A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
117 results for 375
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
100
von
375
Immobilien
wurden
besichtigt
. [EU]
Se
inspeccionaron
100
de
375
propiedades
.
.16
Vorhandene
Schiffe
der
Klasse
B
müssen
die
Vorschriften
der
Absätze
.2.9
bis
.2.11
erfüllen
;
bei
Maschinen
mit
einer
Leistung
von
375
kW
oder
weniger
,
die
über
Brennstoff-Einspritzpumpen
verfügen
,
die
mehr
als
ein
Einspritzventil
versorgen
,
kann
jedoch
an
Stelle
des
in
Absatz
.2.9
vorgeschriebenen
Mantelrohr-Systems
eine
geeignete
Umschließung
verwendet
werden
. [EU]
.16
Los
buques
existentes
de
la
clase
B
cumplirán
con
las
prescripciones
de
los
puntos
.2.9 a.2.11,
salvo
que
en
motores
de
potencia
igual
o
inferior
a
374
kW
que
tengan
unas
bombas
inyectoras
de
combustible
que
alimenten
a
más
de
un
inyector
se
podrá
utilizar
una
envuelta
adecuada
como
alternativa
al
sistema
de
encamisado
que
se
especifica
en
el
punto
.2.9.
.16
Vorhandene
Schiffe
der
Klasse
B
müssen
die
Vorschriften
der
Absätze
.2.9
bis
.2.11
erfüllen
;
bei
Maschinen
mit
einer
Leistung
von
375
kW
oder
weniger
,
die
über
Brennstoff-Einspritzpumpen
verfügen
,
die
mehr
als
ein
Einspritzventil
versorgen
,
kann
jedoch
an
Stelle
des
in
Absatz
.2.9
vorgeschriebenen
Mantelrohr-Systems
eine
geeignete
Umschließung
verwendet
werden
. [EU]
.16
Los
buques
existentes
de
la
clase
B
cumplirán
con
las
prescripciones
de
los
puntos
2.9 a 2.11,
salvo
que
en
motores
de
potencia
igual
o
inferior
a
374
kW
que
tengan
unas
bombas
inyectoras
de
combustible
que
alimenten
a
más
de
un
inyector
se
podrá
utilizar
una
envuelta
adecuada
de
los
motores
como
alternativa
al
sistema
de
encamisado
que
se
especifica
en
el
punto
2.9.
1-Methoxyheptafluorpropan
(
CAS
RN
375
-03-1
) [EU]
1-Metoxiheptafluoropropano
(CAS
RN
375
-03-1
)
1
mm
für
t<0,3 s; 1,5
·
;
t0
,375
für
0,3
1
mm
para
t<0,3 s; 1,5 ˇ
t0
.375
para
0,3
.2
die
Verbrennungskraftmaschinen
für
andere
Zwecke
als
den
Hauptantrieb
,
wenn
diese
Maschinen
eine
Gesamtleistung
von
mindestens
375
Kilowatt
haben
;
oder
[EU]
.2
motores
de
combustión
interna
utilizados
para
fines
distintos
de
la
propulsión
principal
,
si
esos
motores
tienen
una
potencia
de
salida
total
conjunta
no
inferior
a
375
kW
, o
bien
.2
die
Verbrennungskraftmaschinen
für
andere
Zwecke
als
den
Hauptantrieb
,
wenn
diese
Maschinen
eine
Gesamtleistung
von
mindestens
375
Kilowatt
haben
;
oder
[EU]
.2
motores
de
combustión
interna
utilizados
para
otros
fines
si
esos
motores
tienen
una
potencia
conjunta
no
inferior
a
375
kW
, o
bien
[32]
Richtlinie
85/611/EWG
des
Rates
vom
20
.
Dezember
1985
zur
Koordinierung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
betreffend
bestimmte
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
in
Wertpapieren
(
OGAW
) (
ABl
. L
375
vom
31
.12.1985, S. 3). [EU]
Directiva
85/611/CEE
del
Consejo
,
de
20
de
diciembre
de
1985
,
por
la
que
se
coordinan
las
disposiciones
legales
,
reglamentarias
y
administrativas
sobre
determinados
organismos
de
inversión
colectiva
en
valores
mobiliarios
(OICVM) (DO L
375
de
31
.12.1985, p. 3).
375
H
0366
75/366/EWG:
Empfehlung
des
Rates
vom
16
.
Juni
1975
betreffend
die
Staatsangehörigen
des
Großherzogtums
Luxemburg
,
die
Inhaber
eines
in
einem
Drittland
ausgestellten
ärztlichen
Diploms
sind
(
ABl
. L
167
vom
30
.6.1975, S.
20
). [EU]
375
X
0366
Recomendación
75/366/CEE
del
Consejo
,
de
16
de
junio
de
1975
,
referente
a
los
nacionales
del
Gran
Ducado
de
Luxemburgo
que
estén
en
posesión
de
un
diploma
de
médico
concedido
en
un
país
tercero
(DO L
167
de
30
.6.1975, p.
20
).
375
H
0367
75/367/EWG:
Empfehlung
des
Rates
vom
16
.
Juni
1975
zur
klinischen
Ausbildung
des
Arztes
(
ABl
. L
167
vom
30
.6.1975, S.
21
). [EU]
375
X
0367
Recomendación
75/367/CEE
del
Consejo
,
de
16
de
junio
de
1975
,
referente
a
la
formación
clínica
de
los
médicos
(DO L
167
de
30
.6.1975, p.
21
).
375
Y 0701(
01
)
Erklärungen
des
Rates
bei
der
Annahme
der
Texte
über
die
Niederlassungsfreiheit
und
den
freien
Dienstleistungsverkehr
für
Ärzte
in
der
Gemeinschaft
(
ABl
. C
146
vom
1.7.1975, S. 1). [EU]
375
Y
0701
(01)
Declaraciones
del
Consejo
realizadas
con
motivo
de
la
adopción
de
los
textos
referentes
a
la
libertad
de
establecimiento
y a
la
libre
prestación
de
servicios
de
los
médicos
dentro
de
la
Comunidad
(DO C
146
de
1.7.1975, p. 1).
50
L
und
50
V
50
V
liegt
375
mm
unter
HV
auf
der
senkrechten
Linie
v-v
auf
dem
in
25
m
Entfernung
aufgestellten
Messschirm
. [EU]
50
L y
50
V [5]
50
V
esta
situado
375
mm
por
debajo
de
HV
en
la
línea
vertical
v-v
de
la
pantalla
a
25
m
de
distancia
.
50
L
und
50
V .50 V
liegt
375
mm
unter
HV
auf
der
senkrechten
Linie
vv
auf
dem
in
25
m
Entfernung
aufgestellten
Messschirm
. [EU]
en
el
punto
50
R y
50
V
de
una
luz
de
cruce
únicamente
,
diseńada
para
la
circulación
por
la
derecha
,
en
el
punto
50
L y
50
V [6]
El
punto
50
V
está
situado
375
mm
por
debajo
de
HV
en
la
línea
vertical
v-v
en
la
pantalla
a
25
m
de
distancia
.
50
L
und
50
V
50
V
liegt
375
mm
unter
HV
auf
der
senkrechten
Linie
v-v
auf
dem
in
25
m
Entfernung
aufgestellten
Messschirm
. [EU]
50
L y
50
V [6]
El
punto
50
V
está
situado
375
mm
por
debajo
de
HV
en
la
línea
vertical
v-v
en
la
pantalla
a
25
m
de
distancia
.
50
V
liegt
375
mm
unter
HV
auf
der
senkrechten
Linie
v-v
auf
dem
in
25
m
Entfernung
aufgestellten
Messschirm
. [EU]
50
V
esta
situado
375
mm
por
debajo
de
HV
en
la
línea
vertical
v-v
de
la
pantalla
a
25
m
de
distancia
.
.50 V
liegt
375
mm
unter
HV
auf
der
senkrechten
Linie
vv
auf
dem
in
25
m
Entfernung
aufgestellten
Messschirm
. [EU]
El
punto
50
V
está
situado
375
mm
por
debajo
de
HV
en
la
línea
vertical
v-v
en
la
pantalla
a
25
m
de
distancia
.
50
L
und
50
V
50
V
liegt
375
mm
unter
HV
auf
der
senkrechten
Linie
VV
auf
dem
in
25
m
Entfernung
aufgestellten
Messschirm
. [EU]
50
L y
50
V [5]
50
V
está
situado
375
mm
por
debajo
de
HV
en
la
línea
vertical
VV
sobre
la
pantalla
a
25
m
de
distancia
.
50
R
und
50
V
für
einen
Scheinwerfer
nur
für
Abblendlicht
für
Rechtsverkehr
,
50
L
und
50
V [5]
50
V
liegt
375
mm
unter
HV
auf
der
senkrechten
Linie
vv
auf
dem
in
25
mm
Entfernung
aufgestellten
Messschirm
. [EU]
50
R y
50
V [5]
50
V
está
situado
375
mm
por
debajo
de
HV
en
la
línea
vertical
v-v
en
la
pantalla
a
25
m
de
distancia
.
50
V
liegt
375
mm
unter
HV
auf
der
senkrechten
Linie
VV
auf
dem
in
25
m
Entfernung
aufgestellten
Messschirm
. [EU]
50
V
está
situado
375
mm
por
debajo
de
HV
en
la
línea
vertical
VV
sobre
la
pantalla
a
25
m
de
distancia
.
50
V
liegt
375
mm
unter
HV
auf
der
senkrechten
Linie
vv
auf
dem
in
25
mm
Entfernung
aufgestellten
Messschirm
. [EU]
50
V
esta
situado
375
mm
por
debajo
de
HV
en
la
línea
vertical
v-v
de
la
pantalla
a
25
m
de
distancia
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "375":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners