DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for "AKGF
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

Aktivkohle wird auch in granulierter Form angeboten (nachstehend "Aktivkohle in Granulatform" - "AKGF" genannt); diese fällt nicht unter die geltenden Maßnahmen und ist nicht Gegenstand dieser Überprüfung. [EU] El carbón activado también se comercializa en forma granular (carbón activado granular o CAG), a la que no se le aplican las medidas en vigor o la presente reconsideración.

Der andere kooperierende AKPF-Hersteller, in dessen Betrieb eingeführte AKGF zu AKPF vermahlen wird (siehe Randnummer 39), behauptete, der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft könne seine AKGF-Verkäufe angesichts des im Antrag erläuterten Gewinnanstiegs bei AKPF zwischen 2003 und 2006 quersubventionieren. [EU] El otro productor de CAP que cooperó, que muele CAG importado para producir CAP (véase el considerando 39), alegó que la industria de la Comunidad, gracias al aumento de los márgenes de beneficio obtenidos con las ventas de CAP entre 2003 y 2006 reflejado en la denuncia, podía subvencionar de forma cruzada sus ventas de CAG.

Einige andere Hersteller in der Gemeinschaft stellen AKPF durch Vermahlen von aus der VR China eingeführter AKGF her. [EU] También se constató que algunos otros productores de la Comunidad fabrican CAP moliendo CAG importado de la RPC.

Er behauptete mit anderen Worten, der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft habe angesichts der Tatsache, dass AKPF geschützt war, höhere Preise für AKPF in Rechnung stellen und somit AKGF zu niedrigeren Preisen anbieten können. [EU] En otras palabras, alegó que, gracias a la protección de que disfrutaba el CAP, la industria de la Comunidad pudo venderlo a un precio superior, y por tanto aplicar supuestamente un precio inferior al CAG.

Schätzungen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zufolge werden rund 10000 Tonnen der aus der VR China eingeführten AKGF in der Gemeinschaft zu AKPF vermahlen. [EU] Según estimaciones facilitadas por la industria comunitaria, en la Comunidad se están moliendo para fabricar CAP unas 10000 toneladas de CAG importado de la RPC.

Was die angebliche Quersubventionierung zwischen der vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hergestellten AKGF und AKPF anbelangt, ist dieser Umstand nur zum Teil Gegenstand dieser Überprüfung, da die Rentabilität der AKGF-Verkäufe nicht untersucht wurde. [EU] Con respecto a la supuesta subvención cruzada entre el CAG y el CAP producido por la industria de la Comunidad, cabe señalar que este aspecto está en parte fuera del ámbito de la presente reconsideración, ya que la rentabilidad de las ventas de CAG no se analizó en el marco de la investigación actual.

Wie bereits unter Randnummer 39 erläutert, werden bestimmte Mengen an AKPF durch Vermahlen von aus der VR China eingeführter AKGF hergestellt; diese Mengen wurden bei der Berechnung des Gemeinschaftsverbrauchs nicht berücksichtigt. [EU] Como se ha mencionado en el considerando 39, no se han incluido en el cálculo del consumo comunitario determinadas cantidades de CAP que se han fabricado moliendo CAG importado de la RPC.

Zu diesem Zweck erhielten außer den drei unter Randnummer 11 genannten Herstellern auch andere Hersteller (einschließlich der Hersteller, die eingeführte AKGF zu AKPF vermahlen), vier Zulieferer in der Gemeinschaft, die drei Einführer in der Gemeinschaft, die sich zur Mitarbeit bereit erklärten (siehe Randnummer 9) sowie 37 Verwender, die im Antrag genannt und/oder der Kommission bekannt waren, einen Fragebogen. [EU] Por esta razón, además de a los tres productores mencionados en el considerando 11, se enviaron cuestionarios a otros productores (incluidos los productores que muelen CAG importado para fabricar CAP), cuatro proveedores comunitarios, los tres importadores comunitarios que aceptaron cooperar (véase el considerando 9) y 37 usuarios mencionados en la solicitud o que la Comisión conocía.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners