DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Furniere
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

.3 sie sind aus zugelassenem nichtbrennbarem Werkstoff hergestellt, und alle Werkstoffe, die für die Konstruktion und den Zusammenbau der Trennflächen der Klasse 'B' verwendet werden, sind nichtbrennbar; jedoch können brennbare Furniere gestattet werden, sofern sie anderen Vorschriften dieses Kapitels entsprechen [EU] .3 estar construidas con materiales incombustibles aprobados y todos los materiales utilizados en la construcción y el montaje de las divisiones de clase "B" habrán de ser incombustibles, si bien podrá autorizarse el empleo de chapas combustibles a condición de que satisfagan otras prescripciones del presente capítulo

.3 sie sind aus zugelassenem nichtbrennbarem Werkstoff hergestellt, und alle Werkstoffe, die für die Konstruktion und den Zusammenbau der Trennflächen der Klasse "B" verwendet werden, sind nichtbrennbar; jedoch können brennbare Furniere gestattet werden, sofern sie anderen Vorschriften dieses Kapitels entsprechen [EU] .3 ser de materiales incombustibles aprobados, además de que todos los materiales que se empleen en la construcción y el montaje de las divisiones de clase «B» habrán de ser incombustibles, con la excepción de que se podrá permitir el empleo de chapas combustibles a condición de que satisfagan otras prescripciones del presente Capítulo

.4 Das Gesamtvolumen brennbarer Blenden, Leisten, Verzierungen und Furniere in Unterkunfts- und Wirtschaftsräumen darf ein Volumen nicht überschreiten, das dem eines die Gesamtfläche der Decke und Wände bedeckenden Furniers von 2,5 Millimeter Dicke entsprechen würde. [EU] .4 El volumen total de los acabados, molduras, decoraciones y madera chapada combustibles no excederá en ningún espacio de alojamiento o de servicio de un volumen equivalente al de una chapa de madera de 2,5 mm de espesor que recubriese la superficie total de las paredes y de los cielos rasos.

.4 Das Gesamtvolumen brennbarer Blenden, Leisten, Verzierungen und Furniere in Unterkunfts- und Wirtschaftsräumen darf ein Volumen nicht überschreiten, das dem eines die Gesamtfläche der Decke und Wände bedeckenden Furniers von 2,5 Millimeter Dicke entsprechen würde. [EU] .4 El volumen total de los acabados, molduras, decoraciones y madera chapada combustibles no excederá en ningún espacio de alojamiento o de servicio de un volumen equivalente al de una chapado de madera de 2,5 mm de espesor que recubriese la superficie total de las paredes y de los cielos rasos.

.5 Die Furniere oder Beschichtungen, die bei den unter die Vorschriften von Absatz .3 fallenden Flächen und Verkleidungen verwendet werden, dürfen einen Heizwert von höchstens 45 Megajoule je Quadratmeter der Fläche in der verwendeten Dicke haben. [EU] .5 Las chapas que recubran las superficies y los revestimientos comprendidos en lo prescrito en el punto 3 tendrán un valor calórico que no exceda de 45 MJ/m2 de la superficie para el espesor utilizado.

.5 Die Furniere oder Beschichtungen, die bei den unter die Vorschriften von Absatz .3 fallenden Flächen und Verkleidungen verwendet werden, dürfen einen Heizwert von höchstens 45 Megajoule je Quadratmeter der Fläche in der verwendeten Dicke haben. [EU] .5 Los chapas que recubran las superficies y los revestimientos comprendidos en lo prescrito en el apartado 3 tendrán un valor calórico que no exceda de 45 MJ/m2 de la superficie para el espesor utilizado.

Brennbare Furniere sind gestattet, sofern sie anderen Vorschriften dieses Kapitels entsprechen. [EU] Está autorizado el empleo de chapas combustibles a condición de que satisfagan otras prescripciones del presente capítulo.

Da aus den Verrechnungspreisen für diese Geschäftsvorgänge die Kosten für die Herstellung dieser Furniere nicht in angemessener Weise hervorgingen, wurde stattdessen ein von einem nicht verbundenen Unternehmen in Rechnung gestellter Verrechnungspreis zugrunde gelegt, der dem Preis für andere Geschäftsvorgänge des Unternehmens mit unabhängigen Lieferanten entsprach. [EU] Como los precios de transferencia de estas transacciones no reflejaban razonablemente los costes asociados con la producción de estas hojas, hubo que sustituirlos por el precio de una transacción no vinculada, que se fijó al precio de otras transacciones de la empresa con proveedores no vinculados.

Ein Unternehmen hatte Furniere von einem verbundenen Unternehmen bezogen. [EU] Una empresa compró hojas a una empresa vinculada.

Okoumé-Holz zeichnet sich jedoch vor allem dadurch aus, dass es ohne Knoten oder andere Unregelmäßigkeiten in sehr lange Furniere geschält werden kann, was dem Sperrholz ein gutes Erscheinungsbild und eine einheitliche und glatte Oberflächenqualität verleiht. [EU] La característica fundamental de la madera de okoumé, sin embargo, es que puede desenrollarse en grandes chapas sin nudos u otros defectos, lo que permite la producción de madera contrachapada con un buen acabado y una superficie homogénea, sin uniones.

Sägemehl, Späne, Abschnitte, Holz, Spanplatten und Furniere, die gefährliche Stoffe enthalten [EU] Serrín, virutas, recortes, madera, tableros de partículas y chapas que contienen sustancias peligrosas

Sägemehl, Späne, Abschnitte, Holz, Spanplatten und Furniere mit Ausnahme derjenigen, die unter 03 01 04 fallen [EU] Serrín, virutas, recortes, madera, tableros de partículas y chapas distintos de los mencionados en el código 03 01 04

Sägemehl, Späne, Abschnitte, Holz, Spanplatten und Furniere mit Ausnahme derjenigen, die unter 03 01 04 fallen [EU] Serrín, virutas, recortes, madera, tableros de partículas y chapas distintos de los especificados en el código 03 01 04

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners