A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Lesezeichen-Symbolleiste
Lesezirkel
Lesezugriff
Lesotho
Lesung
Letalfaktor
Letalitätsrate
Lethargie
lethargisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
102 results for
Lesung
Word division: Le·sung
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Abschluss
der
ersten
Lesung
[EU]
Conclusión
de
la
primera
lectura
Abschluss
der
zweiten
Lesung
[EU]
Conclusión
de
la
segunda
lectura
Am
Tage
seiner
Übermittlung
an
das
Parlament
gemäß
Artikel
61
Absatz
1
gilt
der
Standpunkt
des
Rates
als
automatisch
an
die
Ausschüsse
überwiesen
,
die
in
der
ersten
Lesung
federführend
und
mitberatend
waren
. [EU]
El
día
de
su
comunicación
al
Parlamento
conforme
al
apartado
1
del
artículo
61
,
la
posición
del
Consejo
se
entenderá
remitida
de
oficio
a
la
comisión
competente
para
el
fondo
y a
las
comisiones
competentes
para
emitir
opinión
en
primera
lectura
.
Am
Tage
seiner
Übermittlung
an
das
Parlament
gemäß
Artikel
57
Absatz
1
gilt
der
Gemeinsame
Standpunkt
des
Rates
als
automatisch
an
die
Ausschüsse
überwiesen
,
die
in
der
ersten
Lesung
federführend
und
mitberatend
waren
. [EU]
El
día
de
su
comunicación
al
Parlamento
conforme
al
apartado
1
del
artículo
57
,
la
posición
común
se
entenderá
remitida
de
oficio
a
la
comisión
competente
para
el
fondo
y a
las
comisiones
competentes
para
emitir
opinión
en
primera
lectura
.
Artikel
55
Abschluss
der
ersten
Lesung
[EU]
Artículo
55
Conclusión
de
la
primera
lectura
Artikel
64
Abschluss
der
zweiten
Lesung
[EU]
Artículo
64
Conclusión
de
la
segunda
lectura
Artikel
71
Einigung
in
erster
Lesung
[EU]
Artículo
71
Acuerdo
en
primera
lectura
Artikel
72
Einigung
in
zweiter
Lesung
[EU]
Artículo
72
Acuerdo
en
segunda
lectura
Bei
einem
Widerspruch
zwischen
einer
Bestimmung
dieser
Geschäftsordnung
betreffend
die
zweite
und
dritte
Lesung
und
einer
anderen
Bestimmung
dieser
Geschäftsordnung
hat
die
die
zweite
und
dritte
Lesung
betreffende
Bestimmung
Vorrang
. [EU]
En
caso
de
discrepancia
entre
una
disposición
del
Reglamento
sobre
la
segunda
y
tercera
lecturas
, y
cualquier
otra
disposición
del
Reglamento
,
se
aplicará
prioritariamente
la
relativa
a
la
segunda
y
tercera
lecturas
.
Bei
einem
Widerspruch
zwischen
einer
Bestimmung
dieser
Geschäftsordnung
über
die
zweite
und
dritte
Lesung
und
einer
anderen
Bestimmung
dieser
Geschäftsordnung
hat
die
die
zweite
und
dritte
Lesung
betreffende
Bestimmung
Vorrang
. [EU]
En
caso
de
discrepancia
entre
una
disposición
del
Reglamento
sobre
la
segunda
y
tercera
lecturas
, y
cualquier
otra
disposición
del
Reglamento
,
prevalecerá
la
relativa
a
la
segunda
y
tercera
lecturas
.
Das
Parlament
prüft
jedes
Jahr
die
sich
aus
der
Ausführung
des
Haushaltsplans
ergebenden
Probleme
,
gegebenenfalls
auf
der
Grundlage
eines
Entschließungsantrags
seines
zuständigen
Ausschusses
,
und
zwar
vor
der
ersten
Lesung
des
Entwurfs
des
Haushaltsplans
für
das
folgende
Haushaltsjahr
. [EU]
El
Parlamento
examinará
cada
año
los
problemas
relacionados
con
la
ejecución
del
presupuesto
en
curso
,
en
su
caso
sobre
la
base
de
una
propuesta
de
resolución
presentada
por
su
comisión
competente
,
antes
de
la
primera
lectura
del
proyecto
de
presupuesto
relativo
al
ejercicio
siguiente
.
Das
Parlament
prüft
jedes
Jahr
die
sich
aus
der
Ausführung
des
laufenden
Haushaltsplans
ergebenden
Probleme
,
gegebenenfalls
auf
der
Grundlage
eines
Entschließungsantrags
seines
zuständigen
Ausschusses
,
und
zwar
vor
der
ersten
Lesung
des
Entwurfs
des
Haushaltsplans
für
das
folgende
Haushaltsjahr
. [EU]
El
Parlamento
examinará
cada
año
los
problemas
relacionados
con
la
ejecución
del
presupuesto
del
ejercicio
en
curso
,
en
su
caso
sobre
la
base
de
una
propuesta
de
resolución
presentada
por
su
comisión
competente
,
antes
de
la
primera
lectura
del
proyecto
de
presupuesto
relativo
al
ejercicio
siguiente
.
den
vom
Parlament
in
seiner
ersten
Lesung
angenommenen
Standpunkt
ganz
oder
teilweise
wieder
einzusetzen
oder
[EU]
volver
total
o
parcialmente
a
la
posición
aprobada
por
el
Parlamento
en
primera
lectura
, o
Der
federführende
Ausschuss
legt
eine
Empfehlung
für
die
zweite
Lesung
vor
mit
dem
Vorschlag
,
den
vom
Rat
festgelegten
Standpunkt
zu
billigen
,
zu
ändern
oder
abzulehnen
. [EU]
La
comisión
competente
presentará
una
recomendación
para
la
segunda
lectura
con
vistas
a
aprobar
,
enmendar
o
rechazar
la
posición
adoptada
por
el
Consejo
.
Der
Gemeinsame
Standpunkt
des
Rates
und
,
wenn
verfügbar
,
die
Empfehlung
des
zuständigen
Ausschusses
für
die
zweite
Lesung
werden
automatisch
auf
den
Entwurf
der
Tagesordnung
für
die
letzte
Tagung
gesetzt
,
deren
Mittwoch
dem
Ablauf
der
Frist
von
drei
oder
,
falls
gemäß
Artikel
58
verlängert
,
vier
Monaten
unmittelbar
vorangeht
,
es
sei
denn
,
der
Gegenstand
wurde
bereits
auf
einer
vorangegangenen
Tagung
behandelt
. [EU]
La
Posición
común
del
Consejo
y,
si
estuviere
disponible
,
la
recomendación
para
la
segunda
lectura
de
la
comisión
competente
se
incluirán
de
oficio
en
el
proyecto
de
orden
del
día
del
período
parcial
de
sesiones
cuyo
miércoles
preceda
inmediatamente
al
día
en
que
venza
el
plazo
de
tres
meses
, o
de
cuatro
meses
si
se
hubiere
prorrogado
conforme
al
artículo
58
,
salvo
que
el
asunto
se
hubiere
tratado
en
un
período
parcial
de
sesiones
anterior
.
Der
Gesetzentwurf
fand
aber
keine
Zustimmung
und
wurde
daher
nie
in
zweiter
Lesung
im
Parlament
beraten
. [EU]
No
obstante
,
no
se
llegó
a
ningún
acuerdo
al
respecto
y,
por
consiguiente
,
no
se
llevó
a
cabo
la
segunda
lectura
en
el
Parlamento
.
Der
Standpunkt
des
Rates
und
,
wenn
verfügbar
,
die
Empfehlung
des
zuständigen
Ausschusses
für
die
zweite
Lesung
werden
automatisch
auf
den
Entwurf
der
Tagesordnung
für
die
letzte
Tagung
gesetzt
,
deren
Mittwoch
dem
Ablauf
der
Frist
von
drei
oder
,
falls
gemäß
Artikel
62
verlängert
,
vier
Monaten
unmittelbar
vorangeht
,
es
sei
denn
,
der
Gegenstand
wurde
bereits
auf
einer
vorangegangenen
Tagung
behandelt
. [EU]
La
posición
del
Consejo
y,
si
estuviere
disponible
,
la
recomendación
para
la
segunda
lectura
de
la
comisión
competente
se
incluirán
de
oficio
en
el
proyecto
de
orden
del
día
del
período
parcial
de
sesiones
cuyo
miércoles
preceda
inmediatamente
al
día
en
que
venza
el
plazo
de
tres
meses
, o
de
cuatro
meses
si
se
hubiere
prorrogado
conforme
al
artículo
62
,
salvo
que
el
asunto
se
hubiere
tratado
en
un
período
parcial
de
sesiones
anterior
.
Der
zuständige
Ausschuss
legt
eine
Empfehlung
für
die
zweite
Lesung
vor
mit
dem
Vorschlag
,
den
vom
Rat
festgelegten
Gemeinsamen
Standpunkt
zu
billigen
,
abzuändern
oder
abzulehnen
. [EU]
La
comisión
competente
presentará
una
recomendación
para
la
segunda
lectura
con
vistas
a
aprobar
,
enmendar
o
rechazar
la
Posición
común
adoptada
por
el
Consejo
.
Die
Artikel
45
,
46
und
49
,
Artikel
55
Absätze
1
und
3
und
die
Artikel
56
,
57
und
175
finden
auf
die
zweite
und
dritte
Lesung
keine
Anwendung
. [EU]
No
se
aplicarán
a
la
segunda
y
tercera
lecturas
los
artículos
45
,
46
,
49
,
los
apartados
1 y 3
del
artículo
55
ni
los
artículos
56
,
57
y
175
.
Die
Artikel
42
,
43
und
46
sowie
Artikel
51
Absätze
1
und
3
und
die
Artikel
52
,
53
und
168
finden
in
der
zweiten
und
dritten
Lesung
keine
Anwendung
. [EU]
No
se
aplicarán
a
la
segunda
y
tercera
lecturas
los
artículos
42
,
43
,
46
,
los
apartados
1 y 3
del
artículo
51
ni
los
artículos
52
,
53
y
168
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lesung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners