DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for Berichtsland
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

Bankakzepte: Wenn es sich um marktfähige Instrumente handelt, die in den für Geldmarktpapiere gemeldeten Daten enthalten sind, muss das Berichtsland in seinen Erläuterungen die nationalen Verfahren für die Erfassung dieser Instrumente und die Art dieser Instrumente darlegen, [EU] Las aceptaciones bancarias: si son negociables y si se han incluido en los datos comunicados para los valores a corto plazo distintos de acciones, el país informador deberá explicar en las notas explicativas nacionales los procedimientos nacionales para consignar estos instrumentos y la naturaleza de los mismos.

Banken und andere Finanzinstitute mit Hauptsitz im Berichtsland (;) [EU] Bancos y otras instituciones financieras con sede en el país declarante (–)

Banken und andere Finanzinstitute mit Hauptsitz im Berichtsland (;) [EU] Con bancos y otras instituciones financieras con sede en el país declarante (–)

Banken und anderen Finanzinstituten mit Hauptsitz im Berichtsland (+) [EU] Bancos y otras instituciones financieras con sede en el país declarante (+)

Banken und anderen Finanzinstituten mit Hauptsitz im Berichtsland (+) [EU] Con bancos y otras instituciones financieras con sede en el país declarante (+)

Daten werden, wenn verfügbar, im Berichtsland zur Verfügung gestellt. [EU] Se facilitará la información si estuviera disponible en el país informador.

Dieser Indikator bezieht sich auf die Zahl der im Berichtsland gebietsansässigen Tochterunternehmen der in sonstigen teilnehmenden Mitgliedstaaten gebietsansässigen Kreditinstitute. [EU] Este indicador se refiere al número de filiales residentes en el país informador que están controladas por las entidades de crédito residentes en otros Estados miembros participantes.

Dieser Indikator bezieht sich auf die Zahl der im Berichtsland gebietsansässigen Tochterunternehmen des in sonstigen Ländern der EU gebietsansässigen Kreditinstituts. [EU] Este indicador se refiere al número de filiales en el país informador que están controladas por una entidad de crédito residente en otros países de la UE.

Dieser Indikator bezieht sich auf die Zahl der im Berichtsland gebietsansässigen Tochterunternehmen von in Ländern, die nicht Mitgliedstaaten sind, gebietsansässigen Kreditinstituten. [EU] Este indicador se refiere al número de filiales residentes en el país informador controladas por entidades de crédito residentes en países que no sean Estados miembros.

Dieser Indikator bezieht sich auf die Zahl der im Berichtsland gebietsansässigen Zweigstellen von in Ländern, die nicht Mitgliedstaaten sind, gebietsansässigen Kreditinstituten. [EU] Este indicador se refiere al número de sucursales residentes en el país informador que pertenecen a las entidades de crédito residentes en países que no sean Estados miembros.

Dieser Indikator bezieht sich auf die Zahl der im Berichtsland gebietsansässigen Zweigstellen von in sonstigen teilnehmenden Mitgliedstaaten gebietsansässigen Kreditinstituten. [EU] Este indicador se refiere al número de sucursales residentes en el país informador que pertenecen a las entidades de crédito residentes en otros Estados miembros participantes.

Dieser Indikator bezieht sich auf die Zahl der Zweigstellen im Berichtsland von in sonstigen Ländern der EU gebietsansässigen Kreditinstituten. [EU] Este indicador se refiere al número de sucursales en el país informador que pertenecen a las entidades de crédito residentes en otros países de la UE.

In Fällen, in denen ein gesonderter Ausweis der Währungsbestandteile einer Emission nicht möglich ist, muss die vom Berichtsland letztlich vorgenommene Klassifizierung in die nationalen Erläuterungen aufgenommen werden. [EU] Si no es posible identificar por separado los componentes en monedas de una emisión, en las notas explicativas nacionales se deberá indicar el desglose real llevado a cabo por el país informador.

Institute, die Zahlungsdienste anbieten, sind rechtlich unabhängige Institute, die im Berichtsland tätig sind, und sind: [EU] Las entidades que ofrecen servicios de pago son entidades legalmente independientes que actúan en el país informador y son:

Institute, die Zahlungsdienste anbieten, sind rechtlich unabhängige Institute, die im Berichtsland tätig sind, und umfassen Folgendes: [EU] Las entidades que ofrecen servicios de pago son entidades legalmente independientes que actúan en el país informador y son:

Jeder satzungsmäßige Sitz, der sich im selben Berichtsland befindet, wird getrennt gezählt [EU] Cada centro de actividad establecido en el mismo país informador se contabiliza por separado

Jedes Berichtsland beschreibt in seinen nationalen Erläuterungen ausführlich die Bewertungsverfahren für 1) Geldmarktpapiere, 2) Kapitalmarktpapiere, 3) abgezinste Schuldverschreibungen und 4) börsennotierte Aktien. [EU] Cada país informador indica detalladamente en las notas explicativas nacionales el procedimiento de valoración utilizado para: 1) los valores distintos de acciones a corto plazo, 2) los valores distintos de acciones a largo plazo, 3) los bonos al descuento y 4) las acciones cotizadas.

Kreditinstitute, die im Berichtsland rechtlich verankert sind [EU] Entidades de crédito constituidas legalmente en el país informador

Kreditinstitute, die im Berichtsland rechtlich verankert sind (umfasst 'E-Geld-Institute') [EU] Las entidades de crédito legalmente constituidas en el país informador (incluye las "entidades de dinero electrónico")

Umgekehrt werden Finanztransaktionen zwischen im Euro-Währungsgebiet ansässigen Direktinvestitionsempfängern und außerhalb des Euro-Währungsgebiets ansässigen Direktinvestoren unter der Position "Direktinvestitionen im Berichtsland" der Zahlungsbilanz für das Euro-Währungsgebiet erfasst. [EU] En consecuencia, las operaciones financieras entre empresas de inversión directa residentes e inversores directos no residentes en la zona del euro se registran en la rúbrica «inversión directa en la economía declarante» de la balanza de pagos de la zona del euro.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners