A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
47 results for 2771/75
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Angesichts
der
derzeitigen
Lage
auf
dem
Eiermarkt
sollten
die
Ausfuhrerstattungen
daher
in
Übereinstimmung
mit
den
Regeln
und
bestimmten
Kriterien
gemäß
Artikel
8
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2771/75
festgelegt
werden
. [EU]
Atendiendo
a
la
situación
actual
del
mercado
de
los
huevos
,
las
restituciones
por
exportación
deben
fijarse
de
conformidad
con
las
normas
y
determinados
criterios
contemplados
en
el
artículo
8
del
Reglamento
(CEE)
no
2771/75
.
Anhang
I
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2771/75
[EU]
Anexo
I
del
Reglamento
(CEE)
no
2771/75
Artikel
14
Absätze
1
und
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2771/75
erhalten
folgende
Fassung:
[EU]
En
el
artículo
14
del
Reglamento
(CEE)
no
2771/75
,
los
apartados
1 y 2
se
sustituyen
por
el
texto
siguiente:
Ausfuhrerstattungen
gemäß
Artikel
8
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2771/75
werden
für
die
Erzeugnisse
und
die
Beträge
gemäß
dem
Anhang
dieser
Verordnung
unter
den
Bedingungen
von
Absatz
2
dieses
Artikels
gewährt
. [EU]
Las
restituciones
por
exportación
contempladas
en
el
artículo
8
del
Reglamento
(CEE)
no
2771/75
se
concederán
a
los
productos
y
por
los
importes
que
figuran
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
,
previo
cumplimiento
de
las
condiciones
previstas
en
el
apartado
2
del
presente
artículo
.
Daher
ist
es
gerechtfertigt
,
sie
Sondermaßnahmen
zur
Stützung
des
Marktes
im
Sinne
von
Artikel
14
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2771/75
gleichzustellen
und
eine
Beihilfe
zu
gewähren
,
die
es
ermöglicht
,
einen
Teil
der
wirtschaftlichen
Verluste
auszugleichen
,
die
sich
aus
der
Verwendung
von
Bruteiern
zur
Verarbeitung
zu
Eiprodukten
bzw
.
der
Vernichtung
von
Bruteiern
ergeben
haben
. [EU]
Por
tanto
,
está
justificado
asimilarlas
a
medidas
excepcionales
de
apoyo
al
mercado
en
el
sentido
del
artículo
14
del
Reglamento
(CEE)
no
2771/75
y
conceder
una
ayuda
que
permita
compensar
una
parte
de
las
pérdidas
económicas
ocasionadas
bien
por
la
utilización
de
los
huevos
para
incubar
para
la
transformación
en
ovoproductos
,
bien
por
su
destrucción
.
Daher
ist
es
gerechtfertigt
,
sie
Sondermaßnahmen
zur
Stützung
des
Marktes
im
Sinne
von
Artikel
14
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2771/75
gleichzustellen
und
eine
Beihilfe
zu
gewähren
,
die
es
ermöglicht
,
einen
Teil
der
wirtschaftlichen
Verluste
auszugleichen
,
die
sich
aus
der
Verwendung
von
Bruteiern
zur
Verarbeitung
zu
Eiprodukten
ergeben
haben
. [EU]
Por
lo
tanto
,
resulta
justificado
asimilarlas
a
medidas
excepcionales
de
apoyo
del
mercado
en
el
sentido
del
artículo
14
del
Reglamento
(CEE)
no
2771/75
y
conceder
una
ayuda
que
permita
compensar
una
parte
de
las
pérdidas
económicas
ocasionadas
por
la
utilización
de
los
huevos
para
incubar
para
su
transformación
en
ovoproductos
.
Daher
ist
es
gerechtfertigt
,
sie
Sondermaßnahmen
zur
Stützung
des
Marktes
im
Sinne
von
Artikel
14
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2771/75
gleichzustellen
und
eine
Beihilfe
zu
gewähren
,
die
es
ermöglicht
,
einen
Teil
der
wirtschaftlichen
Verluste
auszugleichen
,
die
sich
aus
der
Verwendung
von
Bruteiern
zur
Verarbeitung
zu
Eiprodukten
ergeben
haben
. [EU]
Por
tanto
,
está
justificado
asimilarlas
a
las
medidas
excepcionales
para
sostener
el
mercado
indicadas
en
el
artículo
14
del
Reglamento
(CEE)
no
2771/75
y
conceder
una
ayuda
que
permita
compensar
una
parte
de
las
pérdidas
económicas
ocasionadas
por
la
utilización
de
los
huevos
para
incubar
para
la
transformación
en
ovoproductos
.
Deshalb
sollten
die
in
den
Verordnungen
(
EWG
)
Nr
.
2771/75
und
(
EWG
)
Nr
.
2777/75
vorgesehenen
Sondermaßnahmen
auch
Marktstörungen
Rechnung
tragen
,
die
Verbraucherreaktionen
auf
gesundheitliche
Risiken
bei
Mensch
und
Tier
zuzuschreiben
sind
. [EU]
Por
consiguiente
,
resulta
conveniente
que
puedan
adoptarse
las
medidas
excepcionales
de
apoyo
del
mercado
previstas
por
los
Reglamentos
(CEE)
no
2771/75
y (CEE)
no
2777/75
ante
perturbaciones
del
mercado
creadas
por
el
comportamiento
de
los
consumidores
frente
a
riesgos
para
la
salud
pública
o
la
sanidad
animal
.
Die
Bestimmungen
von
Artikel
14
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2771/75
und
Artikel
14
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2777/75
,
die
den
Erlass
der
fraglichen
Maßnahmen
vorsehen
,
sind
seit
dem
11
.
Mai
2006
in
Kraft
. [EU]
Las
disposiciones
del
artículo
14
del
Reglamento
(CEE)
no
2771/75
y
del
artículo
14
del
Reglamento
(CEE)
no
2777/75
que
prevén
la
adopción
de
las
medidas
en
cuestión
están
vigentes
desde
el
11
de
mayo
de
2006
.
Die
Codes
der
Erzeugnisse
,
für
die
bei
der
Ausfuhr
die
Erstattung
gemäß
Artikel
8
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2771/75
gewährt
wird
,
und
die
Beträge
dieser
Erstattung
sind
im
Anhang
dieser
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
En
el
anexo
del
presente
Reglamento
figuran
los
códigos
de
los
productos
para
cuya
exportación
se
concede
la
restitución
contemplada
en
el
artículo
8
del
Reglamento
(CEE)
no
2777/75
y
los
importes
de
dicha
restitución
.
Die
Codes
für
Erzeugnisse
,
für
die
bei
der
Ausfuhr
die
Ausfuhrerstattung
gemäß
Artikel
8
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2771/75
gewährt
wird
,
sowie
die
Beträge
dieser
Erstattung
sind
im
Anhang
zu
dieser
Verordnung
festgelegt
. [EU]
En
el
anexo
del
presente
Reglamento
figuran
los
códigos
de
los
productos
para
cuya
exportación
se
concede
la
restitución
contemplada
en
el
artículo
8
del
Reglamento
(CEE)
no
2771/75
y
los
importes
de
dicha
restitución
.
Die
den
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
Zahlungen
gemäß
den
Artikeln
1
bis
7
entstandenen
Ausgaben
kommen
für
eine
gemeinschaftliche
Finanzierung
zu
den
in
Artikel
14
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2771/75
und
Artikel
14
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2777/75
vorgesehenen
Bedingungen
nur
dann
in
Betracht
,
wenn
die
Mitgliedstaaten
die
Zahlungen
an
die
Begünstigten
vor
dem
31
.
Dezember
2006
tätigen
. [EU]
Los
gastos
sufragados
por
los
Estados
miembros
como
consecuencia
de
los
pagos
contemplados
en
los
artículos
1 a 7
solo
podrán
acogerse
a
la
financiación
comunitaria
,
en
las
condiciones
previstas
en
el
artículo
14
del
Reglamento
(CEE)
no
2771/75
y
en
el
artículo
14
del
Reglamento
(CEE)
no
2777/75
,
si
los
Estados
miembros
efectúan
los
pagos
a
los
beneficiarios
antes
del
31
de
diciembre
de
2006
.
die
Einreichung
von
Anträgen
auf
Ausfuhrlizenzen
höchstens
fünf
Arbeitstage
lang
aussetzen
,
wobei
die
Möglichkeit
besteht
,
nach
dem
in
Artikel
17
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2771/75
genannten
Verfahren
einen
längeren
Aussetzungszeitraum
festzusetzen
. [EU]
suspender
la
presentación
de
solicitudes
de
certificados
de
exportación
durante
cinco
días
hábiles
,
como
máximo
,
sin
perjuicio
de
que
pueda
decidir
un
período
de
suspensión
mayor
con
arreglo
al
procedimiento
a
que
se
refiere
el
artículo
17
del
Reglamento
(CEE)
no
2771/75
.
Die
geltenden
Erstattungssätze
für
die
im
Anhang
A
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1520/2000
und
in
Artikel
1
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2771/75
aufgeführten
Grunderzeugnisse
,
die
in
Form
von
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2771/75
genannten
Waren
ausgeführt
werden
,
werden
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
Se
fijan
,
con
arreglo
a
lo
establecido
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
,
los
tipos
de
las
restituciones
aplicables
a
los
productos
de
base
que
figuran
en
el
anexo
A
del
Reglamento
(CE)
no
1520/2000
y
en
el
apartado
1
del
artículo
1
del
Reglamento
(CEE)
no
2771/75
, y
exportados
en
forma
de
mercancías
incluidas
en
el
anexo
I
del
Reglamento
(CEE)
no
2771/75
.
Die
geltenden
Erstattungssätze
für
die
im
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
und
in
Artikel
1
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2771/75
aufgeführten
Grunderzeugnisse
,
die
in
Form
von
im
Anhang
I
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2771/75
genannten
Waren
ausgeführt
werden
,
werden
im
Anhang
dieser
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
Se
fijarán
,
con
arreglo
a
lo
establecido
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
,
los
tipos
de
las
restituciones
aplicables
a
los
productos
de
base
que
se
enumeran
en
el
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
1043/2005
y
en
el
artículo
1,
apartado
1,
del
Reglamento
(CEE)
no
2771/75
,
exportados
en
forma
de
mercancías
incluidas
en
el
anexo
I
del
Reglamento
(CEE)
no
2771/75
.
Die
Verarbeitung
von
Bruteiern
des
KN-Codes
04070019
gilt
als
Sondermaßnahme
zur
Stützung
des
Marktes
im
Sinne
von
Artikel
14
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2771/75
. [EU]
La
transformación
de
los
huevos
para
incubar
de
los
códigos
NC
04070019
se
considerará
una
medida
excepcional
de
apoyo
del
mercado
en
virtud
del
artículo
14
del
Reglamento
(CEE)
no
2771/75
.
Die
Vernichtung
von
Bruteiern
der
KN-Codes
04070011
und
04070019
gilt
als
Sondermaßnahme
zur
Stützung
des
Marktes
im
Sinne
von
Artikel
14
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2771/75
. [EU]
La
destrucción
de
los
huevos
para
incubar
de
los
códigos
NC
04070011
y
04070019
se
considerará
una
medida
excepcional
de
apoyo
del
mercado
en
virtud
del
artículo
14
del
Reglamento
(CEE)
no
2771/75
.
Die
Verordnungen
(
EWG
)
Nr
.
2771/75
und
(
EWG
)
Nr
.
2777/75
sollten
daher
entsprechend
geändert
werden
- [EU]
Por
lo
tanto
,
procede
modificar
los
Reglamentos
(CEE)
no
2771/75
y (CEE)
no
2777/75
.
Die
zwischen
dem
16
.
April
und
5.
Mai
2003
erfolgte
Verwendung
zur
Verarbeitung
von
Bruteiern
des
KN-Codes
04070019
,
die
von
den
belgischen
Behörden
infolge
der
Anwendung
der
Entscheidung
2003/289/EG
beschlossen
wurde
,
gilt
als
Sondermaßnahme
zur
Stützung
des
Marktes
im
Sinne
von
Artikel
14
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2771/75
. [EU]
La
utilización
para
la
transformación
de
huevos
del
código
NC
04070019
destinados
a
la
incubación
,
efectuada
entre
el
16
de
abril
y
el
5
de
mayo
de
2003
, y
decidida
por
las
autoridades
belgas
tras
la
aplicación
de
la
Decisión
2003/289/CE
,
se
considerará
una
medida
excepcional
de
apoyo
al
mercado
según
lo
dispuesto
en
el
artículo
14
del
Reglamento
(CEE)
no
2771/75
.
Die
zwischen
dem
1.
März
und
31
.
Mai
2003
erfolgte
Verwendung
zur
Verarbeitung
von
Bruteiern
des
KN-Codes
04070019
,
die
von
den
niederländischen
Behörden
infolge
der
Anwendung
der
Entscheidung
2003/153/EG
beschlossen
wurde
,
gilt
als
Sondermaßnahme
zur
Stützung
des
Marktes
im
Sinne
von
Artikel
14
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2771/75
. [EU]
La
utilización
para
la
transformación
de
los
huevos
para
incubar
del
código
NC
04070019
,
efectuada
entre
el
1
de
marzo
y
el
31
de
mayo
de
2003
,
decidida
por
las
autoridades
neerlandesas
a
raíz
de
la
aplicación
de
la
Decisión
2003/153/CE
,
se
considera
una
medida
excepcional
de
apoyo
del
mercado
en
virtud
del
artículo
14
del
Reglamento
(CEE)
no
2771/75
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2771/75":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners