A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
25 results for 94/63/EG
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
14
.
Richtlinie
94/63/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
20
.
Dezember
1994
zur
Begrenzung
der
Emissionen
flüchtiger
organischer
Verbindungen
(
VOC-Emissionen
)
bei
der
Lagerung
von
Ottokraftstoff
und
seiner
Verteilung
von
den
Auslieferungslagern
bis
zu
den
Tankstellen
[EU]
Directiva
94/63/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
20
de
diciembre
de
1994
,
sobre
el
control
de
emisiones
de
compuestos
orgánicos
volátiles
(COV)
resultantes
del
almacenamiento
y
distribución
de
gasolina
desde
las
terminales
a
las
estaciones
de
servicio
Abweichend
von
Artikel
3
und
Anhang
I
der
Richtlinie
94/63/EG
gelten
die
Anforderungen
an
vorhandene
Lagertanks
in
Auslieferungslagern
in
Bulgarien
bis
zu
folgenden
Terminen
nicht:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
3 y
en
el
Anexo
I
de
la
Directiva
94/63/CE
,
los
requisitos
relativos
a
las
instalaciones
de
almacenamiento
existentes
en
las
terminales
no
se
aplicarán
en
Bulgaria:
Abweichend
von
Artikel
3
und
Anhang
I
der
Richtlinie
94/63/EG
gelten
die
Anforderungen
an
vorhandene
Lagertanks
in
Auslieferungslagern
in
Rumänien
bis
zu
folgenden
Terminen
nicht:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
3 y
en
el
Anexo
I
de
la
Directiva
94/63/CE
,
los
requisitos
relativos
a
las
instalaciones
de
almacenamiento
existentes
en
las
terminales
no
se
aplicarán
en
Rumanía:
Abweichend
von
Artikel
4
und
Anhang
II
der
Richtlinie
94/63/EG
gelten
die
Anforderungen
an
das
Befüllen
und
Entleeren
vorhandener
beweglicher
Behältnisse
in
Auslieferungslagern
in
Bulgarien
bis
zu
folgenden
Terminen
nicht:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
4 y
en
el
Anexo
II
de
la
Directiva
94/63/CE
,
los
requisitos
para
la
carga
y
descarga
de
los
depósitos
móviles
existentes
en
las
terminales
no
se
aplicarán
en
Bulgaria:
Abweichend
von
Artikel
4
und
Anhang
II
der
Richtlinie
94/63/EG
gelten
die
Anforderungen
an
das
Befüllen
und
Entleeren
vorhandener
beweglicher
Behältnisse
in
Auslieferungslagern
in
Rumänien
bis
zu
folgenden
Terminen
nicht:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
4 y
en
el
Anexo
II
de
la
Directiva
94/63/CE
,
los
requisitos
para
la
carga
y
descarga
de
los
depósitos
móviles
existentes
en
las
terminales
no
se
aplicarán
en
Rumanía:
Abweichend
von
Artikel
5
der
Richtlinie
94/63/EG
gelten
die
Anforderungen
an
vorhandene
bewegliche
Behältnisse
in
Auslieferungslagern
in
Bulgarien
bis
zu
folgenden
Terminen
nicht:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
5
de
la
Directiva
94/63/CE
,
los
requisitos
relativos
a
los
depósitos
móviles
existentes
en
las
terminales
no
se
aplicarán
en
Bulgaria:
Abweichend
von
Artikel
5
der
Richtlinie
94/63/EG
gelten
die
Anforderungen
an
vorhandene
bewegliche
Behältnisse
in
Auslieferungslagern
in
Rumänien
bis
zu
folgenden
Terminen
nicht:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
5
de
la
Directiva
94/63/CE
,
los
requisitos
relativos
a
los
depósitos
móviles
existentes
en
las
terminales
no
se
aplicarán
en
Rumanía:
Abweichend
von
Artikel
6
und
Anhang
III
der
Richtlinie
94/63/EG
gelten
die
Anforderungen
an
das
Befüllen
vorhandener
Lagertanks
an
Tankstellen
in
Bulgarien
bis
zu
folgenden
Terminen
nicht:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
6 y
en
el
Anexo
III
de
la
Directiva
94/63/CE
,
los
requisitos
relativos
a
la
carga
de
las
instalaciones
de
almacenamiento
existentes
en
las
estaciones
de
servicio
no
se
aplicarán
en
Bulgaria:
Abweichend
von
Artikel
6
und
Anhang
III
der
Richtlinie
94/63/EG
gelten
die
Anforderungen
an
das
Befüllen
vorhandener
Lagertanks
an
Tankstellen
in
Rumänien
bis
zu
folgenden
Terminen
nicht:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
6 y
en
el
Anexo
III
de
la
Directiva
94/63/CE
,
los
requisitos
relativos
a
la
carga
de
las
instalaciones
de
almacenamiento
existentes
en
las
estaciones
de
servicio
no
se
aplicarán
en
Rumanía:
Benzindämpfe
werden
auch
beim
Betanken
von
Kraftfahrzeugen
an
Tankstellen
freigesetzt
und
sollten
auf
eine
der
Richtlinie
94/63/EG
entsprechende
Weise
rückgewonnen
werden
. [EU]
Los
vapores
de
gasolina
se
desprenden
también
durante
el
repostaje
de
los
vehículos
de
motor
en
las
estaciones
de
servicio
y
deben
recuperarse
según
lo
dispuesto
en
la
Directiva
94/63/CE
.
Die
Entscheidung
2004/211/EG
der
Kommission
vom
6.
Januar
2004
zur
Erstellung
der
Liste
von
Drittländern
und
Teilen
von
Drittländern
,
aus
denen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
lebenden
Equiden
sowie
von
Equidensperma
,
-eizellen
und
-embryonen
zulassen
,
und
zur
Änderung
der
Entscheidungen
93/195/EWG
und
94/63/EG
enthält
eine
Liste
der
Drittländer
und
der
Teile
von
Drittländern
,
aus
denen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
Equiden
sowie
von
Equidensperma
,
-eizellen
und
-embryonen
gestatten
müssen
,
sowie
weitere
Einfuhrbedingungen
. [EU]
En
la
Decisión
2004/211/CE
de
la
Comisión
,
de
6
de
enero
de
2004
,
por
la
que
se
establece
la
lista
de
terceros
países
y
partes
de
su
territorio
a
partir
de
los
cuales
los
Estados
miembros
autorizan
la
importación
de
équidos
vivos
y
esperma
,
óvulos
y
embriones
de
la
especie
equina
y
por
la
que
se
modifican
las
Decisiones
93/195/CEE
y
94/63/CE
[3],
se
establece
una
lista
de
terceros
países
y
partes
de
sus
territorios
a
partir
de
los
cuales
los
Estados
miembros
deben
autorizar
la
importación
de
équidos
y
de
esperma
,
óvulos
y
embriones
de
animales
de
la
especie
equina
, y
se
indican
las
demás
condiciones
aplicables
a
tales
importaciones
.
Die
Entscheidung
94/63/EG
ist
mehrfach
geändert
worden
,
um
dem
wissenschaftlichen
und
technischen
Fortschritt
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
La
Decisión
94/63/CE
ha
sido
modificada
varias
veces
,
para
adaptarla
al
progreso
científico
y
técnico
.
Die
Entscheidung
94/63/EG
ist
nunmehr
durch
die
Entscheidung
2008/636/EG
der
Kommission
aufgehoben
. [EU]
Se
ha
derogado
la
Decisión
94/63/CE
mediante
la
Decisión
2008/636/CE
de
la
Comisión
[4].
die
in
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
b
und
Absatz
2
Buchstabe
b
dieser
Richtlinie
und
in
Artikel
6
Absatz
3
der
Richtlinie
94/63/EG
genannte
Obergrenze
von
100
m3/Jahr
[EU]
el
umbral
de
100
m3/año
contemplado
en
el
artículo
3,
apartado
1,
letra
b), y
en
el
artículo
3,
apartado
2,
letra
b),
de
la
presente
Directiva
,
así
como
en
el
artículo
6,
apartado
3,
de
la
Directiva
94/63/CE
Die
Kommission
hat
die
Entscheidung
2004/211/EG
vom
6.
Januar
2004
zur
Erstellung
der
Liste
von
Drittländern
und
Teilen
von
Drittländern
,
aus
denen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
lebenden
Equiden
sowie
von
Equidensperma
,
-eizellen
und
-embryonen
zulassen
,
und
zur
Änderung
der
Entscheidungen
93/195/EWG
und
94/63/EG
erlassen
. [EU]
La
Comisión
adoptó
la
Decisión
2004/211/CE
,
de
6
de
enero
de
2004
,
por
la
que
se
establece
la
lista
de
terceros
países
y
partes
de
su
territorio
a
partir
de
los
cuales
los
Estados
miembros
autorizan
la
importación
de
équidos
vivos
y
esperma
,
óvulos
y
embriones
de
la
especie
equina
y
por
la
que
se
modifican
las
Decisiones
93/195/CEE
y
94/63/CE
[3].
Die
zeitweilige
Zulassung
und
die
Einfuhr
registrierter
Pferde
aus
Südafrika
wurden
mit
der
Kommissionsentscheidung
2004/211/EG
vom
6.
Januar
2004
zur
Erstellung
der
Liste
von
Drittländern
und
Teilen
von
Drittländern
,
aus
denen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
lebenden
Equiden
sowie
von
Equidensperma
,
-eizellen
und
-embryonen
zulassen
,
und
zur
Änderung
der
Entscheidungen
93/195/EWG
und
94/63/EG
unter
bestimmten
Bedingungen
zugelassen
. [EU]
La
admisión
temporal
y
la
importación
de
caballos
registrados
procedentes
de
Sudáfrica
fueron
autorizadas
por
la
Decisión
2004/211/CE
de
la
Comisión
,
de
6
de
enero
de
2004
,
por
la
que
se
establece
la
lista
de
terceros
países
y
partes
de
su
territorio
a
partir
de
los
cuales
los
Estados
miembros
autorizan
la
importación
de
équidos
vivos
y
esperma
,
óvulos
y
embriones
de
la
especie
equina
y
por
la
que
se
modifican
las
Decisiones
93/195/CEE
y
94/63/CE
[2],
siempre
que
se
cumplan
determinadas
condiciones
.
Durch
den
Erlass
der
Entscheidung
2004/211/EG
vom
6.
Januar
2004
zur
Erstellung
der
Liste
von
Drittländern
und
Teilen
von
Drittländern
,
aus
denen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
lebenden
Equiden
sowie
von
Equidensperma
,
-eizellen
und
-embryonen
zulassen
,
und
zur
Änderung
der
Entscheidungen
93/195/EWG
und
94/63/EG
hat
die
Kommission
die
Rechtsgrundlage
für
das
Verzeichnis
der
Drittländer
und
deren
Regionalisierung
für
die
Einfuhr
von
lebenden
Equiden
und
ihrem
Zuchtmaterial
verändert
. [EU]
Al
adoptar
la
Decisión
2004/211/CE
,
de
6
de
enero
de
2004
,
por
la
que
se
establece
la
lista
de
terceros
países
y
partes
de
su
territorio
a
partir
de
los
cuales
los
Estados
miembros
autorizan
la
importación
de
équidos
vivos
y
esperma
,
óvulos
y
embriones
de
la
especie
equina
y
por
la
que
se
modifican
las
Decisiones
93/195/CEE
y
94/63/CE
[3],
la
Comisión
ha
modificado
el
fundamento
jurídico
de
la
lista
de
terceros
países
y
su
regionalización
para
la
importación
de
équidos
vivos
y
sus
productos
reproductivos
.
eine
Tankstelle
im
Sinne
von
Artikel
2
Buchstabe
f
der
Richtlinie
94/63/EG
; 4.
"bestehende
Tankstelle"
[EU]
«vapores
de
gasolina»
todos
los
compuestos
gaseosos
que
se
evaporan
de
la
gasolina
; 3)
«estación
de
servicio»
Gemäß
dem
genannten
Teil
XIII
umfasst
diese
Liste
die
Drittländer
,
aus
denen
die
Einfuhr
von
Schlachtpferden
gestattet
ist
und
die
zu
diesem
Zweck
aufgeführt
sind
in
Anhang
I
zu
der
Entscheidung
2004/211/EG
der
Kommission
vom
6.
Januar
2004
zur
Erstellung
der
Liste
von
Drittländern
und
Teilen
von
Drittländern
,
aus
denen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
lebenden
Equiden
sowie
von
Equidensperma
,
-eizellen
und
-embryonen
zulassen
,
und
zur
Änderung
der
Entscheidungen
93/195/EWG
und
94/63/EG
. [EU]
En
esa
parte
XIII
se
indica
que
la
lista
incluye
a
los
terceros
países
mencionados
en
el
anexo
I
de
la
Decisión
2004/211/CE
de
la
Comisión
,
de
6
de
enero
de
2004
,
por
la
que
se
establece
la
lista
de
terceros
países
y
partes
de
su
territorio
a
partir
de
los
cuales
los
Estados
miembros
autorizan
la
importación
de
équidos
vivos
y
esperma
,
óvulos
y
embriones
de
la
especie
equina
y
por
la
que
se
modifican
las
Decisiones
93/195/CEE
y
94/63/CE
[4], a
partir
de
los
cuales
se
permite
la
importación
de
équidos
de
abasto
.
Gemäß
der
Richtlinie
94/63/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
20
.
Dezember
1994
zur
Begrenzung
der
Emissionen
flüchtiger
organischer
Verbindungen
(
VOC-Emissionen
)
bei
der
Lagerung
von
Ottokraftstoff
und
seiner
Verteilung
von
den
Auslieferungslagern
bis
zu
den
Tankstellen
(
Phase
I
der
Benzindampf-Rückgewinnung
)
sollen
Benzindämpfe
,
die
bei
der
Lagerung
von
Ottokraftstoff
und
seiner
Verteilung
zwischen
Auslieferungslagern
und
Tankstellen
freigesetzt
werden
,
rückgewonnen
werden
. [EU]
La
Directiva
94/63/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
20
de
diciembre
de
1994
,
sobre
el
control
de
emisiones
de
COV
resultantes
del
almacenamiento
y
la
distribución
de
gasolina
desde
las
terminales
a
las
estaciones
de
servicio
[7] (recuperación
de
vapores
de
gasolina
en
la
fase
I)
tiene
por
objeto
recuperar
los
vapores
de
gasolina
emitidos
a
partir
del
almacenamiento
y
de
la
distribución
de
gasolina
desde
las
terminales
de
petróleo
a
las
estaciones
de
servicio
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "94/63/EG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners