A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2 results for teilen zwischen
Search single words:
teilen
·
zwischen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
Finanzierung
erfolgt
insgesamt
zu
gleichen
Teilen
zwischen
den
Parteien
. [EU]
Financing
will
be
on
the
basis
of
an
overall
matching
of
funds
between
the
Parties
.
Die
Tatsache
,
dass
der
Einfluss
von
Q-Cells
im
ursprünglichen
Joint
Venture
über
seinen
Anteil
von
24
,9 %
hinausgeht
,
wird
auch
durch
den
MJVA2
bestätigt
,
der
vorsieht
,
dass
die
drei
Partner
,
falls
ein
Teil
der
Zuschüsse
zurückgezahlt
werden
muss
,
Sovello
ein
Darlehen
in
Höhe
des
zurückzuzahlenden
Betrags
gewähren
,
wobei
REC
einen
Darlehensanteil
gewährt
,
der
proportional
zu
seinem
Anteil
ist
,
während
der
verbleibende
Darlehensbetrag
zu
gleichen
Teilen
zwischen
Evergreen
und
Q-Cells
aufgeteilt
wird
. [EU]
The
fact
that
the
role
of
Q-Cells
in
the
initial
joint
venture
exceeded
its
24
,9 %
share
is
also
confirmed
by
the
MJVA2
,
which
provides
that
if
part
of
the
grants
will
have
to
be
reimbursed
,
the
three
partners
will
lend
the
amount
to
be
repaid
to
Sovello
based
on
the
following
arrangement:
REC
will
make
a
loan
in
proportion
to
its
ownership
percentage
and
the
rest
of
the
loan
will
be
split
evenly
between
Evergreen
and
Q-Cells
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "teilen zwischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners