A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
32 results for 10/2011
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Ab
dem
1.
Mai
2011
wird
die
Richtlinie
2002/72/EG
ersetzt
durch
die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
10/2011
der
Kommission
vom
14
.
Januar
2011
über
Materialien
und
Gegenstände
aus
Kunststoff
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
zu
kommen
. [EU]
A
partir
del
1
de
mayo
de
2011
la
Directiva
2002/72/CE
será
sustituida
por
el
Reglamento
(UE)
no
10/2011
de
la
Comisión
,
de
14
de
enero
de
2011
,
sobre
materiales
y
objetos
plásticos
destinados
a
entrar
en
contacto
con
alimentos
[4].
Anhang
I
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
10/2011
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
Procede
,
por
tanto
,
modificar
en
consecuencia
el
anexo
I
del
Reglamento
(UE)
no
10/2011
.
Anhang
I
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
10/2011
sollte
dementsprechend
korrigiert
werden
. [EU]
Procede
,
por
tanto
,
corregir
en
consecuencia
el
anexo
I
del
Reglamento
(UE)
no
10/2011
.
Anhang
I
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
10/2011
wird
gemäß
dem
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
geändert
. [EU]
El
anexo
I
del
Reglamento
(UE)
no
10/2011
queda
modificado
de
conformidad
con
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Anhang
I
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
10/2011
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
El
anexo
I
del
Reglamento
(UE)
no
10/2011
queda
modificado
como
sigue:
Anhang
II
des
Abkommens
wurde
durch
den
Beschluss
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschusses
Nr
.
10/2011
vom
1.
April
2011
geändert
. [EU]
El
anexo
II
del
Acuerdo
fue
modificado
por
la
Decisión
del
Comité
Mixto
del
EEE
no
10/2011
,
de
1
de
abril
de
2011
[1].
Da
sich
jedoch
die
CAS-Nummer
0025265-71-8
nicht
auf
den
reinen
Stoff
,
sondern
auf
das
gewerblich
genutzte
Isomerengemisch
bezieht
,
sollte
sie
in
die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
10/2011
wieder
aufgenommen
werden
. [EU]
Sin
embargo
,
teniendo
en
cuenta
que
el
no
CAS
0025265-71-8
hace
referencia
a
la
mezcla
de
isómeros
utilizada
comercialmente
en
lugar
de
a
la
sustancia
pura
,
debe
volver
a
incluirse
en
el
Reglamento
(UE)
no
10/2011
.
Der
Anhang
der
Richtlinie
85/572/EWG
des
Rates
erhält
folgende
Fassung:"Die
Lebensmittelsimulanzien
,
deren
Verwendung
zur
Prüfung
der
Migration
von
Bestandteilen
von
Materialien
und
Gegenständen
aus
Kunststoff
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
mit
einem
einzigen
Lebensmittel
oder
mit
spezifischen
Gruppen
von
Lebensmitteln
in
Berührung
zu
kommen
,
vorgeschrieben
ist
,
sind
in
Anhang
III
Nummer
3
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
10/2011
der
Kommission
aufgeführt
." [EU]
El
anexo
de
la
Directiva
85/572/CEE
del
Consejo
[18]
se
sustituye
por
el
texto
siguiente:«Los
simulantes
que
se
deberán
utilizar
en
las
pruebas
de
migración
de
constituyentes
de
materiales
y
objetos
plásticos
destinados
a
entrar
en
contacto
con
un
alimento
o
con
grupos
específicos
de
alimentos
se
establecen
en
el
punto
3
del
anexo
III
del
Reglamento
(CE)
no
10/2011
.»
Der
Hinweis
Nr
. 4
zur
Konformitätsprüfung
in
Tabelle
3
des
Anhangs
I
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.10/2011
enthält
eine
unklare
Bezugnahme
auf
Simulanz
D;
beabsichtigt
ist
jedoch
eine
Bezugnahme
auf
Simulanz
D2
. [EU]
En
la
nota
sobre
la
verificación
de
la
conformidad
no
4
del
cuadro
3
del
anexo
I
del
Reglamento
(UE)
no
10/2011
se
incluye
una
referencia
ambigua
al
simulante
D,
cuando
en
realidad
debe
hacerse
referencia
al
simulante
D2
.
Die
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
321/2011
der
Kommission
vom
1.
April
2011
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
10/2011
hinsichtlich
der
Beschränkung
der
Verwendung
von
Bisphenol
A
in
Säuglingsflaschen
aus
Kunststoff
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
el
Reglamento
de
Ejecución
(UE)
no
321/2011
de
la
Comisión
,
de
1
de
abril
de
2011
,
que
modifica
el
Reglamento
(UE)
no
10/2011
por
lo
que
respecta
a
la
restricción
del
uso
de
bisfenol
A
en
biberones
de
plástico
para
lactantes
[3].
Die
für
Bisphenol
A
geltenden
Beschränkungen
,
die
mit
der
Richtlinie
2011/8/EU
in
der
Richtlinie
2002/72/EG
eingeführt
wurden
,
sind
in
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
10/2011
nicht
enthalten
. [EU]
El
Reglamento
(UE)
no
10/2011
no
incluye
las
restricciones
relativas
al
bisfenol
A
introducidas
en
la
Directiva
2002/72/CE
por
la
Directiva
2011/8/UE
.
Diese
Bezugnahme
wurde
mit
Inkrafttreten
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
10/2011
,
welche
die
Richtlinie
2002/72/EG
ersetzte
,
gestrichen
,
da
sie
als
überflüssig
erachtet
wurde
. [EU]
Esta
referencia
fue
eliminada
con
la
entrada
en
vigor
del
Reglamento
(UE)
no
10/2011
,
que
sustituyó
a
la
Directiva
2002/72/CE
,
ya
que
se
consideraba
superflua
.
Dieser
Wert
entspricht
dem
in
Artikel
11
Absatz
2
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
10/2011
festgelegten
allgemeinen
spezifischen
Migrationsgrenzwert
;
wird
der
SML
von
60
mg/kg
jedoch
von
einem
toxikologischen
Grenzwert
wie
etwa
der
TDI
abgeleitet
,
so
sollte
er
in
Anhang
I
ausdrücklich
genannt
werden
. [EU]
Este
límite
coincide
con
el
límite
genérico
de
migración
específica
establecido
en
el
artículo
11
,
apartado
2,
del
Reglamento
(UE)
no
10/2011
;
sin
embargo
,
si
el
LME
de
60
mg/kg
se
deriva
de
un
umbral
toxicológico
,
como
la
ingesta
diaria
tolerable
,
el
LME
deberá
mencionarse
expresamente
en
el
anexo
I.
Die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
10/2011
sollte
daher
dahingehend
geändert
werden
,
dass
sie
die
für
Bisphenol
A
geltenden
Verwendungsbeschränkungen
widerspiegelt
. [EU]
Procede
,
por
tanto
,
modificar
el
Reglamento
(UE)
no
10/2011
en
consecuencia
para
reflejar
las
restricciones
en
el
uso
de
bisfenol
A.
Die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1282/2011
der
Kommission
vom
28
.
November
2011
zur
Änderung
und
Korrektur
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
10/2011
der
Kommission
über
Materialien
und
Gegenstände
aus
Kunststoff
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
zu
kommen
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
el
Reglamento
(UE)
no
1282/2011
de
la
Comisión
,
de
28
de
noviembre
de
2011
,
por
el
que
se
modifica
y
corrige
el
Reglamento
(UE)
no
10/2011
sobre
materiales
y
objetos
plásticos
destinados
a
entrar
en
contacto
con
alimentos
[10].
Die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
10/2011
der
Kommission
vom
14
.
Januar
2011
über
Materialien
und
Gegenstände
aus
Kunststoff
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
zu
kommen
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
el
Reglamento
(UE)
no
10/2011
de
la
Comisión
,
de
14
de
enero
de
2011
,
sobre
materiales
y
objetos
activos
e
inteligentes
destinados
a
entrar
en
contacto
con
alimentos
[2].
Die
Verwendung
des
Stoffes
mit
der
FCM-Stoff-Nummer
257
und
der
Bezeichnung
Dipropylenglycol
als
Zusatzstoff
in
Kunststoffen
ist
gemäß
Anhang
I
Tabelle
1
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
10/2011
zugelassen
und
mit
der
CAS-Nummer
0000110-98-5
aufgeführt
. [EU]
La
sustancia
denominada
dipropilengicol
,
con
el
número
de
sustancia
para
MCA
257
,
está
autorizada
para
su
uso
como
aditivo
en
los
plásticos
en
el
cuadro
1
del
anexo
I
del
Reglamento
(UE)
no
10/2011
y
figura
en
la
lista
con
el
no
CAS
0000110-98-5
.
Die
Verwendung
des
Stoffes
mit
der
FCM-Stoff-Nummer
376
und
der
Bezeichnung
N-Methylpyrrolidon
als
Zusatzstoff
in
Kunststoffen
ist
gemäß
Anhang
I
Tabelle
1
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
10/2011
ohne
spezifischen
Migrationsgrenzwert
zugelassen
. [EU]
La
sustancia
denominada
N-metilpirrolidona
,
con
el
número
de
sustancia
para
MCA
376
,
está
autorizada
para
su
uso
como
aditivo
en
los
plásticos
en
el
cuadro
1
del
anexo
I
del
Reglamento
(UE)
no
10/2011
sin
límite
de
migración
específica
(LME).
Die
Verwendung
des
Stoffes
mit
der
FCM-Stoff-Nummer
438
und
der
Bezeichnung
Bis(2,6-diisopropylphenyl)carbodiimid
als
Zusatzstoff
in
Kunststoffen
ist
gemäß
Anhang
I
Tabelle
1
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
10/2011
zugelassen
. [EU]
La
sustancia
denominada
bis
(2,6-diisopropilfenil)carbodiimida,
con
el
número
438
de
sustancia
para
MCA
,
está
autorizada
para
su
uso
como
aditivo
en
los
plásticos
,
de
acuerdo
con
el
cuadro
1
del
anexo
I
del
Reglamento
(UE)
no
10/2011
.
Die
Verwendung
des
Stoffes
mit
der
FCM-Stoff-Nummer
797
und
der
Bezeichnung
Polyester
aus
Adipinsäure
mit
1,3-Butandiol, 1,2-Propandiol
und
2-Ethyl-1-hexanol
als
Zusatzstoff
in
Kunststoffen
ist
gemäß
Anhang
I
Tabelle
1
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
10/2011
zugelassen
und
mit
der
CAS-Nr
.
0007328-26-5
aufgeführt
. [EU]
La
sustancia
denominada
poliéster
de
ácido
adípico
con
1,3-butanodiol, 1,2-propanodiol y
2-etil-1-hexanol
,
con
el
número
de
sustancia
para
MCA
797
,
está
autorizada
para
su
uso
como
aditivo
en
los
plásticos
en
el
cuadro
1
del
anexo
I
del
Reglamento
(UE)
no
10/2011
y
figura
con
el
no
CAS
0007328-26-5
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "10/2011":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners