A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
directivo
directo
director
directorial
directorio
dirigente
dirigible
dirigido
dirigido por computadora
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
63 results for
Directorio
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Die
Teilnehmer
,
die
den
internetbasierten
Zugang
nutzen
,
dürfen
das
TARGET2-Verzeichnis
lediglich
online
einsehen
und
dürfen
es
weder
intern
noch
extern
weitergeben
.' [EU]
Los
participantes
que
utilicen
el
acceso
basado
en
internet
solo
podrán
ver
el
directorio
de
TARGET2
en
línea
, y
no
podrán
distribuirlo
interna
o
externamente
.";
Die
Teilnehmer
dürfen
das
TARGET2-Verzeichnis
lediglich
an
ihre
Zweigstellen
sowie
Stellen
mit
Multi-Adressaten-Zugang
weitergeben
. [EU]
Los
participantes
solo
podrán
distribuir
el
directorio
de
TARGET2
a
sus
sucursales
y
entidades
con
acceso
de
cuenta
múltiple
.
Direkten
Teilnehmern
,
die
eine
Veröffentlichung
ihres
BIC
im
TARGET2-Directory
ablehnen
,
wird
eine
zusätzliche
monatliche
Gebühr
von
30
EUR
je
Konto
berechnet
. [EU]
Los
participantes
directos
que
no
deseen
que
el
BIC
de
su
cuenta
se
publique
en
el
directorio
de
TARGET2
pagarán
una
comisión
mensual
adicional
de
30
EUR
por
cuenta
.
Ehemaliger
Leiter
der
Abteilung
Aufklärung
des
KGB
[EU]
Ex
Jefe
del
Directorio
de
Inteligencia
del
KGB
Ehemaliger
Leiter
der
Abteilung
Staatskommunikation
des
KGB
[EU]
Ex
Jefe
del
Directorio
de
Comunicaciones
del
Estado
del
KGB
Ehemaliger
Leiter
der
Spionageabteilung
des
KGB
[EU]
Ex
Jefe
del
Directorio
de
Inteligencia
del
KGB
Eine
eingehende
Beschreibung
der
Datenelemente
in
den
Service-Segmenten
findet
sich
im
Handbuch
der
Handelsdatenelemente
(
ISO
7372
). [EU]
La
descripción
completa
de
los
elementos
de
datos
en
los
segmentos
de
servicio
forma
parte
del
Directorio
de
elementos
de
datos
del
comercio
de
la
norma
ISO
7372
.
Einfache
oder
zusammengesetzte
Datenelemente:
obligatorisch
oder
bedingt
,
wie
in
dem
entsprechenden
Segment-Verzeichnis
und
Implementierungshandbuch
festgelegt
[EU]
Elementos
de
datos
simples
o
compuestos:
Obligatorio
o
Condicional
según
se
especifica
en
el
directorio
de
segmentos
pertinente
y
en
el
manual
de
implantación
Einheitliche
Verzeichnisspezifikation
(
Unified
Directory
Specification
) [EU]
Especificación
de
directorio
unificado
ein
Verzeichnis
von
im
Bereich
Migration
und
Asyl
tätigen
Forschern
und
Forschungseinrichtungen
. [EU]
un
directorio
de
investigadores
e
instituciones
de
investigación
en
los
ámbitos
de
la
migración
y
del
asilo
.
Für
Qualitätsweine
mit
Ursprung
in
Liechtenstein
dürfen
folgende
geografische
Angaben
mit
Bezug
auf
den
Ursprung
der
Trauben
,
wie
er
im
'Rebbau-
und
AOC-
Verzeichnis'
von
Liechtenstein
aufgeführt
ist
,
auch
ergänzt
durch
den
Namen
des
Weinbaubetriebs
,
verwendet
werden:
[EU]
Los
vinos
de
calidad
originarios
de
Liechtenstein
tendrán
derecho
a
llevar
una
de
las
indicaciones
geográficas
siguientes
,
modificada
o
no
por
el
nombre
de
la
explotación
vitícola
,
referida
al
origen
de
la
uva
tal
como
figura
en
el
"
Directorio
de
Viticultura
y
DOC"
oficial
de
Liechtenstein:
gemäß
Segment-Verzeichnis
und
entsprechend
dem
Implementierungshandbuch
. [EU]
De
acuerdo
con
el
directorio
de
segmentos
y
tal
como
se
especifica
en
el
manual
de
implantación
.
In
Datenelementen
,
für
die
im
Verzeichnis
der
Datenelemente
eine
variable
Länge
vorgegeben
ist
,
werden
bedeutungslose
Zeichenpositionen
weggelassen
,
sofern
keine
anderen
Einschränkungen
bestehen
. [EU]
En
los
elementos
de
datos
para
los
que
el
Directorio
de
elementos
de
datos
especifique
una
longitud
variable
y
en
caso
de
que
no
existan
otras
restricciones
,
se
suprimirán
las
posiciones
de
caracteres
que
no
sean
importantes
.
In
der
Liegeplatzmanagement-Nachricht
(
Berth
Management
-
BERMAN
)
werden
die
Vorabinformation
beziehungsweise
die
allgemeine
Erklärung
in
einer
einzigen
Nachricht
zusammengefasst
,
die
sich
auf
die
EDIFACT-Nachricht
BERMAN
aus
dem
UN/EDIFACT-Verzeichnis
D04B
stützt
. [EU]
El
mensaje
de
gestión
del
atraque
(BERMAN)
combina
la
notificación
previa
a
la
llegada
y,
respectivamente
,
la
declaración
general
en
una
sola
notificación
basada
en
el
mensaje
BERMAN
derivado
del
formato
EDIFACT
publicado
en
el
directorio
UN/EDIFACT
D04B
.
Kundenbezogenes
Beweismaterial
bestätigt
den
kausalen
Zusammenhang
zwischen
der
privilegierten
Interoperabilität
der
Arbeitsgruppenserver-Betriebssysteme
von
Microsoft
mit
seinem
marktbeherrschenden
PC-Betriebssystem
einerseits
und
ihrem
raschen
Aufstieg
zum
marktbeherrschenden
Produkt
(
sowie
dem
zunehmenden
Erfolg
der
Merkmale
der
Active-Directory-Domain-Architektur
,
die
mit
den
Produkten
der
Konkurrenz
inkompatibel
sind
). [EU]
Las
pruebas
facilitadas
por
los
clientes
confirman
la
relación
que
existe
entre
la
interoperabilidad
de
que
disfrutan
de
forma
privilegiada
los
sistemas
operativos
para
servidores
de
grupos
de
trabajo
de
Microsoft
con
el
sistema
operativo
dominante
para
ordenadores
personales
de
esta
misma
empresa
,
por
un
lado
, y,
por
otro
,
el
rápido
ascenso
de
la
misma
hasta
una
posición
dominante
(y
su
creciente
incorporación
de
características
de
la
arquitectura
de
dominios
de
Directorio
Activo
que
resultan
incompatibles
con
los
productos
de
los
competidores
).
Leiter
der
Abteilung
Aufklärung
des
KGB
[EU]
Jefe
del
Directorio
de
Inteligencia
del
KGB
Leiter
der
Abteilung
Spionageabwehr
des
KGB
[EU]
Jefe
del
Directorio
de
Contrainteligencia
del
KGB
Leiter
der
Abteilung
Staats-kommunikation
des
KGB
[EU]
Jefe
del
Directorio
de
Comunicaciones
del
Estado
del
KGB
Leiter
der
Abteilung
Verfassungschutz
und
Terrorismusbekämpfung
des
KGB
[EU]
Jefe
del
Directorio
de
Protección
del
Orden
Constitucional
y
de
Lucha
contra
el
Terrorismo
del
KGB
Leiter
der
Abteilung
Verfassungsschutz
und
Terrorismusbekämpfung
des
KGB
[EU]
Jefe
del
Directorio
de
Protección
del
Orden
Constitucional
y
de
Lucha
contra
el
Terrorismo
del
KGB
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Directorio":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners