DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
kontraproduktiv
Search for:
Mini search box
 

5 results for Kontraproduktiv
Word division: kon·t·ra·pro·duk·tiv
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Beispielsweise kann die Anwendung eines solchen Schwellenwerts kontraproduktiv sein, wenn ungeachtet des Schwellenwerts vergleichsweise detaillierte Daten erhoben werden. [EU] Por ejemplo, si se recopila información relativamente detallada con independencia del umbral, podría resultar contraproducente aplicar dicho umbral.

Dann wären staatliche Beihilfen kontraproduktiv und stünden dem eigentlichen Ziel entgegen. [EU] En tales casos, las ayudas estatales a la banda ancha podrían ser contraproducentes para el objetivo perseguido.

Darüber hinaus sei die rückwirkende Entrichtung von Steuern seiner Ansicht nach rechtlich fragwürdig und insbesondere im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Finanzkrise wirtschaftlich kontraproduktiv. [EU] Además, dicha Compañía opina que el pago retroactivo de impuestos es cuestionable desde el punto de vista jurídico y contraproducente desde el punto de vista económico, en particular en el contexto de la crisis financiera actual.

Die belgischen Behörden erklären diese zusätzlichen Postämter mit der Bedingung der Entfernung von 10 km, der Notwendigkeit, über einen gewissen Sicherheitsspielraum zu verfügen, um unerwartete Schließungen von PostPunkten bewältigen zu können, und ihrer Absicht, die verlangte Mindestzahl von Postämtern im nächsten Verwaltungsvertrag auf 650 anzuheben, so dass es kontraproduktiv wäre, die gegenwärtig vorgegebenen Zahl durch die Schließung von Postämtern zu erfüllen, um diese nach einiger Zeit wieder zu eröffnen. [EU] Las autoridades belgas explican este excedente de oficinas de correo por la condición de la distancia de 10 km., por la necesidad de disponer de un margen de seguridad para hacer frente a los cierres imprevistos de puntos postales y por su intención de aumentar el número mínimo exigido de oficinas de correo a 650 en el próximo contrato de gestión, por lo que sería contraproducente ajustarse al número actualmente establecido cerrando oficinas de correos para abrirlas de nuevo al cabo de cierto tiempo.

Die daraus resultierenden negativen Auswirkungen auf den Treibhauseffekt können die positiven Auswirkungen auf den Treibhauseffekt der Biokraftstoffe oder der flüssigen Biobrennstoffe aufheben, in einigen Fällen kann die Wirkung deutlich kontraproduktiv sein. [EU] El impacto negativo de esta medida, en términos de gases de efecto invernadero, puede contrarrestar, en algunos casos ampliamente, el impacto positivo de la utilización de los biocarburantes o biolíquidos.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners