A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for Finanzberichten
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Angesichts
der
Korrektur
der
Grundstückswerte
in
den
Finanzberichten
von
Tieliikelaitos
während
des
Übergangszeitraums
,
die
vom
Buchprüfer
des
Unternehmens
(
Ernst
and
Young
)
akzeptiert
wurde
,
gehen
die
finnischen
Behörden
davon
aus
,
dass
in
der
Bilanz
von
Tieliikelaitos
noch
immer
ein
gegenüber
dem
geprüften
Buchwert
viel
zu
hoher
Wert
für
Gelände
und
Schottergruben
angesetzt
wurde
. [EU]
Habida
cuenta
de
la
revisión
a
la
baja
de
los
terrenos
efectuada
en
los
informes
financieros
de
Tieliikelaitos
durante
el
período
transitorio
,
aceptada
por
los
auditores
de
Tieliikelaitos
(Ernst
and
Young
),
las
autoridades
finlandesas
estiman
que
los
terrenos
y
gravilleras
se
anotaron
en
el
balance
de
Tieliikelaitos
con
un
valor
excesivo
en
comparación
con
los
valores
contables
auditados
.
anhand
von
dokumentierten
Methoden
und
den
entsprechenden
Daten
in
geprüften
Finanzberichten
für
den
Berichtszeitraum
. [EU]
métodos
documentados
y
datos
tomados
de
los
estados
financieros
auditados
correspondientes
al
período
de
notificación
.
Daten
aus
den
Finanzberichten
2004-2009
. [EU]
Datos
de
los
estados
financieros
de
2004-2009
.
Den
Angaben
aus
den
Finanzberichten
von
PZL
Wrocł
;aw
zufolge
stieg
der
Wert
des
Anlagevermögens
des
Unternehmens
von
4,8
Mio
.
PLN
im
Jahr
2006
auf
25
,7
Mio
.
PLN
im
Jahr
2007
,27
Mio
.
PLN
im
Jahr
2008
und
29
Mio
.
PLN
im
Jahr
2009
. [EU]
Según
los
datos
que
figuran
en
los
informes
financieros
de
PZL
Wrocł
;aw,
el
valor
de
sus
activos
no
circulantes
se
incrementó
de
4,8
millones
PLN
en
2006
a
25
,7
millones
PLN
en
2007
,27
millones
PLN
en
2008
, y
29
millones
en
2009
.
Die
Kostenrechnungssysteme
und
die
getrennte
Buchführung
des
gemeldeten
Betreibers
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
aus
den
zu
Regulierungszwecken
vorgeschriebenen
Finanzberichten
die
vollständige
Einhaltung
der
Regulierungsverpflichtungen
hervorgeht
. [EU]
Es
necesario
que
los
sistemas
de
contabilidad
de
costes
y
de
separación
contable
de
los
operadores
notificados
sean
capaces
de
facilitar
información
financiera
relacionada
con
la
regulación
que
permita
demostrar
que
se
cumplen
íntegramente
las
obligaciones
reglamentarias
.
Dies
geht
aus
den
Finanzberichten
der
Banken
und
ihren
Websites
hervor
. [EU]
Como
se
indica
en
los
informes
financieros
de
los
bancos
y
sitios
internet
.
die
Verantwortlichkeiten
des
Empfängers
,
insbesondere
hinsichtlich
der
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung
und
der
Vorlage
von
Tätigkeits-
und
Finanzberichten
[EU]
las
responsabilidades
del
beneficiario
,
en
particular
,
en
materia
de
buena
gestión
financiera
y
entrega
de
informes
financieros
y
de
actividad
die
Verantwortlichkeiten
des
Empfängers
,
mindestens
hinsichtlich
der
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung
und
der
Vorlage
von
Tätigkeits-
und
Finanzberichten
.
Sofern
dies
möglich
ist
,
werden
für
die
Vorlage
der
Berichte
Zwischenziele
festgelegt
;" [EU]
las
responsabilidades
del
beneficiario
,
al
menos
en
materia
de
buena
gestión
financiera
y
presentación
de
informes
financieros
y
de
actividad
;
cuando
se
estime
adecuado
,
se
establecerán
objetivos
intermedios
sobre
los
cuales
podrán
formalizarse
dichos
informes
;»,
hinsichtlich
der
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung
und
der
Vorlage
von
Tätigkeits-
und
Finanzberichten
;
sofern
dies
möglich
ist
,
werden
für
die
Vorlage
der
Berichte
Zwischenziele
festgelegt
[EU]
en
materia
de
buena
gestión
financiera
y
presentación
de
informes
financieros
y
de
actividades
,
cuando
se
estime
adecuado
,
se
establecerán
objetivos
intermedios
sobre
los
cuales
podrán
formalizarse
dichos
informes
Ihr
Buchwert
wurde
in
den
geprüften
Finanzberichten
zum
1.
Februar
2008
auf
1883098
,97
PLN
bzw
.
zum
31
.
Januar
2010
auf
1287425
,16
PLN
beziffert
. [EU]
El
valor
contable
neto
de
estos
activos
según
los
informes
financieros
auditados
ascendía
a
1883098
,97
PLN
, a 1
de
febrero
de
2008
, y
el
valor
contable
neto
de
estos
activos
según
los
informes
financieros
auditados
ascendía
a
1287425
,16
PLN
a
31
de
enero
de
2010
.
Unterliegen
die
Jahresabschlüsse
der
Ratingagentur
einer
Abschlussprüfung
im
Sinne
von
Artikel
2
Absatz
1
der
Richtlinie
2006/43/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
Mai
2006
über
Abschlussprüfungen
von
Jahresabschlüssen
und
konsolidierten
Abschlüssen
,
so
wird
den
Finanzberichten
der
Prüfbericht
über
den
Jahresabschluss
und
den
konsolidierten
Abschluss
beigefügt
. [EU]
Cuando
los
estados
financieros
de
una
agencia
estén
sujetos
a
auditoría
legal
a
tenor
del
artículo
2,
punto
1,
de
la
Directiva
2006/43/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
17
de
mayo
de
2006
,
relativa
a
la
auditoría
legal
de
las
cuentas
anuales
y
de
las
cuentas
consolidadas
[3],
los
informes
financieros
incluirán
el
informe
de
auditoría
sobre
los
estados
financieros
anuales
y
consolidados
.
Wie
aus
den
unabhängigen
Finanzberichten
hervorgeht
,
lag
der
Absatz
von
TB
im
Jahr
2003
deutlich
unter
dem
Absatzziel
von
48000
Tonnen
für
Rohre
und
betrug
lediglich
30000
Tonnen
. [EU]
De
hecho
,
en
2003
,
como
muestran
los
informes
de
control
independientes
,
TB
se
mantuvo
muy
por
debajo
de
su
objetivo
de
vender
48000
toneladas
de
tubos
,
ya
que
solo
alcanzó
unas
ventas
de
30000
toneladas
[24].
Wie
die
Kommission
festgestellt
hat
,
wurden
die
Beträge
einiger
in
der
analytischen
Buchführung
ausgewiesener
Ertrags-
und
Kostenkategorien
auch
in
den
Finanzberichten
aufgeführt
. [EU]
La
Comisión
constató
que
los
importes
de
determinadas
categorías
de
ingresos
y
costes
indicados
en
la
contabilidad
analítica
se
registraron
también
en
la
memoria
financiera
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Finanzberichten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners