A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Absatzzählung
absaufen
Absauganlage
Absaugbügeltisch
Absaugen
Absaughaube
Absaugkatheter
Absaugkolben
Absaugleistung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
37 results for
Absaugen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
3-Liter-Erlenmeyerkolben
mit
seitlichem
Rohr
zum
Absaugen
[EU]
un
matraz
Erlenmeyer
de
3 l
provisto
de
un
tubo
lateral
para
aspiración
Absaugen
(
der
Grenzwert
des
Absaugunterdrucks
beträgt
0,2
bar
) [EU]
Aspiración
(el
valor
límite
del
vacío
de
aspiración
se
establece
en
0,2
bar
)
Aspiratoren
oder
Schläuche
zum
Absaugen
von
Flüssigkeiten
in
der
Autopsie
[EU]
Tubos
o
aspiradores
al
vacío
para
la
recogida
de
líquidos
de
autopsia
Danach
wird
das
überschüssige
Wasser
durch
Ausquetschen
,
Absaugen
oder
Zentrifugieren
entfernt
,
bis
die
Probe
lufttrocken
ist
. [EU]
Eliminar
el
exceso
de
agua
de
la
muestra
por
estrujamiento
,
succión
o
centrifugación
. A
continuación
,
dejar
secar
la
muestra
al
aire
.
Danach
wird
das
überschüssige
Wasser
durch
Ausquetschen
,
Absaugen
oder
Zentrifugieren
entfernt
,
bis
die
Probe
lufttrocken
ist
. [EU]
Eliminar
el
exceso
de
agua
de
la
muestra
por
estrujamiento
,
succión
o
centrifugación
y
dejar
secar
la
muestra
al
aire
.
Danach
wird
das
überschüssige
Wasser
durch
Ausquetschen
,
Absaugen
oder
Zentrifugieren
entfernt
,
bis
die
Vorprobe
lufttrocken
ist
. [EU]
Eliminar
el
exceso
de
agua
de
la
muestra
reducida
de
laboratorio
por
estrujamiento
,
succión
o
centrifugación
y
dejar
secar
la
muestra
reducida
de
laboratorio
al
aire
.
Danach
wird
der
Inhalt
des
Kolbens
unter
Absaugen
durch
einen
Filtertiegel
filtriert
. [EU]
Filtrar
por
succión
el
contenido
del
matraz
a
través
de
un
crisol
filtrante
tarado
.
Das
Absaugen
muss
unmittelbar
bevor
der
Filter
trocken
wird
, d. h.
wenn
noch
2
bis
5
ml
im
Trichter
verbleiben
,
eingestellt
werden
. [EU]
Deberá
terminarse
la
aspiración
antes
de
que
el
filtro
se
seque
,
es
decir
,
cuando
queden
entre
2 y 5
ml
de
líquido
en
el
embudo
.
Das
Röhrchen
muss
so
lang
sein
,
dass
15
ml
im
Messzylinder
verbleiben
,
wenn
beim
Absaugen
die
Flanke
der
Spritze
auf
den
Zylinderrand
gesetzt
wird
. [EU]
La
longitud
del
tubo
deberá
permitir
que
en
la
probeta
graduada
queden
15
ml
del
líquido
cuando
el
cuello
de
la
jeringa
se
encuentre
al
nivel
del
borde
del
cilindro
.
Den
Tiegel
durch
Absaugen
entleeren
;
das
Filtrat
des
Kolbens
völlig
entfernen
oder
den
Kolben
auswechseln
,
dann
den
Rückstand
im
Tiegel
nacheinander
mit
der
50
%igen
Schwefelsäure
(3.2. b)
destilliertem
oder
entionisiertem
Wasser
(I.3.2.3
Allgemeiner
Teil
)
und
der
Ammoniaklösung
(3.2. c)
und
schließlich
gründlich
mit
destilliertem
oder
entionisiertem
Wasser
auswaschen
,
wobei
der
Tiegel
durch
Absaugen
nach
jeder
Zugabe
vollständig
entleert
wird
(
während
des
Waschvorgangs
ist
nicht
abzusaugen
,
sondern
erst
,
nachdem
die
Flüssigkeit
durch
ihr
Eigengewicht
abgelaufen
ist
). [EU]
Dejar
escurrir
el
crisol
filtrante
con
succión
;
sacar
el
filtrado
vaciando
el
matraz
o
cambiando
el
matraz
filtrante
,
lavar
el
residuo
en
el
crisol
sucesivamente
con
solución
de
ácido
sulfúrico
al
50
% [punto 3.2, letra b)],
agua
destilada
o
desionizada
(punto I.3.2.3
de
las
instrucciones
generales
),
solución
de
amoniaco
[punto 3.2, letra c)] y
finalmente
a
fondo
con
agua
destilada
o
desionizada
,
dejando
escurrir
el
crisol
con
succión
después
de
cada
lavado
(no
aplicar
succión
durante
las
operaciones
de
lavado
,
sino
una
vez
que
el
líquido
haya
escurrido
por
gravedad
).
Der
Glasfiltertiegel
wird
durch
Absaugen
geleert
und
der
auf
dem
Filter
verbliebene
Rückstand
durch
erneute
Zugabe
von
Schwefelsäure
ein
erstes
Mal
ausgewaschen
. [EU]
Dejar
escurrir
el
crisol
con
succión
y
lavar
una
vez
el
residuo
que
se
encuentre
en
el
filtro
,
llenando
el
crisol
con
una
nueva
porción
de
ácido
sulfúrico
.
Der
Inhalt
des
Kolbens
wird
durch
einen
Glasfiltertiegel
unter
Absaugen
filtriert
. [EU]
Filtrar
el
contenido
del
matraz
a
través
del
crisol
filtrante
por
medio
de
succión
.
Der
Tiegel
wird
erneut
mit
Aceton
gefüllt
,
das
man
ohne
Absaugen
von
selbst
ablaufen
lässt
. [EU]
Llenar
de
nuevo
el
crisol
filtrante
de
acetona
y
dejar
que
escurra
por
gravedad
.
Der
Tiegel
wird
unter
Absaugen
entleert
,
dann
erneut
mit
Dichlormethan
gefüllt
,
das
man
vollständig
ablaufen
lässt
. [EU]
Dejar
escurrir
el
crisol
con
succión
para
eliminar
el
exceso
de
líquido
,
llenarlo
de
nuevo
de
diclorometano
y
dejar
que
este
escurra
por
gravedad
.
Der
Tiegel
wird
unter
Absaugen
entleert
. [EU]
Dejar
escurrir
el
crisol
con
succión
.
Die
60-ml-Probe
wird
mindestens
10
Minuten
lang
stehen
gelassen
,
danach
wird
der
Überstand
durch
Absaugen
entfernt
,
bis
ein
Volumen
von
15
ml
verbleibt
,
das
auf
Vorhandensein
von
Larven
untersucht
wird
. [EU]
Dejar
reposar
la
muestra
de
60
ml
durante
como
mínimo
10
minutos
y
quitar
,
por
aspiración
,
el
líquido
sobrenadante
hasta
dejar
en
la
probeta
un
volumen
de
15
ml
que
se
examinará
para
investigar
la
presencia
de
larvas
.
Die
endgültige
Probe
von
60
ml
wird
in
einen
Messzylinder
gegossen
und
10
Minuten
stehen
gelassen
.
45
ml
des
Überstands
werden
durch
Absaugen
entfernt
,
das
verbleibende
Volumen
von
15
ml
wird
mit
Leitungswasser
auf
45
ml
aufgefüllt
. [EU]
Verter
la
muestra
final
de
60
ml
en
una
probeta
graduada
y
dejar
reposar
durante
10
minutos
;
retirar
mediante
aspiración
45
ml
de
líquido
sobrenadante
y
llevar
los
restantes
15
ml
a
45
ml
con
agua
del
grifo
,
Die
flüssige
Phase
sorgfältig
absaugen
(z. B.
mit
einer
Pasteurpipette
). [EU]
Se
aspira
con
cuidado
para
retirar
la
fase
líquida
(por
ejemplo
,
con
una
pipeta
Pasteur
).
Die
Restflüssigkeit
wird
unter
Absaugen
entfernt
.
Tiegel
und
Rückstand
werden
getrocknet
,
abgekühlt
und
gewogen
. [EU]
Dejar
escurrir
el
crisol
con
succión
,
secar
el
crisol
y
el
residuo
, y
enfriarlos
y
pesarlos
.
Die
Restflüssigkeit
wird
unter
Absaugen
entfernt
,
Tiegel
und
Rückstand
werden
getrocknet
,
abgekühlt
und
gewogen
. [EU]
Escurrir
el
crisol
mediante
succión
,
secar
el
crisol
y
el
residuo
,
enfriarlos
y
pesarlos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Absaugen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners