A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
17 results for ESOA
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
sich
der
Übergang
von
analogen
zu
digitalen
Übertragungen
in
der
ganzen
EU
vollzieht
,
drückt
ESOA
ihre
Unruhe
darüber
aus
,
dass
ähnliche
Eingriffe
wie
in
Schweden
auch
in
anderen
Ländern
vorkommen
könnten
. [EU]
Dado
que
la
transición
desde
las
transmisiones
analógicas
a
las
digitales
está
en
curso
en
la
Unión
Europea
,
ESOA
muestra
su
preocupación
porque
en
otros
Estados
miembros
también
podrían
darse
intervenciones
similares
a
las
registradas
en
Suecia
.
Außerdem
erhielt
die
Kommission
Stellungnahmen
von
der
European
Satellite
Operators
Association
(
im
Folgenden
"
ESOA
"
),
dem
Verband
Privater
Kabelnetzbetreiber
e. V. (
im
Folgenden
"ANGA"
) [7]
und
von
der
ish
NRW
GmbH
(
im
Folgenden
"ish"
) [8]. [EU]
Por
otra
parte
la
Comisión
recibió
observaciones
de
la
European
Satellite
Operators
Association
(en
lo
sucesivo
«
ESOA
»
) [6],
la
Verband
Privater
Kabelnetzbetreiber
e. V. (Asociación
de
Operadores
Privados
de
Cable
,
en
lo
sucesivo
«ANGA»
) [7] y
de
la
ish
NRW
GmbH
(en
lo
sucesivo
«ish»
) [8].
Daher
ist
die
ESOA
der
Auffassung
,
dass
die
beanstandeten
Zuschüsse
zugunsten
des
digitalen
terrestrischen
Fernsehens
eine
rechtswidrige
Beihilfe
darstellen
,
die
dem
Marktversagen
,
das
damit
eigentlich
kompensiert
werden
sollte
,
nicht
angemessen
ist
. [EU]
Por
lo
tanto
,
la
ESOA
considera
que
las
contribuciones
examinadas
tienen
por
efecto
favorecer
la
televisión
digital
terrestre
y,
por
lo
tanto
,
constituyen
ayudas
ilegales
y
no
proporcionales
al
fallo
de
mercado
que
se
proponían
resolver
.
Des
Weiteren
gingen
bei
der
Kommission
Stellungnahmen
von
folgenden
interessierten
Parteien
ein:
von
Nordic
Satellite
AB
(
nachfolgend
NSAB
),
von
der
ProSiebenSat
.1
Media
AG
(
nachfolgend
ProSiebenSat
.1),
vom
Europäischen
Kabelverband
(
nachfolgend
ECCA
)
und
von
der
Deutschen
Telekom
AG
(
nachfolgend
DTAG
) [6],
vom
Europäischen
Verband
der
Satellitenbetreiber
(
nachfolgend
ESOA
) [7]. [EU]
La
Comisión
también
recibió
observaciones
de
los
siguientes
interesados:
Nordic
Satellite
AB
(en
lo
sucesivo
,
NSAB
) [5],
ProSiebenSat
.1
Media
AG
(en
lo
sucesivo
,
ProSiebenSat
.1),
Asociación
de
Operadores
de
Cable
Europeos
(en
lo
sucesivo
,
ECCA
) y
Deutsche
Telekom
AG
(en
lo
sucesivo
,
DTAG
) [6],
Asociación
de
Operadores
de
Satélites
Europeos
(en
lo
sucesivo
,
ESOA
) [7].
Die
Beschwerdeführer
und
die
ESOA
hingegen
haben
bestätigt
,
dass
diese
Maßnahme
ihrer
Ansicht
nach
eine
unrechtmäßige
Beihilfe
darstellt
. [EU]
Los
autores
de
la
denuncia
y
el
ESOA
,
por
el
contrario
,
han
reiterado
que
a
su
entender
la
medida
constituye
una
ayuda
ilegal
.
Die
ESOA
betont
,
dass
die
Satellitenbetreiber
die
digitale
Satellitenübertragung
ohne
staatliche
Unterstützung
eingeführt
hätten
,
und
erklärt
,
dass
der
Satellitenbetrieb
trotz
der
dafür
erforderlichen
umfangreichen
Investitionen
bestimmte
Vorteile
gegenüber
der
Terrestrik
habe
(z. B.
hohe
Reichweite
,
nahtlose
Übertragung
,
geringe
Infrastrukturkosten
). [EU]
La
ESOA
destacaba
el
hecho
de
que
los
operadores
por
satélite
habían
introducido
la
transmisión
digital
por
satélite
sin
ayuda
estatal
y
explicaba
que
a
pesar
de
la
importante
inversión
que
exige
este
tipo
de
transmisión
tenía
una
serie
de
ventajas
frente
a
la
transmisión
terrestre
(por
ejemplo
,
amplia
cobertura
,
transmisión
ininterrumpida
y
bajos
costes
de
infraestructura
).
Die
ESOA
ist
der
Auffassung
,
dass
die
Förderung
der
LfM
zu
einer
Verfälschung
des
Wettbewerbs
zwischen
den
verschiedenen
Übertragungsplattformen
führt
. [EU]
La
ESOA
considera
que
la
ayuda
de
LfM
origina
un
falseamiento
de
la
competencia
entre
las
distintas
plataformas
de
transmisión
.
Die
ESOA
vertritt
die
Ansicht
,
dass
die
Satellitenplattform
benachteiligt
wurde
-
obwohl
sie
das
Funkfrequenzspektrum
für
Fernsehsendungen
stärker
nutzt
-
und
dass
gerade
die
Satellitenbetreiber
die
gesamten
Kosten
für
die
Einführung
der
digitalen
Übertragungstechnik
selbst
tragen
mussten
. [EU]
La
ESOA
sostiene
que
la
plataforma
de
retransmisión
por
satélite
se
halla
en
situación
de
desventaja
-aun
siendo
superior
en
la
utilización
del
espectro
de
frecuencias
para
la
radiodifusión
televisiva-
y
que
han
sido
los
operadores
por
satélite
los
que
han
asumido
enteramenete
los
costes
de
la
introducción
de
la
radiodifusión
con
tecnología
digital
.
DIE
STELLUNGNAHMEN
VON
SKY
ITALIA
,
DER
ESOA
UND
VON
EUROPA
7 [EU]
OBSERVACIONES
DE
SKY
ITALIA
,
DE
LA
ESOA
Y
DE
EUROPA7
Die
Stellungnahme
von
ESOA
unterstützt
gleichfalls
die
in
der
Eröffnungsentscheidung
dargelegte
Einschätzung
der
Kommission
,
dass
die
beschriebene
Maßnahme
eine
mit
dem
EG-Vertrag
unvereinbare
,
staatliche
Beihilfe
darstellt
. [EU]
De
la
misma
manera
,
las
observaciones
de
ESOA
respaldan
la
valoración
expuesta
por
la
Comisión
en
su
decisión
de
incoar
el
procedimiento
de
que
la
medida
descrita
constituye
ayuda
estatal
incompatible
con
el
Tratado
CE
.
ESOA
hebt
zudem
hervor
,
dass
Satelliten
in
vielerlei
Beziehung
eine
kostengünstigere
und
marktgerechtere
Form
der
Rundfunkübertragung
böten
als
die
digitale
Terrestrik
. [EU]
ESOA
destaca
,
además
,
que
,
en
muchos
aspectos
,
los
satélites
suponen
una
forma
de
transmisión
más
barata
y
acorde
con
el
mercado
que
la
transmisión
digital
terrenal
.
ESOA
zufolge
erfordert
der
Betrieb
von
Satelliten
für
digitale
Fernsehübertragungen
hohe
Investitionen
. [EU]
ESOA
afirma
que
la
explotación
de
satélites
para
la
transmisión
de
televisión
digital
requiere
grandes
inversiones
.
Siehe
Eingabe
der
ESOA
vom
18
.
Oktober
2004
(
registriert
am
25
.
Oktober
2004
). [EU]
Véase
la
declaración
de
ESOA
de
18
de
octubre
de
2004
(registrada
el
25
de
octubre
de
2004
).
Sky
Italia
,
die
ESOA
und
Europa
7
stimmen
mit
der
Kommission
darin
überein
,
dass
die
vorliegende
Maßnahme
keine
Beihilfe
zugunsten
der
Anbieter
des
digitalen
terrestrischen
Fernsehens
darstellt
. [EU]
Sky
Italia
,
ESOA
y
EUROPA7
coinciden
con
la
Comisión
en
que
la
medida
examinada
constituye
una
ayuda
en
favor
de
los
operadores
de
televisión
digital
terrestre
.
Stellung
nahmen
ferner
die
ESOA
(
European
Satellite
Operators
Association
)
am
22
.
September
2006
,
die
ANGA
(
Verband
Privater
Kabelnetzbetreiber
e. V.)
am
22
.
September
2006
,
der
Deutsche
Kabelverband
am
26
.
September
2006
und
ProSiebenSat
.1
am
26
.
September
2006
. [EU]
También
presentaron
observaciones
la
ESOA
(Asociación
de
Operadores
de
Satélites
Europeos
)
el
22
de
septiembre
de
2006
,
la
ANGA
(Asociación
de
Operadores
Privados
de
Cable
)
el
22
de
septiembre
de
2006
,
la
Asociación
Alemana
de
Operadores
de
Cable
el
26
de
septiembre
de
2006
y
ProSiebenSat
.1
el
26
de
septiembre
de
2006
.
Treffen
fanden
auch
am
1.
März
2005
sowie
am
21
.
und
30
.
November
2005
mit
Vertretern
der
NSAB
und
der
ESOA
statt
. [EU]
También
se
celebraron
reuniones
con
representantes
de
NSAB
y
ESOA
,
el
1
de
marzo
de
2005
y
el
21
y
30
de
noviembre
de
2005
.
Weiterhin
erhielt
die
Kommission
Stellungnahmen
von
folgenden
Beteiligten:
B2
Bredband
AB
(
B2
),
European
Cable
Communications
Association
(
ECCA
),
European
Satellite
Operators
Association
(
ESOA
),
NSAB
,
Telenor
Broadcast
Holding
AS
(
Telenor
Broadcast
),
TeliaSonera
AB
(
TeliaSonera
),
UGC
Europe
,
Inc
. (
UGC
)
sowie
Viasat
. [EU]
También
recibió
observaciones
de
las
siguientes
partes
interesadas:
B2
Bredband
AB
(«B2»),
Asociación
Europea
de
Comunicaciones
por
Cable
(«ECCA»),
Asociación
Europea
de
Operadores
de
Satélites
(«ESOA»),
NSAB
,
Telenor
Broadcast
Holding
AS
(«Telenor»),
TeliaSonera
AB
(«TeliaSonera»),
UGC
Europe
Inc
. («UGC») y
Viasat
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ESOA":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners