A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Aquavit
Aquifer
Aquitanien
Aquädukt
Ar
Araber
Araberin
Arabeske
Arabien
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3498 results for
Ar
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Abweichend
von
Ar
tikel
4
Absatz
2
Unterabsatz
2
können
die
abgeordneten
Militärexperten
nicht
Verpflichtungen
des
GSR
im
Außenverhältnis
begründen
,
es
sei
denn
,
ihnen
wurde
unter
der
Dienstaufsicht
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
ein
Sonderauftrag
erteilt
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
ar
tículo
4,
ap
ar
tado
2,
párrafo
segundo
,
los
milit
ar
es
nacionales
no
podrán
contraer
compromisos
exteriores
en
nombre
de
la
SGC
,
salvo
mandato
especial
concedido
bajo
la
autoridad
del
SG/
AR
.
Abweichend
von
Ar
tikel
6
Absatz
1
können
Angehörige
der
Streitkräfte
zum
GSR
abgeordnet
werden
,
die
eine
Referatsleiter-
oder
Referententätigkeit
ausüben
und
für
die
durchzuführenden
Aufgaben
in
hohem
Maße
qualifiziert
sind
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
ar
tículo
6,
ap
ar
tado
1,
podrá
destin
ar
se
en
comisión
de
servicio
ante
la
SGC
cualquier
milit
ar
de
nivel
de
concepción
o
de
estudio
que
dé
prueba
de
un
alto
nivel
de
competencia
p
ar
a
las
t
ar
eas
que
se
deban
desempeñ
ar
.
Abweichend
von
Ar
tikel
6
Absatz
1
können
Angehörige
der
Streitkräfte
zur
Agentur
abgestellt
werden
,
die
eine
Verwaltungs-
oder
Beratungstätigkeit
ausüben
und
für
die
durchzuführenden
Aufgaben
besonders
qualifiziert
sind
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
ap
ar
tado
1
del
ar
tículo
6,
podrá
destin
ar
se
en
comisión
de
servicio
ante
la
Agencia
a
cualquier
milit
ar
de
nivel
de
concepción
o
de
estudio
que
dé
prueba
de
un
alto
nivel
de
competencia
p
ar
a
las
t
ar
eas
que
se
deban
desempeñ
ar
.
Abweichend
von
Ar
tikel
8
Absatz
2
Buchstabe
c
wird
der
Beschluss
vom
Generalsekretär/Hohen
Vertreter
gefasst
,
nachdem
der
Betroffene
Gelegenheit
zu
seiner
Verteidigung
erhalten
hat
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
ar
tículo
8,
ap
ar
tado
2,
letra
c),
el
SG/
AR
tom
ar
á
la
decisión
oportuna
,
tras
haberse
ofrecido
al
interesado
la
posibilidad
de
present
ar
su
defensa
.
AC-Energieversorgungssysteme
müssen
so
ausgelegt
werden
,
dass
der
Einsatz
der
Nutzbremsung
als
Betriebsbremse
entweder
durch
ständigen
Energieaustausch
mit
anderen
Zügen
oder
auf
anderem
Weg
möglich
ist
. [EU]
Se
diseñ
ar
án
los
sistemas
de
alimentación
eléctrica
en
c.a.
p
ar
a
que
permitan
el
empleo
de
frenos
de
recuperación
como
frenos
de
servicio
capaces
de
intercambi
ar
energía
sin
interrupciones
con
otros
trenes
o
por
cualquier
otro
medio
.
ADA_017
Das
Adaptergehäuse
muss
so
konstruiert
sein
,
dass
es
nicht
geöffnet
werden
kann
. [EU]
ADA_017
La
caja
del
adaptador
se
diseñ
ar
á
de
manera
que
no
pueda
abrirse
.
Agr
ar
erzeugnisse
und
Lebensmittel
sollten
hinsichtlich
ihrer
Etikettierung
den
allgemeinen
Bestimmungen
der
Richtlinie
2000/13/EG
des
Europäischen
P
ar
laments
und
des
Rates
vom
20
.
März
2000
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
Etikettierung
und
Aufmachung
von
Lebensmitteln
sowie
die
Werbung
hierfür
und
insbesondere
den
Bestimmungen
zur
Unterbindung
einer
Etikettierung
,
welche
die
Verbraucher
verwirren
oder
irreführen
könnte
,
unterliegen
. [EU]
El
etiquetado
de
los
productos
agrícolas
y
alimenticios
debe
regirse
por
las
normas
generales
que
establece
la
Directiva
2000/13/CE
del
P
ar
lamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
20
de
m
ar
zo
de
2000
,
relativa
a
la
aproximación
de
las
legislaciones
de
los
Estados
miembros
en
materia
de
etiquetado
,
presentación
y
publicidad
de
los
productos
alimenticios
[12], y
en
p
ar
ticul
ar
por
las
disposiciones
dirigidas
a
evit
ar
un
etiquetado
susceptible
de
engañ
ar
o
inducir
a
error
a
los
consumidores
.
Akademia
Rolnicza
Rolnicze
Gospod
ar
stwo
Doś
;wiadczalne
AR
"Zł
;otniki" [EU]
Akademia
Rolnicza
Rolnicze
Gospod
ar
stwo
Doś
;wiadczalne
AR
«Zł
;otniki»
Alle
26
Maßnahmen
,
die
in
der
AGVO
genannt
sind
,
können
zudem
von
KMU
in
Anspruch
genommen
werden
,
so
dass
die
EFTA-Staaten
KMU
in
ihren
verschiedenen
Entwicklungsphasen
begleiten
,
ihnen
den
Zugang
zu
Finanzierungsmöglichkeiten
erleichtern
und
sie
unter
anderem
in
den
Bereichen
Forschung
und
Entwicklung
,
Innovation
,
Ausbildung
,
Beschäftigung
und
Umweltschutz
unterstützen
können
. [EU]
Además
,
estas
últimas
pueden
acceder
a
las
26
medidas
incluidas
,
lo
que
permite
a
los
Estados
de
la
AELC
acompañ
ar
a
las
PYME
durante
las
distintas
fases
de
su
des
ar
rollo:
acceso
a
la
financiación
,
investigación
y
des
ar
rollo
,
innovación
,
formación
,
empleo
,
medidas
medioambientales
,
etc
.
Alle
abgeordneten
Mitglieder
des
Personals
unterstehen
weiterhin
der
Aufsicht
des
abordnenden
Mitgliedstaats
,
des
abordnenden
Organs
der
Union
oder
des
EAD
und
erfüllen
ihre
Pflichten
und
handeln
im
Interesse
des
Mandats
der
Sonderbeauftragten
. [EU]
Todo
el
personal
en
comisión
de
servicio
seguirá
dependiendo
administrativamente
del
Estado
miembro
o
de
la
institución
de
la
Unión
que
lo
envió
o
del
SEAE
, y
desempeñ
ar
á
sus
funciones
y
actu
ar
á
en
interés
del
mandato
del
REUE
.
Alle
abgeordneten
Mitglieder
des
Personals
unterstehen
weiterhin
der
Aufsicht
des
abordnenden
Mitgliedstaats
,
des
abordnenden
Organs
der
Union
oder
des
EAD
und
erfüllen
ihre
Pflichten
und
handeln
im
Interesse
des
Mandats
der
Sonderbeauftragten
. [EU]
Todo
el
personal
en
comisión
de
servicio
seguirá
dependiendo
administrativamente
del
Estado
miembro
o
la
institución
de
la
Unión
que
lo
envió
o
del
SEAE
y
desempeñ
ar
á
sus
funciones
y
actu
ar
á
en
interés
del
mandato
de
la
REUE
.
Alle
abgeordneten
Mitglieder
des
Personals
unterstehen
weiterhin
der
Aufsicht
des
abordnenden
Mitgliedstaats
,
des
abordnenden
Organs
der
Union
oder
des
EAD
und
erfüllen
ihre
Pflichten
und
handeln
im
Interesse
des
Mandats
des
Sonderbeauftragten
. [EU]
Todo
el
personal
en
comisión
de
servicio
seguirá
bajo
la
autoridad
administrativa
del
Estado
miembro
que
lo
haya
enviado
,
de
la
institución
de
la
Unión
o
del
SEAE
, y
desempeñ
ar
á
sus
funciones
y
actu
ar
á
en
interés
del
mandato
del
REUE
.
Alle
abgeordneten
Mitglieder
des
Personals
unterstehen
weiterhin
der
Aufsicht
des
abordnenden
Mitgliedstaats
,
des
abordnenden
Organs
der
Union
oder
des
EAD
und
erfüllen
ihre
Pflichten
und
handeln
im
Interesse
des
Mandats
des
Sonderbeauftragten
. [EU]
Todo
el
personal
en
comisión
de
servicio
seguirá
dependiendo
administrativamente
del
Estado
miembro
o
de
la
institución
de
la
Unión
que
lo
envió
o
del
SEAE
, y
desempeñ
ar
á
sus
funciones
y
actu
ar
á
en
interés
del
mandato
del
REUE
.
Alle
abgeordneten
Mitglieder
des
Personals
unterstehen
weiterhin
der
Aufsicht
des
abordnenden
Mitgliedstaats
,
des
abordnenden
Organs
der
Union
oder
des
EAD
und
erfüllen
ihre
Pflichten
und
handeln
im
Interesse
des
Mandats
des
Sonderbeauftragten
. [EU]
Todo
el
personal
en
comisión
de
servicio
seguirá
dependiendo
administrativamente
del
Estado
miembro
o
de
la
institución
de
la
Unión
que
lo
haya
enviado
, o
del
SEAE
, y
desempeñ
ar
á
sus
funciones
y
actu
ar
á
en
interés
del
mandato
del
REUE
.
Alle
abgeordneten
Mitglieder
des
Personals
unterstehen
weiterhin
der
Aufsicht
des
abordnenden
Mitgliedstaats
,
des
abordnenden
Organs
der
Union
oder
des
EAD
und
erfüllen
ihre
Pflichten
und
handeln
im
Interesse
des
Mandats
des
Sonderbeauftragten
. [EU]
Todo
el
personal
en
comisión
de
servicios
seguirá
dependiendo
administrativamente
del
Estado
miembro
o
de
la
institución
de
la
Unión
que
lo
envió
o
del
SEAE
, y
desempeñ
ar
á
sus
funciones
y
actu
ar
á
en
interés
del
mandato
del
REUE
.
Alle
abgeordneten
Mitglieder
des
Personals
unterstehen
weiterhin
der
Aufsicht
des
abordnenden
Mitgliedstaats
,
des
abordnenden
Organs
der
Union
oder
des
EAD
und
erfüllen
ihre
Pflichten
und
handeln
im
Interesse
des
Mandats
des
Sonderbeauftragten
. [EU]
Todo
el
personal
en
comisión
de
servicios
seguirá
dependiendo
administrativamente
del
Estado
miembro
o
de
la
institución
de
la
Unión
que
lo
envió
o,
en
su
caso
,
del
SEAE
, y
desempeñ
ar
á
sus
funciones
y
actu
ar
á
en
interés
del
mandato
del
REUE
.
Alle
abgeordneten
Mitglieder
des
Personals
unterstehen
weiterhin
der
Aufsicht
des
abordnenden
Mitgliedstaats
,
des
abordnenden
Organs
der
Union
oder
des
EAD
und
erfüllen
ihre
Pflichten
und
handeln
im
Interesse
des
Mandats
des
Sonderbeauftragten
. [EU]
Todo
el
personal
en
comisión
de
servicios
seguirá
dependiendo
administrativamente
del
Estado
miembro
o
la
institución
de
la
Unión
que
lo
haya
enviado
o,
en
su
caso
,
del
SEAE
, y
desempeñ
ar
á
sus
funciones
y
actu
ar
á
atendiendo
al
mandato
del
REUE
.
Alle
abgeordneten
Mitglieder
des
Personals
unterstehen
weiterhin
der
Aufsicht
des
abordnenden
Mitgliedstaats
,
des
abordnenden
Organs
der
Union
oder
des
EAD
und
erfüllen
ihre
Pflichten
und
handeln
im
Interesse
des
Mandats
des
Sonderbeauftragten
. [EU]
Todo
el
personal
en
comisión
de
servicios
se
mantendrá
bajo
la
autoridad
administrativa
del
Estado
miembro
que
lo
haya
enviado
,
de
la
institución
de
la
Unión
o
del
SEAE
, y
desempeñ
ar
á
sus
funciones
y
actu
ar
á
en
interés
del
mandato
del
REUE
.
Alle
abgeordneten
Mitglieder
des
Personals
unterstehen
weiterhin
der
Aufsicht
des
abordnenden
Mitgliedstaats
,
des
abordnenden
Organs
der
Union
oder
des
EAD
und
erfüllen
ihre
Pflichten
und
handeln
im
Interesse
des
Mandats
des
Sonderbeauftragten
. [EU]
Todo
el
personal
enviado
en
comisión
de
servicios
seguirá
dependiendo
administrativamente
del
Estado
miembro
que
lo
envió
,
de
la
institución
de
la
Unión
que
lo
envió
o
del
SEAE
y
desempeñ
ar
á
sus
funciones
y
actu
ar
á
en
interés
del
mandato
del
REUE
.
Alle
abgeordneten
Mitglieder
des
Personals
unterstehen
weiterhin
der
Aufsicht
des
abordnenden
Mitgliedstaats
,
des
abordnenden
Organs
der
Union
oder
des
EAD
und
erfüllen
ihre
Pflichten
und
handeln
im
Interesse
des
Mandats
des
Sonderbeauftragten
. [EU]
Todo
personal
en
comisión
de
servicios
seguirá
dependiendo
administrativamente
del
Estado
miembro
o
de
la
institución
de
la
Unión
que
lo
envió
o
del
SEAE
, y
desempeñ
ar
á
sus
funciones
y
actu
ar
á
en
el
interés
del
mandato
del
REUE
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners