A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
55 results for CS-SIS
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Die
technischen
Vorschriften
für
die
Abfrage
der
Daten
nach
Absatz
2
müssen
für
Abfragen
in
der
CS-SIS
,
in
nationalen
Kopien
und
technischen
Vervielfältigungen
gemäß
Artikel
31
Absatz
2
vergleichbar
sein
. [EU]
Las
normas
técnicas
necesarias
para
la
consulta
de
los
datos
a
que
se
refiere
el
apartado
2
serán
similares
a
las
aplicables
a
las
consultas
en
la
CS-SIS
,
en
las
copias
nacionales
y
en
las
copias
técnicas
a
que
se
refiere
el
artículo
31
,
apartado
2.
Die
technischen
Vorschriften
für
die
Abfrage
der
Daten
nach
Absatz
3
müssen
mit
denen
für
Abfragen
in
der
CS-SIS
,
in
nationalen
Kopien
und
technischen
Vervielfältigungen
gemäß
Artikel
46
Absatz
2
vergleichbar
sein
. [EU]
Las
normas
técnicas
necesarias
para
la
consulta
de
los
datos
mencionados
en
el
apartado
3
serán
similares
a
las
aplicables
a
las
consultas
en
la
CS-SIS
,
en
las
copias
nacionales
y
en
las
copias
técnicas
a
que
se
refiere
el
artículo
46
,
apartado
2.
Die
Verwaltungsbehörde
stellt
sicher
,
dass
jeder
Zugriff
auf
personenbezogene
Daten
und
jeder
Austausch
personenbezogener
Daten
innerhalb
der
CS-SIS
für
die
in
Artikel
12
Absätze
1
und
2
genannten
Zwecke
protokolliert
werden
. [EU]
La
Autoridad
de
Gestión
garantizará
que
todo
acceso
a
datos
personales
y
todo
intercambio
de
datos
personales
en
la
CS-SIS
queden
registrados
a
los
efectos
que
establece
el
artículo
12
,
apartados
1 y 2.
Die
Verwaltungsbehörde
stellt
sicher
,
dass
jeder
Zugriff
auf
personenbezogene
Daten
und
jeder
Austausch
personenbezogener
Daten
innerhalb
der
CS-SIS
für
die
in
Artikel
12
Absätze
1
und
2
genannten
Zwecke
protokolliert
werden
. [EU]
La
Autoridad
de
Gestión
garantizará
que
todo
acceso
a
datos
personales
y
todos
los
intercambios
de
datos
personales
en
la
CS-SIS
queden
registrados
a
los
efectos
que
establece
el
artículo
12
,
apartados
1 y 2.
Die
zuständigen
Behörden
,
die
die
Rechtmäßigkeit
der
Abfrage
kontrollieren
,
die
Rechtmäßigkeit
der
Datenverarbeitung
überwachen
,
eine
Eigenkontrolle
durchführen
und
das
einwandfreie
Funktionieren
der
CS-SIS
sowie
die
Datenintegrität
und
-sicherheit
gewährleisten
,
haben
im
Rahmen
ihrer
Zuständigkeiten
auf
Anfrage
Zugang
zu
diesen
Protokollen
,
damit
sie
ihre
Aufgaben
wahrnehmen
können
. [EU]
Las
autoridades
competentes
encargadas
de
controlar
la
legalidad
de
la
consulta
,
supervisar
la
legalidad
del
tratamiento
de
datos
,
llevar
a
cabo
un
control
interno
y
garantizar
el
correcto
funcionamiento
de
la
CS-SIS
y
la
integridad
y
la
seguridad
de
los
datos
,
tendrán
acceso
a
dichos
registros
,
dentro
de
los
límites
de
sus
competencias
y
previa
solicitud
, a
fin
de
poder
desempeñar
sus
funciones
.
Die
zuständigen
Behörden
,
die
die
Rechtmäßigkeit
der
Abfrage
kontrollieren
,
die
Rechtmäßigkeit
der
Datenverarbeitung
überwachen
,
eine
Eigenkontrolle
durchführen
und
das
einwandfreie
Funktionieren
der
CS-SIS
sowie
die
Datenintegrität
und
-sicherheit
gewährleisten
,
haben
im
Rahmen
ihrer
Zuständigkeiten
auf
Anfrage
Zugang
zu
diesen
Protokollen
,
damit
sie
ihre
Aufgaben
wahrnehmen
können
. [EU]
Las
autoridades
competentes
encargadas
de
controlar
la
legalidad
de
la
consulta
,
supervisar
la
legalidad
del
tratamiento
de
datos
,
llevar
a
cabo
un
control
interno
y
garantizar
el
correcto
funcionamiento
de
la
CS-SIS
y
la
integridad
y
seguridad
de
los
datos
,
tendrán
acceso
,
dentro
de
los
límites
de
su
competencia
y
previa
petición
, a
dichos
registros
, a
fin
de
que
puedan
desempeñar
sus
funciones
.
einer
Infrastruktur
für
die
Kommunikation
zwischen
dem
CS-SIS
und
der
NI-SIS
(
die
"Kommunikationsinfrastruktur"
),
die
ein
verschlüsseltes
virtuelles
Netz
speziell
für
SIS-II-Daten
und
den
nachstehend
definierten
Austausch
von
Daten
zwischen
den
SIRENE-Büros
bietet
. [EU]
una
infraestructura
de
comunicación
entre
la
CS-SIS
y
la
NI-SIS
(«la
infraestructura
de
comunicación»
)
que
provee
una
red
virtual
codificada
dedicada
a
los
datos
del
SIS
II
y
al
intercambio
de
datos
entre
los
Servicios
Nacionales
Sirene
que
se
define
más
adelante
.
einer
Infrastruktur
für
die
Kommunikation
zwischen
dem
CS-SIS
und
der
NI-SIS
(
nachstehend
"Kommunikationsinfrastruktur"
genannt
),
die
ein
verschlüsseltes
virtuelles
Netz
speziell
für
SIS-II-Daten
und
den
Austausch
von
Daten
zwischen
SIRENE-Büros
bietet
.
Die
NI-SIS
besteht
aus:
[EU]
Una
N.SIS
II
puede
contener
un
archivo
de
datos
(en
lo
sucesivo
,
«copia
nacional»
),
que
alberga
una
copia
completa
o
parcial
de
la
base
de
datos
SIS
II
,
einer
Infrastruktur
für
die
Kommunikation
zwischen
dem
CS-SIS
und
der
NI-SIS
(
nachstehend
"Kommunikationsinfrastruktur"
genannt
),
die
ein
verschlüsseltes
virtuelles
Netz
speziell
für
SIS-II-Daten
und
den
Austausch
von
Daten
zwischen
SIRENE-Büros
bietet
. [EU]
una
infraestructura
de
comunicación
entre
la
CS-SIS
y
la
NI-SIS
(en
lo
sucesivo
,
«infraestructura
de
comunicación»
),
que
provee
una
red
virtual
cifrada
dedicada
a
los
datos
del
SIS
II
y
al
intercambio
de
datos
en
tre
los
servicios
Sirene
.
einer
Kommunikationsinfrastruktur
zwischen
der
CS-SIS
und
der
NI-SIS
(
nachstehend
"Kommunikationsinfrastruktur"
genannt
),
die
ein
verschlüsseltes
virtuelles
Netz
speziell
für
SIS-II-Daten
und
den
Austausch
von
Daten
zwischen
SIRENE-Büros
nach
Artikel
7
Absatz
2
zur
Verfügung
stellt
. [EU]
una
estructura
de
comunicación
entre
el
CS-SIS
y
la
NI-SIS
(«infraestructura
de
comunicación»
)
que
provee
una
red
virtual
codificada
dedicada
a
los
datos
del
SIS
II
y
al
intercambio
de
datos
entre
los
servicios
nacionales
SIRENE
a
que
se
refiere
el
artículo
7,
apartado
2.
einer
Kommunikationsinfrastruktur
zwischen
der
CS-SIS
und
der
NI-SIS
(
nachstehend
"Kommunikationsinfrastruktur"
genannt
),
die
ein
verschlüsseltes
virtuelles
Netz
speziell
für
SIS-II-Daten
und
den
Austausch
von
Daten
zwischen
SIRENE-Büros
nach
Artikel
7
Absatz
2
zur
Verfügung
stellt
. [EU]
una
estructura
de
comunicación
entre
la
CS-SIS
y
la
NI-SIS
(«la
infraestructura
de
comunicación»
)
que
provee
una
red
virtual
codificada
dedicada
a
los
datos
del
SIS
II
y
al
intercambio
de
datos
entre
los
Servicios
Nacionales
Sirene
a
que
se
refiere
el
artículo
7,
apartado
2.
einer
lokalen
nationalen
Schnittstelle
(
nachstehend
"LNI"
genannt
)
in
jedem
Mitgliedstaat
,
über
die
die
Mitgliedstaaten
physisch
an
das
sichere
Kommunikationsnetz
angeschlossen
sind
und
die
die
Verschlüsselungssysteme
für
den
Datenverkehr
von
SIS
II
und
SIRENE
enthält
.
Die
LNI
befindet
sich
an
Standorten
in
den
Mitgliedstaaten
; [EU]
una
infraestructura
de
comunicación
entre
la
CS-SIS
y
la
NI-SIS
(en
lo
sucesivo
,
«infraestructura
de
comunicación»
),
que
provee
una
red
virtual
cifrada
dedicada
a
los
datos
del
SIS
II
y
al
intercambio
de
datos
en
tre
los
servicios
Sirene
.
einer
zentralen
nationalen
Schnittstelle
(
nachstehend
"CNI"
genannt
),
also
einem
Programm
für
den
Zugang
zum
CS-SIS
. [EU]
una
interfaz
nacional
central
(en
lo
sucesivo
,
«CNI»
)
que
es
una
aplicación
que
proporciona
acceso
a
la
CS-SIS
.
eine
technische
Unterstützungseinheit
(
"
CS-SIS
"
),
die
eine
Datenbank
,
die
"SIS-II-Datenbank"
,
enthält
[EU]
una
unidad
de
apoyo
técnico
(«CS-SIS»),
que
contendrá
la
base
de
datos
del
SIS
II
eine
technische
Unterstützungseinheit
(
nachstehend
"
CS-SIS
"
genannt
),
die
eine
Datenbank
,
die
"SIS-II-Datenbank"
,
enthält
[EU]
una
unidad
de
apoyo
técnico
(«CS-SIS»),
que
contendrá
la
base
de
datos
del
SIS
II
eine
technische
Unterstützungseinheit
(
nachstehend
"
CS-SIS
"
genannt
),
die
eine
Datenbank
,
die
"SIS-II-Datenbank"
,
enthält
[EU]
una
unidad
de
apoyo
técnico
(«el
CS-SIS
»
),
que
contendrá
la
base
de
datos
del
SIS
II
ein
System
zur
technischen
Unterstützung
(
nachstehend
"
CS-SIS
"
genannt
),
das
die
SIS-II-Datenbank
enthält
;
das
Haupt-
CS-SIS
wird
für
die
technische
Überwachung
und
die
Systemverwaltung
eingesetzt
,
und
das
Backup-
CS-SIS
kann
alle
Funktionalitäten
des
Haupt-
CS-SIS
bei
einem
Ausfall
dieses
Systems
übernehmen
; [EU]
El
SIS
II
se
compone
de:
Falls
der
Kommission
die
betreffenden
Informationen
vorliegen
,
fügt
sie
der
in
Artikel
2
Absatz
2
Buchstabe
f
genannten
Liste
eine
Anlaufstelle
für
die
Überwachung
der
Umsetzung
dieses
Artikels
am
Standort
des
Backup-
CS-SIS
hinzu
. [EU]
Cuando
la
Comisión
disponga
de
la
información
pertinente
,
añadirá
a
la
lista
mencionada
en
el
artículo
2,
apartado
3,
letra
h),
un
punto
de
contacto
único
para
supervisar
la
aplicación
de
lo
dispuesto
en
el
presente
artículo
en
los
locales
en
los
que
se
encuentre
la
copia
de
seguridad
de
la
CS-SIS
.
Für
das
CS-SIS
muss
die
Kommunikationsinfrastruktur
mindestens
folgenden
technischen
Spezifikationen
entsprechen:
[EU]
Para
soportar
la
CS-SIS
,
la
infraestructura
de
comunicación
debe
cumplir
por
lo
menos
con
un
grupo
mínimo
de
especificaciones
técnicas:
Für
die
Mitgliedstaaten
,
die
eine
nationale
Kopie
verwenden
,
übernimmt
die
CS-SIS
Folgendes:
[EU]
Para
los
Estados
miembros
que
utilicen
una
copia
nacional
,
la
CS-SIS
garantizará:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CS-SIS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners