A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for Kraftmessdosen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Die
Daten
von
den
Kraftmessdosen
werden
bei
CFC
60
entsprechend
der
ISO-Norm
6487:1987
gefiltert
. [EU]
Los
datos
de
las
células
de
carga
se
filtrarán
conforme
a
la
norma
ISO
6487:1987
,
con
CFC
60
.
Die
Höhe
des
Schwerpunkts
(
h0
)
wird
bestimmt
,
indem
das
Fahrzeug
in
Längsrichtung
gekippt
wird
,
wobei
an
den
Rädern
zweier
Achsen
einzelne
Kraftmessdosen
verwendet
werden
. [EU]
La
altura
del
centro
de
gravedad
(h0)
se
determinará
basculando
el
vehículo
en
sentido
longitudinal
y
utilizando
células
de
carga
individuales
en
las
ruedas
de
dos
ejes:
Die
Messwerte
der
einzelnen
Kraftmessdosen
werden
synchron
erfasst
und
bei
der
Berechnung
der
Fahrzeuggesamtmasse
und
der
Schwerpunktlage
verwendet
. [EU]
Las
indicaciones
de
las
células
de
carga
individuales
se
anotarán
simultáneamente
y
se
utilizarán
para
calcular
la
masa
total
del
vehículo
y
la
posición
del
centro
de
gravedad
.
Die
Messwerte
der
einzelnen
Kraftmessdosen
werden
synchron
erfasst
und
bei
der
Überprüfung
der
Fahrzeuggesamtmasse
und
der
Schwerpunktlage
verwendet
. [EU]
Las
indicaciones
de
las
células
de
carga
individuales
se
anotarán
simultáneamente
y
se
utilizarán
para
verificar
la
masa
total
del
vehículo
y
la
posición
del
centro
de
gravedad
.
Die
Mittelpunkte
der
Flächen
der
Aufprallplatten
der
Kraftmessdosen
müssen
mit
denen
der
sechs
Aufprallbereiche
der
Vorderseite
der
fahrbaren
,
verformbaren
Barriere
zusammenfallen
. [EU]
Los
centros
de
las
células
de
carga
deberán
alinearse
con
los
de
las
seis
zonas
de
impacto
de
la
cara
frontal
de
la
barrera
deformable
móvil
.
Die
Mittelwerte
der
Verformungs-Zeit-Verläufe
werden
mit
den
Werten
der
Kraft-Zeit-Verläufe
,
die
anhand
der
Daten
von
den
Kraftmessdosen
berechnet
wurden
,
kombiniert
,
um
für
jeden
Block
das
Kraft-Verformungs-Verhalten
zu
bestimmen
. [EU]
Los
datos
medios
desviación-tiempo
deberán
combinarse
con
los
datos
fuerza-tiempo
de
las
células
de
carga
de
la
pared
para
obtener
el
resultado
fuerza-desviación
de
cada
bloque
.
Die
Vorderseite
muss
vertikal
sein
,
rechtwinklig
zur
Achse
der
Beschleunigungsstrecke
liegen
und
mit
sechs
Kraftmessdosen
mit
Platten
versehen
sein
,
mit
denen
die
Gesamtbelastung
des
jeweiligen
Blocks
des
Stoßkörpers
an
der
fahrbaren
,
verformbaren
Barriere
im
Augenblick
des
Aufpralls
gemessen
werden
kann
. [EU]
La
cara
frontal
estará
en
posición
vertical
,
perpendicular
al
eje
del
recorrido
y
cubierta
de
seis
placas
de
células
de
carga
capaces
de
medir
la
carga
total
en
cada
parte
del
impactador
de
la
barrera
deformable
móvil
en
el
momento
del
impacto
.
Ein
Verfahren
zur
Bestimmung
von
l1
, t
und
h0
mit
Hilfe
von
Kraftmessdosen
ist
im
Folgenden
beschrieben
. [EU]
Aquí
se
describe
un
método
para
determinar
l1
, t y
h0
utilizando
células
de
carga
.
Es
kann
auch
eine
starre
Wand
(
an
der
die
Kraftmessdosen
angebracht
sind
)
verwendet
werden
,
die
andere
Merkmale
hat
,
aber
mindestens
ebenso
schlüssige
Ergebnisse
liefert
. [EU]
Se
podrá
utilizar
una
pared
rígida
con
células
de
carga
de
características
distintas
,
pero
que
arrojen
unos
resultados
que
sean
al
menos
igual
de
concluyentes
.
'
Kraftmessdosen
'
bezeichnet
Geräte
und
Wandler
zum
Messen
von
Spann-
und
Kompressionskraft
. [EU]
Por
'células
dinamométricas'
se
entienden
dispositivos
y
transductores
para
medir
la
fuerza
tanto
en
tensión
como
en
compresión
.
Kraftmessdosen
,
die
direkt
am
Gurtband
befestigt
sind
,
können
abgeschaltet
werden
,
sie
dürfen
aber
während
der
dynamischen
Prüfung
nicht
entfernt
werden
. [EU]
Las
células
de
carga
instaladas
directamente
en
la
correa
del
cinturón
podrán
desconectarse
eléctricamente
,
pero
deben
dejarse
en
su
lugar
durante
el
ensayo
dinámico
.
'
Kraftmessdosen
'
,
geeignet
zum
Messen
der
Schubkraft
von
Raketenmotoren
,
mit
einer
Messkapazität
von
mehr
als
30
kN
. [EU]
'Células
dinamométricas'
capaces
de
medir
el
impulso
de
los
motores
de
cohetes
con
una
capacidad
superior
a
30kN
.
Sie
muss
das
Hindernis
auf
einer
Bahn
erreichen
,
die
rechtwinklig
zur
Vorderseite
der
mit
Kraftmessdosen
versehenen
Wand
verläuft
. [EU]
Alcanzará
el
obstáculo
en
un
recorrido
perpendicular
a
la
superficie
frontal
de
la
pared
dinamométrica
.
zwei
Kraftmessdosen
mit
ausreichender
Kapazität
zum
Messen
der
aufgebrachten
Kräfte
, [EU]
Dos
celdas
de
carga
de
capacidad
suficiente
para
medir
las
cargas
aplicadas
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kraftmessdosen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners