A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for Anno
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Antwortschreiben
der
belgischen
Behörden
vom
19
.
Oktober
2006
, S.
6:
"Dit
belet
niet
at
de
gedelegeerd
bestuurder
van
een
bedrijf
dat
voor
100
%
gehouden
wordt
door
een
lokale
overheid
ook
oog
heeft
voor
de
maatschappelijke
en
sociale
rol
die
de
vismijn
van
Oostende
binnen
de
regio
kan
vervullen
en
die
de
Stad
anno
2001
heeft
gemotiveerd
om
niet
radicaal
tot
sluiting
over
te
gaan
." [EU]
Respuesta
de
las
autoridades
belgas
transmitida
el
19
de
octubre
de
2006
, p.
6:
«Dit
belet
niet
dat
de
gedelegeerd
bestuurder
van
een
bedrijf
dat
voor
100
%
gehouden
wordtdoor
een
lokale
overheid
ook
oog
heeft
voor
de
maatschappelijke
en
sociale
rol
die
de
vismijn
van
Oostende
binnen
de
regio
kan
vervullen
en
die
de
Stad
anno
2001
heeft
gemotiveerd
om
niet
radicaal
tot
sluiting
over
te
gaan»
.
contingente
tariffario
per
l'
anno
1.7...-30.6...,
di
latte
in
polvere
a
titolo
del
memorandum
d'intesa
concluso
tra
la
Comunità
europea
e
la
Repubblica
dominicana
e
approvato
con
la
decisione
98/486/CE
del
Consiglio
. [EU]
contingente
tariffario
per
l'
anno
1.7...-30.6...,
di
latte
in
polvere
a
titolo
del
memorandum
d'intesa
concluso
tra
la
Comunità
europea
e
la
Repubblica
dominicana
e
approvato
con
la
decisione
98/486/CE
del
Consiglio
.
Den
polnischen
Behörden
zufolge
plant
die
HSW
S.A.,
ihre
Produktionskapazitäten
von
1500
Baumaschinen
per
anno
auf
1200
Maschinen
,
also
um
20
%,
zu
reduzieren
. [EU]
Según
las
autoridades
polacas
,
HSW
SA
tiene
previsto
reducir
su
capacidad
de
producción
anual
de
1500
a
1200
máquinas
para
la
construcción
,
es
decir
,
un
20
%.
Die
Vergütung
für
die
Garantie
besteht
in
einer
Provision
in
Höhe
von
50
Basispunkten
per
anno
für
alle
garantierten
Obligationen
mit
einer
Laufzeit
von
bis
zu
zwölf
Monaten
oder
mit
unbefristeter
Laufzeit
;
diese
Provision
ist
von
Dexia
monatlich
anteilig
für
den
jeweils
abgesicherten
Kreditbetrag
zu
zahlen
[EU]
La
remuneración
de
la
garantía
está
constituida
por
una
comisión
que
Dexia
deberá
pagar
mensualmente
sobre
los
saldos
pendientes
pro
rata
temporis
,
igual
a
50
puntos
básicos
anuales
,
para
todas
las
obligaciones
garantizadas
que
tengan
un
vencimiento
de
hasta
12
meses
o
con
vencimiento
indeterminado
Gemäß
den
langfristigen
,
als
Zielvorgabe
genannten
Produktionsgrößen
wurde
von
einer
Verringerung
der
bestehenden
Produktionskapazitäten
um
ein
Drittel
ausgegangen
, d. h.
von
[200000 - 230000]
Autos
per
anno
-
die
in
einem
Zweischichtensystem
innerhalb
von
250
Werktagen
hergestellt
werden
sollten
-
bis
zu
einem
[Niveau
von
140000
bis
zu
170000]
Stück
. [EU]
De
acuerdo
con
este
objetivo
de
producción
a
largo
plazo
,
tenía
previsto
reducir
en
un
tercio
la
capacidad
de
producción
existente
,
es
decir
,
de
[200000-230000]
vehículos
al
año
(sobre
la
base
de
dos
turnos
y
250
días
hábiles
) a [140000-170000]
al
año
.
Italienisch:
capo
III
,
sezione
3,
del
regolamento
(
CE
) n.
1282/2006:
contingente
tariffario
per
l'
anno
1.7....-30.6....,
di
latte
in
polvere
a
titolo
del
memorandum
d'intesa
concluso
tra
la
Comunità
europea
e
la
Repubblica
dominicana
e
approvato
con
la
decisione
98/486/CE
del
Consiglio
. [EU]
En
italiano:
capo
III
,
sezione
3,
del
regolamento
(CE) n.
1282/2006:
contingente
tariffario
per
l'
anno
1.7....-30.6....,
di
latte
in
polvere
a
titolo
del
memorandum
d'intesa
concluso
tra
la
Comunità
europea
e
la
Repubblica
dominicana
e
approvato
con
la
decisione
98/486/CE
del
Consiglio
.
Italienisch
Razze
alpine
e
di
montagna
[regolamento (
CE
) n. 659/2007],
anno
d'importazione:
... [EU]
En
italiano
Razze
alpine
e
di
montagna
[regolamento (CE) n. 659/2007],
anno
d'importazione:
...
Italienisch
titolo
rilasciato
e
valido
unicamente
per
il
sottoperiodo
dal
1o
[mese/anno]
al
28/29/30/31
[mese/anno] [EU]
En
italiano
titolo
rilasciato
e
valido
unicamente
per
il
sottoperiodo
dal
1o
[mese/anno]
al
28/29/30/31
[mese/anno]
Le
predette
risorse
sono
versate
al
bilancio
dello
Stato
nella
misura
di
450
milioni
di
euro
per
l'
anno
2008
e
di
525
milioni
di
euro
per
ciascuno
degli
anni
2009
e
2010
."]. [EU]
Estos
recursos
se
transferirán
al
presupuesto
del
Estado
de
la
siguiente
manera:
450
millones
de
euros
en
2008
y
525
millones
de
euros
en
2009
y
2010
,
respectivamente
.»
Mit
Schreiben
vom
9.
März
2005
meldeten
die
italienischen
Behörden
bei
der
Kommission
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
eine
Beihilferegelung
an
,
die
sich
auf
Artikel
60
des
Regionalgesetzes
Nr
.
17/2004
mit
Planungs-
und
Finanzbestimmungen
für
das
Jahr
2005
(
"legge
regionale
n.
17/2004
-
Disposizioni
programmatiche
e
finanziarie
per
l'
anno
2005"
)
stützt
. [EU]
Por
carta
de
9
de
marzo
de
2005
,
las
autoridades
italianas
notificaron
a
la
Comisión
,
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
88
,
apartado
3,
del
Tratado
CE
,
una
medida
de
ayuda
prevista
por
el
artículo
60
de
la
Ley
Regional
no
17/2004
(Disposizioni
programmatiche
e
finanziarie
per
l'
anno
2005
).
Nach
Schätzungen
der
polnischen
Behörden
wird
die
Rentabilitätsschwelle
nach
der
Umstrukturierung
bei
[100000 - 150000]
Fahrzeugen
per
anno
liegen
. [EU]
Las
autoridades
polacas
estiman
que
,
tras
la
reestructuración
de
FSO
,
su
equilibrio
financiero
se
alcanzará
con
una
producción
de
[100000-150000]
vehículos
al
año
[10].
Polen
hat
ferner
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Produktionskapazitäten
der
FSO
bei
einer
Produktion
im
Zweischichtensystem
[200000 - 230000]
Stück
per
anno
betragen
,
und
dabei
vorgeschlagen
,
die
Produktionskapazitäten
auf
[140000 - 170000]
Autos
jährlich
bis
zum
Jahre
2008
zu
reduzieren
. [EU]
Por
último
,
las
autoridades
polacas
,
que
han
indicado
que
la
capacidad
de
producción
de
FSO
es
de
[200000-230000]
unidades
anuales
en
dos
turnos
de
trabajo
,
han
propuesto
que
se
restrinja
su
capacidad
de
producción
a [140000-170000]
unidades
al
año
hasta
2008
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anno":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners