lo
que
se
refiere
a
la
notificación
,
certificación
y
aproximación
sectorial
-
Gastos
de
gestión
administrativa
.
02
03
01
Funktionsweise
und
Entwicklung
des
Binnenmarktes
,
insbesondere
im
Bereich
der
Meldung
,
Zertifizierung
und
der
sektoriellen
Angleichung
. [EU]
02
03
01
Funcionamiento
y
desarrollo
del
mercado
interior
,
principalmente
en
lo
que
se
refiere
a
la
notificación
,
certificación
y
aproximación
sectorial
.
100–
;
inem
ICR
.
MAMF
ist
eine
MBZ
,
die
im
Anschluss
an
eine
Aufnahme
des
realen
Bestandes
am
Tag
"x"
eine
Meldung
übermittelt
. [EU]
100–
;
ales
no
contabilizados
(MUF)
en
un
ICI
,
siendo
MAMF
un
informe
sobre
ZBM
tras
haber
elaborado
un
inventario
físico
el
día
«x»
.
10
Tage
nach
dem
Erhalt
der
Meldung
[EU]
Diez
días
después
de
recibir
una
notificación
[1]
Richtlinie
2004/72/EG
der
Kommission
vom
29
.
April
2004
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2003/6/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
-
Zulässige
Marktpraktiken
,
Definition
von
Insider-Informationen
in
Bezug
auf
Warenderivate
,
Erstellung
von
Insider-Verzeichnissen
,
Meldung
von
Eigengeschäften
und
Meldung
verdächtiger
Transaktionen
(
ABl
. L
162
vom
30
.4.2004, S.
70
). [EU]
Directiva
2004/72/CE
de
la
Comisión
,
de
29
de
abril
de
2004
, a
efectos
de
aplicación
de
la
Directiva
2003/6/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
en
lo
relativo
a
las
prácticas
de
mercado
aceptadas
,
la
definición
de
información
privilegiada
para
los
instrumentos
derivados
sobre
materias
primas
,
la
elaboración
de
listas
de
personas
con
información
privilegiada
,
la
notificación
de
las
operaciones
efectuadas
por
directivos
y
la
notificación
de
las
operaciones
sospechosas
(DO L
162
de
30
.4.2004, p.
70
).
20
Tage
nach
dem
Erhalt
der
Meldung
[EU]
Veinte
días
después
de
recibir
una
notificación
.2
die
Tätigkeiten
und
Verfahrensweisen
der
Brandabwehr
einschließlich
der
Meldung
eines
Brandes
und
der
Benutzung
der
handbetätigten
Feuermelder
[EU]
.2
instrucciones
generales
sobre
las
actividades
y
los
procedimientos
de
lucha
contra
incendios
,
incluidos
los
procedimientos
para
notificar
un
incendio
y
la
utilización
de
los
avisadores
de
accionamiento
manual
.2
die
Tätigkeiten
und
Verfahrensweisen
der
Brandabwehr
einschließlich
der
Meldung
eines
Brandes
und
der
Benutzung
der
handbetätigten
Feuermelder
[EU]
.2
instrucciones
generales
sobre
las
actividades
y
procedimientos
de
lucha
contra
incendios
,
incluidos
los
procedimientos
de
notificación
de
un
incendio
y
el
uso
de
los
avisadores
de
accionamiento
manual
2
im
Fall
der
Einfuhr
von
Erzeugnissen
,
Tieren
,
Sperma
,
Embryonen
und
Eizellen
in
die
EU
(
nur
für
die
TRACES-
Meldung
):
Name
und
Anschrift
(
Straße
,
Ort
und
Postleitzahl
). [EU]
En
caso
de
importación
de
productos
,
animales
,
esperma
,
embriones
u
óvulos
en
la
UE:
Reservado
para
la
notificación
Traces
,
indique
el
nombre
y
la
dirección
(calle,
localidad
y
código
postal
).
.3.1
Die
Alarmanlage
muss
imstande
sein
,
mehrere
Störungen
gleichzeitig
anzuzeigen
,
und
die
Bestätigung
eines
Alarms
darf
die
Meldung
eines
anderen
nicht
behindern
. [EU]
.3.1
El
sistema
de
alarma
podrá
indicar
más
de
un
fallo
a
la
vez
, y
el
hecho
de
que
acepte
una
alarma
no
anulará
la
posibilidad
de
que
se
produzca
otra
.
3
Tage
nach
dem
Erhalt
der
Meldung
[EU]
Tres
días
después
de
recibir
una
notificación
45
Tage
nach
dem
Erhalt
der
Meldung
[EU]
Cuarenta
y
cinco
días
después
de
recibir
una
notificación
45
Tage
nach
der
Übermittlung
der
Meldung
[EU]
Cuarenta
y
cinco
días
después
de
presentar
la
notificación
45
Tage
nach
Übermitt-lung
der
ursprünglichen
Meldung
[EU]
A
los
cuarenta
y
cinco
días
del
envío
de
la
primera
notificación
5
Meldung
durch
ECS
(
Ausfuhrkontrollsystem
) [EU]
5
Notificado
por
ECS
.
5
Tage
nach
dem
Erhalt
der
Meldung
[EU]
Cinco
días
después
de
recibir
una
notificación
5
Tage
nach
dem
Erhalt
von
Informationen
über
Entwicklungen
,
die
Änderungen
an
der
Meldung
erfordern
[EU]
Cinco
días
después
de
recibir
la
información
sobre
cambios
que
precisan
de
la
modificación
de
una
reacción
5
Tage
nach
dem
Erhalt
von
Informationen
über
Entwicklungen
,
die
Änderungen
an
einer
Meldung
erfordern
[EU]
Cinco
días
después
de
recibir
la
información
sobre
cambios
que
precisan
de
la
modificación
de
una
notificación
7.
Verordnung
vom
13
.
Januar
1999
über
die
Meldung
übertragbarer
Krankheiten
des
Menschen
(
Melde-Verordnung
),
zuletzt
geändert
am
15
.
Dezember
2003
(
SR
818
.141.1) [EU]
Orden
de
13
de
enero
de
1999
sobre
la
declaración
de
las
enfermedades
transmisibles
en
el
ser
humano
(Orden
sobre
la
declaración
),
modificada
por
última
vez
el
15
de
diciembre
de
2003
(RS
818
.141.1)
A.125B
Meldung
von
Verstößen
[EU]
A.125B
Incidencias
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Meldung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners