A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for Flugdatenschreibers
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Der
Betreiber
hat
die
Aufzeichnungen
des
Flugdatenschreibers
für
die
gemäß
CAT
.IDE.A.190
oder
CAT
.IDE.H.190
vorgeschriebenen
Betriebsstunden
zu
sichern
.
Zum
Zweck
der
Überprüfung
und
Instandhaltung
von
Flugdatenschreibern
ist
es
zulässig
,
bis
zu
eine
Stunde
der
zum
Zeitpunkt
der
Überprüfung
ältesten
Aufzeichnungen
zu
löschen
. [EU]
El
operador
conservará
las
grabaciones
durante
el
tiempo
de
operación
del
FDR
que
se
define
en
CAT
.IDE.A.190 o
CAT
.IDE.H.190,
con
la
salvedad
de
que
,
para
las
labores
de
comprobación
y
mantenimiento
del
FDR
,
podrá
borrarse
hasta
una
hora
de
los
datos
más
antiguos
que
se
encuentren
grabados
en
el
momento
de
realizar
dichas
labores
.
Der
Betreiber
hat
Funktionsprüfungen
und
Bewertungen
der
Aufzeichnungen
des
Flugdatenschreibers
(
Flight
Data
Recorder
,
FDR
),
der
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
(
Cockpit
Voice
Recorder
,
CVR
)
und
Aufzeichnungen
der
Datenverbindung
durchzuführen
,
um
die
ständige
Einsatzfähigkeit
der
Aufzeichnungsgeräte
sicherzustellen
. [EU]
El
operador
llevará
a
cabo
verificaciones
y
evaluaciones
operativas
de
las
grabaciones
del
registrador
de
datos
de
vuelo
(FDR),
las
grabaciones
del
registrador
de
voz
de
cabina
de
vuelo
(CVR) y
los
registros
del
enlace
de
datos
para
garantizar
el
funcionamiento
continuo
de
los
registradores
.
Der
Betreiber
hat
Unterlagen
mit
den
erforderlichen
Informationen
über
das
Umwandeln
der
Rohdaten
des
Flugdatenschreibers
in
Parameter
,
die
in
technischen
Maßeinheiten
ausgedrückt
werden
,
zu
führen
und
auf
dem
aktuellen
Stand
zu
halten
. [EU]
El
operador
conservará
y
mantendrá
actualizada
la
documentación
que
presente
la
información
necesaria
para
convertir
los
datos
sin
procesar
del
FDR
en
unidades
técnicas
de
medida
.
Die
Anforderungen
bezüglich
der
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
(
CVR
)
und
des
Flugdatenschreibers
(
FDR
)
können
auch
durch
Mitführen
eines
kombinierten
Aufzeichnungsgeräts
erfüllt
werden
. [EU]
La
conformidad
con
los
requisitos
del
CVR
y
FDR
pueden
lograrse
con
la
instalación
de
un
registrador
combinado
.
Die
Anforderungen
bezüglich
der
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
(
CVR
)
und
des
Flugdatenschreibers
(
FDR
)
können
erfüllt
werden
durch:
[EU]
El
cumplimiento
de
los
requisitos
relativos
al
CVR
y
FDR
podrá
lograrse
mediante:
Die
Anforderungen
bezüglich
der
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
und
des
Flugdatenschreibers
können
erfüllt
werden
durch
[EU]
El
cumplimiento
de
los
requisitos
relativos
al
registrador
de
voz
de
cabina
de
vuelo
y
al
registrador
de
datos
de
vuelo
podrá
lograrse
mediante:
Die
Aufzeichnung
des
Flugdatenschreibers
muss
automatisch
beginnen
,
bevor
das
Flugzeug
sich
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegen
kann
,
und
muss
automatisch
enden
,
wenn
sich
das
Flugzeug
nicht
mehr
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegen
kann
. [EU]
El
registrador
de
datos
de
vuelo
deberá
iniciar
su
registro
automáticamente
antes
de
que
el
avión
pueda
moverse
por
su
propia
potencia
, y
detenerse
automáticamente
una
vez
que
el
avión
ya
no
pueda
moverse
por
su
propia
potencia
.
Die
Aufzeichnung
des
Flugdatenschreibers
muss
automatisch
beginnen
,
bevor
der
Hubschrauber
in
der
Lage
ist
,
sich
mit
eigener
Motorleistung
fortzubewegen
,
und
automatisch
enden
,
wenn
sich
der
Hubschrauber
nicht
mehr
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegen
kann
. [EU]
El
FDR
iniciará
automáticamente
el
registro
de
datos
antes
de
que
el
helicóptero
pueda
moverse
por
su
propia
potencia
y
se
detendrá
automáticamente
después
de
que
el
helicóptero
ya
no
pueda
moverse
por
su
propia
potencia
.
Die
Aufzeichnung
des
Flugdatenschreibers
muss
beginnen
,
bevor
das
Flugzeug
sich
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegen
kann
,
und
muss
enden
,
wenn
sich
das
Flugzeug
nicht
mehr
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegen
kann
. [EU]
El
registrador
de
datos
de
vuelo
deberá
iniciar
su
registro
antes
de
que
el
avión
pueda
moverse
por
su
propia
potencia
y
deberá
detenerse
una
vez
que
el
avión
ya
no
pueda
moverse
por
su
propia
potencia
.
Die
Aufzeichnung
des
Flugdatenschreibers
muss
beginnen
,
bevor
sich
das
Flugzeug
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegen
kann
,
und
enden
,
wenn
sich
das
Flugzeug
nicht
mehr
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegen
kann
. [EU]
El
FDR
iniciará
el
registro
de
datos
antes
de
que
el
avión
pueda
moverse
por
su
propia
potencia
y
se
detendrá
una
vez
que
el
avión
ya
no
pueda
moverse
por
su
propia
potencia
.
Die
Aufzeichnungen
des
Flugdatenschreibers
dürfen
nur
zur
Untersuchung
eines
Unfalls
oder
einer
meldepflichtigen
Störung
verwendet
werden
,
es
sei
denn
,
solche
Aufzeichnungen
[EU]
Las
grabaciones
del
registrador
de
datos
de
vuelo
no
podrán
ser
utilizadas
para
fines
distintos
de
la
investigación
de
accidentes
o
incidentes
sujetos
a
notificación
obligatoria
,
excepto
cuando:
die
Aufzeichnungen
des
Flugdatenschreibers
für
die
gemäß
OPS
1
715
, 1
720
und
1
725
vorgeschriebenen
Betriebsstunden
zu
sichern
.
Zum
Zweck
der
Überprüfung
und
Instandhaltung
von
Flugdatenschreibern
ist
es
zulässig
,
bis
zu
eine
Stunde
der
zum
Zeitpunkt
der
Überprüfung
ältesten
Aufzeichnungen
zu
löschen
;
und
[EU]
conservar
las
grabaciones
durante
los
tiempos
de
operación
que
definen
los
OPS
1
715
, 1
720
y 1
725
,
con
la
salvedad
de
que
,
para
las
labores
de
comprobación
y
mantenimiento
de
los
registradores
de
datos
de
vuelo
,
podrá
borrarse
hasta
una
hora
de
los
datos
más
antiguos
que
se
encuentren
grabados
en
el
momento
de
realizar
dichas
labores
, y
die
Aufzeichnungen
des
Flugdatenschreibers
für
die
gemäß
OPS
1.715, 1.720
und
1.725
vorgeschriebenen
Betriebsstunden
zu
sichern
.
Zum
Zweck
der
Überprüfung
und
Instandhaltung
von
Flugdatenschreibern
ist
es
zulässig
,
bis
zu
eine
Stunde
der
zum
Zeitpunkt
der
Überprüfung
ältesten
Aufzeichnungen
zu
löschen
;
und
[EU]
conservar
las
grabaciones
durante
los
períodos
de
tiempo
de
operación
que
definen
los
OPS
1.715, 1.720 y 1.725
con
la
salvedad
de
que
,
para
las
labores
de
comprobación
y
mantenimiento
de
los
registradores
de
datos
de
vuelo
,
podrá
borrarse
hasta
una
hora
de
los
datos
más
antiguos
que
se
encuentren
grabados
en
el
momento
de
realizar
dichas
labores
, y
dürfen
die
Aufzeichnungen
des
Flugdatenschreibers
oder
der
Datenverbindung
nur
dann
für
andere
Zwecke
als
zur
Untersuchung
eines
Unfalls
oder
einer
meldepflichtigen
Störung
verwendet
werden
,
wenn
solche
Aufzeichnungen
[EU]
las
grabaciones
del
FDR
o
grabaciones
del
enlace
de
datos
solo
se
utilizarán
para
fines
distintos
de
la
investigación
de
accidentes
o
incidentes
sujetos
a
notificación
obligatoria
si
dichos
registros:
Zusätzlich
muss
für
Flugzeuge
,
die
am
oder
nach
dem
1.
April
1998
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
erhalten
haben
,
die
Datenaufzeichnung
des
Flugdatenschreibers
automatisch
beginnen
,
bevor
das
Flugzeug
in
der
Lage
ist
,
sich
mit
eigener
Motorleistung
fortzubewegen
,
und
automatisch
enden
,
wenn
sich
das
Flugzeug
nicht
mehr
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegen
kann
. [EU]
Además
,
en
el
caso
de
los
aviones
cuyo
CofA
individual
se
hubiera
otorgado
a
partir
del
1
de
abril
de
1998
inclusive
,
el
FDR
iniciará
automáticamente
la
grabación
de
los
datos
antes
de
que
el
avión
sea
capaz
de
moverse
bajo
su
propia
potencia
y
se
detendrá
automáticamente
después
de
que
el
avión
no
pueda
moverse
por
su
propia
potencia
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flugdatenschreibers":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners