A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for Konsolidierungsplan
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Auf
dem
Finanzmarkt
herrschen
gegenwärtig
außergewöhnliche
Umstände
vor
,
die
aus
der
Finanzlage
der
griechischen
Regierung
entstanden
sind
;
es
finden
Diskussionen
für
einen
von
den
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
und
dem
Internationalen
Währungsfonds
unterstützten
Konsolidierungsplan
statt
,
und
es
besteht
eine
Störung
der
normalen
Marktbewertung
der
von
der
griechischen
Regierung
begebenen
Wertpapiere
mit
negativen
Auswirkungen
auf
die
Stabilität
des
Finanzsystems
. [EU]
El
mercado
financiero
pasa
por
circunstancias
excepcionales
derivadas
de
la
situación
fiscal
del
Estado
griego
y
de
las
deliberaciones
acerca
de
un
plan
de
ajuste
con
el
respaldo
de
los
Estados
miembros
de
la
zona
del
euro
y
el
Fondo
Monetario
Internacional
, y
se
ha
alterado
la
evaluación
normal
por
el
mercado
de
los
valores
emitidos
por
el
Estado
griego
,
lo
que
perjudica
a
la
estabilidad
del
sistema
financiero
.
Auf
ein
entsprechendes
Ersuchen
der
Kommission
hin
hatten
die
polnischen
Behörden
Anfang
2006
erklärt
,
dass
tatsächlich
ein
Konsolidierungsplan
vorgesehen
war
,
der
aber
verworfen
wurde
,
und
dass
in
Kürze
eine
neue
Umstrukturierungsstrategie
für
den
polnischen
Schiffbau
angenommen
werde
. [EU]
A
instancias
de
la
Comisión
,
las
autoridades
polacas
aclararon
a
principios
de
2006
que
,
si
bien
era
cierto
que
se
había
contemplado
anteriormente
el
plan
de
consolidación
,
se
había
descartado
su
ejecución
y
que
en
breve
se
adoptaría
una
nueva
estrategia
para
reestructurar
el
sector
polaco
de
la
construcción
naval
.
Im
Dezember
2005
erfuhr
die
Kommission
aus
allgemein
zugänglichen
Quellen
von
der
Gründung
der
Korporacja
Polskie
Stocznie
(
nachfolgend
"KPS"
) -
einer
Holding
im
Staatseigentum
,
deren
Zweck
der
Zusammenschluss
der
drei
größten
polnischen
Werften
in
Gdynia
,
Gdań
;sk
und
Szczecin
(
nachfolgend
"
Konsolidierungsplan
"
)
sein
sollte
. [EU]
En
diciembre
de
2005
,
la
Comisión
tuvo
conocimiento
por
fuentes
públicas
[11]
de
que
se
había
creado
Korporacja
Polskie
Stocznie
(Corporación
de
los
Astilleros
Polacos
,
en
lo
sucesivo
,
«CAP»
),
grupo
de
capital
de
titularidad
pública
,
con
el
fin
de
integrar
a
los
tres
grandes
astilleros
de
Gdynia
,
Gdań
;sk y
Szczecin
(en
lo
sucesivo
,
«el
plan
de
consolidación»
).
Im
Dezember
2005
erfuhr
die
Kommission
aus
allgemein
zugänglichen
Quellen
von
der
Gründung
der
Korporacja
Polskie
Stocznie
(
nachfolgend
"KPS"
) -
einer
Holding
im
Staatseigentum
,
deren
Zweck
der
Zusammenschluss
der
drei
größten
polnischen
Werften
in
Gdingen
,
Danzig
und
Stettin
(
nachfolgend
"
Konsolidierungsplan
"
)
sein
soll
. [EU]
En
diciembre
de
2005
,
la
Comisión
supo
por
fuentes
públicas
[16]
que
se
había
creado
Korporacja
Polskie
Stocznie
(en
lo
sucesivo
,
«KPS»
),
grupo
de
capital
de
titularidad
pública
,
con
el
fin
de
integrar
los
tres
grandes
astilleros
de
Gdynia
,
Gdań
;sk y
Szczecin
(en
lo
sucesivo
,
«el
plan
de
consolidación»
).
Im
Finanzmarkt
herrschen
derzeit
außergewöhnliche
Umstände
vor
,
die
aus
der
Finanzlage
der
irischen
Regierung
im
Zusammenhang
mit
einem
von
den
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
und
dem
Internationalen
Währungsfonds
unterstützten
Konsolidierungsplan
entstanden
sind
,
und
es
besteht
eine
Störung
der
normalen
Marktbewertung
der
von
der
irischen
Regierung
ausgegebenen
Wertpapiere
mit
negativen
Auswirkungen
auf
die
Stabilität
des
Finanzsystems
. [EU]
El
mercado
financiero
pasa
por
circunstancias
excepcionales
derivadas
de
la
situación
fiscal
del
Estado
irlandés
en
el
contexto
de
un
plan
de
ajuste
respaldado
por
los
Estados
miembros
de
la
zona
del
euro
y
el
Fondo
Monetario
Internacional
, y
se
ha
alterado
la
evaluación
normal
por
el
mercado
de
los
valores
emitidos
por
el
Estado
irlandés
,
lo
que
perjudica
a
la
estabilidad
del
sistema
financiero
.
Polen
antwortete
mit
Schreiben
vom
20
.
Februar
2006
und
erklärte
,
dass
in
der
Vergangenheit
tatsächlich
ein
Konsolidierungsplan
in
Erwägung
gezogen
wurde
,
dieser
jedoch
abgelehnt
worden
war
,
und
kündigte
an
,
dass
in
Kürze
eine
neue
Strategie
für
die
Umstrukturierung
des
polnischen
Schiffbausektors
angenommen
wird
. [EU]
Por
carta
de
20
de
febrero
de
2006
,
las
autoridades
polacas
explicaron
que
efectivamente
se
había
previsto
anteriormente
un
plan
de
consolidación
,
que
,
sin
embargo
,
había
sido
descartado
y
que
en
breve
se
adoptaría
una
nueva
estrategia
de
reestructuración
para
el
sector
polaco
de
la
construcción
naval
.
Polen
hat
die
Kommission
in
keiner
Phase
des
Verfahrens
über
den
Konsolidierungsplan
in
Kenntnis
gesetzt
,
weder
vor
noch
nach
der
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
. [EU]
Las
autoridades
polacas
no
informaron
a
la
Comisión
del
plan
de
consolidación
en
ningún
momento
del
procedimiento
,
ni
antes
ni
después
de
la
Decisión
de
incoar
el
procedimiento
de
investigación
formal
.
Polen
hat
die
Kommission
in
keiner
Phase
des
Verfahrens
von
dem
Konsolidierungsplan
in
Kenntnis
gesetzt
,
weder
vor
noch
nach
der
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
. [EU]
Las
autoridades
polacas
no
informaron
a
la
Comisión
del
plan
de
consolidación
en
ningún
momento
del
procedimiento
,
ni
antes
ni
después
de
la
decisión
de
incoar
el
procedimiento
de
investigación
formal
.
Polen
hat
die
Kommission
in
keiner
Phase
des
Verfahrens
-
weder
vor
noch
nach
der
Entscheidung
über
die
Einleitung
eines
förmlichen
Prüfverfahrens
-
von
dem
Konsolidierungsplan
in
Kenntnis
gesetzt
. [EU]
Las
autoridades
polacas
no
informaron
a
la
Comisión
del
plan
de
consolidación
en
ninguna
fase
del
procedimiento
,
ni
antes
ni
después
de
la
decisión
de
incoar
el
procedimiento
de
investigación
formal
.
Portugal
entwickelt
einen
Konsolidierungsplan
,
um
diese
Einheiten
zu
reorganisieren
und
ihre
Anzahl
erheblich
zu
reduzieren
. [EU]
Portugal
desarrollará
un
plan
de
consolidación
para
reorganizar
y
reducir
significativamente
el
número
de
estas
entidades
.
Portugal
entwickelt
einen
Konsolidierungsplan
,
um
diese
Einheiten
zu
reorganisieren
und
und
ihre
Anzahl
erheblich
zu
reduzieren
. [EU]
Portugal
debe
elaborar
un
plan
de
consolidación
para
reorganizar
y
reducir
de
manera
significativa
el
número
de
estas
entidades
.
Vorlage
einer
finanziellen
Vorausschau
mit
einem
mittelfristigen
Konsolidierungsplan
für
die
Jahre
2012
bis
2015
im
Dáil
bis
Ende
Oktober
,
der
die
insgesamt
geplante
Zusammensetzung
der
Einnahmen-
und
Ausgabenanpassungen
für
jedes
Jahr
enthält
und
den
in
der
Empfehlung
des
Rates
vom
7.
Dezember
2010
festgelegten
Zielen
entspricht
; [EU]
Presentación
en
el
Dáil
(cámara
baja
del
Parlamento
),
antes
de
que
finalice
octubre
,
de
un
avance
presupuestario
que
contenga
un
plan
de
saneamiento
presupuestario
a
medio
plazo
para
2012-2015
,
en
el
que
se
describa
la
composición
global
de
los
ajustes
de
los
ingresos
y
los
gastos
para
cada
año
,
de
conformidad
con
los
objetivos
expuestos
en
la
Recomendación
del
Consejo
de
7
de
diciembre
de
2010
.
Wie
die
Kommission
im
Dezember
2005
aus
öffentlichen
Quellen
erfahren
hat
,
wurde
die
staatliche
Holdinggesellschaft
KPS
gegründet
,
um
die
drei
größten
polnischen
Werften
in
Gdingen
,
Danzig
und
Stettin
in
eine
Struktur
zu
integrieren
(
nachstehend
"
Konsolidierungsplan
"
genannt
). [EU]
En
diciembre
de
2005
,
la
Comisión
supo
por
fuentes
públicas
[7]
que
se
había
creado
un
grupo
de
capital
de
titularidad
pública
,
KPS
,
con
vistas
a
integrar
los
tres
grandes
astilleros
polacos
de
Gdynia
,
Gdansk
y
Szczecin
en
una
sola
entidad
(en
lo
sucesivo
,
«el
plan
de
consolidación»
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Konsolidierungsplan":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners