A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for Buraq
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
und
unbeschadet
der
Überprüfung
der
tatsächlichen
Einhaltung
durch
angemessene
Vorfeldinspektionen
wird
daher
festgestellt
,
dass
Buraq
Air
der
Flugbetrieb
innerhalb
der
Gemeinschaft
erlaubt
und
es
aus
Anhang
B
gestrichen
werden
sollte
. [EU]
Por
lo
tanto
,
sobre
la
base
de
los
criterios
comunes
, y
sin
perjuicio
de
la
verificación
del
cumplimiento
efectivo
de
la
normativa
mediante
las
oportunas
inspecciones
en
pista
,
se
considera
que
debe
permitirse
a
Buraq
Air
operar
en
el
interior
de
la
Comunidad
,
por
lo
que
procede
retirar
a
dicha
compañía
del
anexo
B.
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
wird
daher
festgestellt
,
dass
dem
Luftfahrtunternehmen
Buraq
Air
strenge
Betriebsbeschränkungen
auferlegt
werden
sollten
und
es
in
Anhang
B
aufgenommen
werden
sollte
. [EU]
Por
consiguiente
,
sobre
la
base
de
los
criterios
comunes
,
se
establece
que
Buraq
Air
debe
ser
objeto
de
estrictas
restricciones
de
explotación
e
incluirse
en
el
anexo
B.
Buraq
Air
hat
nachgewiesen
,
dass
der
Luftfrachtbetrieb
,
aufgrund
dessen
das
Luftfahrtunternehmen
in
Anhang
B
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
474/2006
aufgenommen
wurde
,
eingestellt
worden
ist
. [EU]
Buraq
Air
ha
acreditado
haber
puesto
fin
a
las
operaciones
de
carga
que
condujeron
a
su
inclusión
en
el
anexo
B
del
Reglamento
(CE)
no
474/2006
.
Buraq
Air
hat
nicht
angemessen
und
rechtzeitig
auf
eine
Anfrage
der
deutschen
Zivilluftfahrtbehörde
hinsichtlich
der
Sicherheitsaspekte
seines
Luftfrachtbetriebs
geantwortet
,
was
Anzeichen
für
eine
fehlende
Transparenz
oder
Mitteilung
ist
,
wie
die
Nichtbeantwortung
der
Schreiben
dieses
Mitgliedstaats
erkennen
lässt
. [EU]
Buraq
Air
no
respondió
adecuada
y
oportunamente
a
una
investigación
de
la
autoridad
de
aviación
civil
de
Alemania
en
relación
con
la
seguridad
de
sus
operaciones
de
transporte
de
carga
,
mostrando
falta
de
transparencia
y
de
comunicación
,
como
lo
demuestra
su
falta
de
respuesta
a
la
correspondencia
de
dicho
Estado
miembro
.
Die
Behörden
Libyens
,
die
für
die
Regulierungsaufsicht
über
Buraq
Air
zuständig
sind
,
haben
keine
angemessene
Aufsicht
über
den
Luftfrachtbetrieb
dieses
Luftfahrtunternehmens
gemäß
ihren
Verpflichtungen
nach
dem
Abkommen
von
Chicago
ausgeübt
. [EU]
Las
autoridades
de
Libia
responsables
de
la
supervisión
normativa
de
Buraq
Air
no
han
supervisado
adecuadamente
las
operaciones
de
transporte
de
carga
de
esta
compañía
aérea
de
conformidad
con
sus
obligaciones
en
virtud
del
Convenio
de
Chicago
.
Die
für
die
Regulierungsaufsicht
über
Buraq
Air
zuständigen
Behörden
Libyens
haben
Zusicherungen
bezüglich
der
Einhaltung
der
einschlägigen
Sicherheitsnormen
durch
Buraq
Air
für
deren
Flugbetrieb
gegeben
. [EU]
Las
autoridades
libias
responsables
de
la
supervisión
normativa
de
Buraq
Air
han
dado
garantías
en
cuanto
al
cumplimiento
de
las
normas
de
seguridad
pertinentes
por
parte
de
Buraq
Air
en
sus
operaciones
.
Es
liegen
stichhaltige
Beweise
vor
für
gravierende
Sicherheitsmängel
seitens
Buraq
Air
bezüglich
dessen
Luftfrachtbetriebs
. [EU]
Hay
pruebas
fehacientes
de
que
Buraq
Air
incurre
en
deficiencias
de
seguridad
graves
en
relación
con
sus
operaciones
de
transporte
de
carga
.
LCAA
und
Vertreter
von
Afriqiyah
,
Libyan
Airlines
und
Buraq
Air
trafen
am
15
.
Oktober
2012
mit
der
Kommission
,
der
EASA
und
einigen
Mitgliedern
des
Flugsicherheitsausschusses
zusammen
,
um
Fortschritte
zu
erörtern
. [EU]
La
LCAA
y
los
representantes
de
Afriqiyah
,
Libyan
Airlines
y
Buraq
Air
se
reunieron
con
la
Comisión
,
la
AESA
, y
algunos
miembros
del
Comité
de
Seguridad
Aérea
el
15
de
octubre
de
2012
para
informar
de
los
avances
registrados
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Buraq":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners