A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
euresgleichen
eurethalben
euretwegen
Euripides
Euro
Euro-Markt
Euroanleihe
Eurocent
Eurocheque
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4798 results for
EURO
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
1
wenn
als
Währung
der
Euro
angegeben
ist
[EU]
1
cuando
la
moneda
de
facturación
se
indique
en
euro
s
1
EUR
=
200
,482
PTE
,
festgelegter
Wechselkurs
bei
Einführung
des
Euro
in
Portugal
,
ABl
. L
359
vom
31
.12.1998, S. 1. [EU]
1
EUR
=
200
,482
PTE
,
tipo
de
cambio
fijado
en
el
momento
en
que
Portugal
adoptó
el
euro
(DO L
359
de
31
.12.1998, p. 1).
1
EUR
je
30
Tonnen
[EU]
1
euro
por
30
toneladas
1
EURO
= (
Durchschnitt
1.6.2004-30.6.2004) [EU]
1
euro
= (media
del
período
1.6.2004-30.6.2004)
1
EURO
= x
Einheiten
der
Landeswährung
,
außer
USD
für
Kuba
,
El
Salvador
,
Ecuador
,
Liberia
,
Panama
, D. R.
Kongo
,
Timor-Leste
. [EU]
1
EURO
= x
unidades
de
la
moneda
nacional
,
excepto
USD
para:
Cuba
,
El
Salvador
,
Ecuador
,
Liberia
,
Panamá
, R. D.
Congo
,
Timor
Oriental
.
1
EURO
= x
Einheiten
der
Landeswährung
. [EU]
1
EURO
= x
unidades
de
la
moneda
nacional
.
1
EUR/Tonne
für
die
ersten
50
Tonnen
im
Monat
; [EU]
1
euro
por
tonelada
para
las
primeras
50
toneladas
de
cada
mes
211000
Euro
bei
Dienstleistungsaufträgen
gemäß
Anhang
II
Teil
B
der
Richtlinie
2004/18/EWG
und
bei
Dienstleistungsaufträgen
für
Forschung
und
technologische
Entwicklung
der
Kategorie
8
des
Anhangs
II
Teil
A
der
genannten
Richtlinie
[EU]
la
cantidad
de
211000
EUR
para
los
contratos
de
servicios
que
figuran
al
anexo
II
B
de
la
Directiva
2004/18/CE
,
así
como
para
los
de
investigación
y
desarrollo
que
figuran
en
la
categoría
8
del
anexo
II
A
de
la
citada
Directiva
(2)
Artikel
1
des
Beschlusses
EZB/2008/28
vom
15
.
Dezember
2008
zur
Bestimmung
der
Maßnahmen
,
die
zur
Einzahlung
des
Kapitals
der
Euro
päischen
Zentralbank
durch
die
nicht
teilnehmenden
nationalen
Zentralbanken
erforderlich
sind
sieht
vor
,
dass
nicht
dem
Euro
-Währungsgebiet
angehörende
NZBen
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2009
7 %
ihres
gezeichneten
Anteils
am
Kapital
der
EZB
einzahlen
müssen
. [EU]
El
artículo
1
de
la
Decisión
BCE/2008/28
,
de
15
de
diciembre
de
2008
,
por
la
que
se
adoptan
las
medidas
necesarias
para
el
desembolso
del
capital
del
Banco
Central
Euro
peo
por
los
bancos
centrales
nacionales
no
participantes
[1],
dispone
que
los
BCN
no
pertenecientes
a
la
zona
del
euro
desembolsen
el
7 %
de
su
parte
suscrita
del
capital
del
BCE
con
efectos
a
partir
del
1
de
enero
de
2009
.
2 -
Einlagen
von
Ansässigen
im
Euro
-Währungsgebiet
[EU]
2 -
Depósitos
de
residentes
en
la
zona
del
euro
2
Forderungen
in
Fremdwährung
an
Ansässige
außerhalb
des
Euro
-Währungsgebiets
[EU]
2
Activos
en
moneda
extranjera
frente
a
no
residentes
en
la
zona
del
euro
2
Verbindlichkeiten
in
Euro
aus
geldpolitischen
Operationen
gegenüber
Kreditinstituten
im
Euro
-Währungsgebiet
[EU]
2
Depósitos
en
euro
s
mantenidos
por
entidades
de
crédito
de
la
zona
del
euro
en
relación
con
operaciones
de
política
monetaria
(2
Millionen
Euro
),
von
ABX
LOGISTICS
(
Singapore
)
Pte
Ldt
. (3,8
Millionen
Euro
)
und
von
ABX
LOGISTICS
International
(
Belgium
)
NV/SA
(
12
Millionen
Euro
), (
im
Folgenden
"ABX-Irl"
,
"ABX-P"
,
"ABX-Sing"
und
"ABX-B"
genannt
),
sei
ein
völlig
normaler
Vorgang
innerhalb
des
SNCB-Konzerns
gewesen
. [EU]
(2
millones
de
euro
s
),
ABX
LOGISTICS
(Singapore)
Pte
Ldt
. (3,8
millones
de
euro
s
) y
ABX
LOGISTICS
International
(Belgium)
NV/SA
(12
millones
de
euro
s
), (en
lo
sucesivo
,
respectivamente
,
«ABX-Irl»
,
«ABX-P»
,
«ABX-Sing»
y
«ABX-B»
),
constituyera
una
transacción
normal
dentro
del
grupo
SNCB
.
30
%
in
allen
anderen
Mitgliedstaaten
außer
solchen
,
in
denen
die
nationale
Geldmarktfondsbilanz
weniger
als
1 %
der
Gesamtbilanz
der
Geldmarktfonds
des
Euro
-Währungsgebiets
beträgt
;
in
diesem
Fall
gelten
keine
besonderen
Beschränkungen
bei
der
Einbeziehung
von
Geldmarktfonds
in
das
'cutting-off-the-tail'-Verfahren
. [EU]
el
30
%
en
todos
los
demás
Estados
miembros
participantes
,
salvo
aquellos
donde
el
balance
de
los
FMM
nacionales
represente
menos
de
un
1 %
del
balance
de
todos
los
FMM
de
la
zona
del
euro
,
en
cuyo
caso
no
se
aplicarán
restricciones
específicas
para
determinar
el
tamaño
reducido
.
[3]
Bis
zu
drei
Jahre
nach
den
Zeitpunkten
für
neue
Typgenehmigungen
bzw
.
neue
Fahrzeuge
gemäß
Artikel
10
Absätze
4
und
5
gilt
nach
Wahl
des
Herstellers
für
Euro
-6-Fahrzeuge
mit
fremdgezündetem
Direkteinspritzmotor
ein
Emissionsgrenzwert
für
die
Partikelzahl
von
6,0 ×
1012#/km
. [EU]
Hasta
tres
años
después
de
las
fechas
indicadas
en
el
artículo
10
,
apartados
4 y 5,
para
las
nuevas
homologaciones
de
tipo
, y
los
vehículos
nuevos
,
respectivamente
, a
elección
del
fabricante
se
aplicará
un
límite
de
emisiones
de
número
de
partículas
de
6,0 ×
1012
#/km
a
los
vehículos
Euro
6
PI
de
inyección
directa
.
3 -
Einlagen
von
Ansässigen
im
Euro
-Währungsgebiet
,
darunter
MFIs
[EU]
3 -
Depósitos
de
residentes
en
la
zona
del
euro
,
de
los
cuales:
IFM
3
Forderungen
in
Fremdwährung
an
Ansässige
im
Euro
-Währungsgebiet
[EU]
3
Activos
en
moneda
extranjera
frente
a
residentes
en
la
zona
del
euro
3
Sonstige
Verbindlichkeiten
in
Euro
gegenüber
Kreditinstituten
im
Euro
-Währungsgebiet
[EU]
3
Otros
pasivos
en
euro
s
con
entidades
de
crédito
de
la
zona
del
euro
3
wenn
als
Währung
eine
andere
Währung
als
die
Landeswährung
eines
nicht
zum
Euro
-Währungsgebiet
gehörenden
Mitgliedstaats
,
als
der
Euro
oder
als
der
US-Dollar
angegeben
ist
. [EU]
3
cuando
la
moneda
de
facturación
se
indique
en
una
moneda
distinta
del
euro
,
del
dólar
estadounidense
o
de
las
monedas
nacionales
de
los
Estados
miembros
no
pertenecientes
a
la
zona
del
euro
.
48
64
0
Kapitalanlagen
insgesamt
,
aufgegliedert
nach
Euro
-
und
Nicht-
Euro
-Komponenten
[EU]
48
64
0
Total
de
inversiones
clasificadas
en
componentes
del
euro
y
no
componentes
del
euro
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EURO":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners