DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Talsperre
Search for:
Mini search box
 

34 results for Talsperre
Word division: Tal·sper·re
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Gewaltige Eingriffe in die Naturlandschaft stellen vor allem die Talsperre Leibis und das Pumpspeicherwerk Goldisthal dar. [G] The most egregious incursions on the virgin landscape are the dam in Leibis and the pump-fed power station in Goldisthal.

Bacino del Besante: Wassereinzugsgebiet des Besante von den Quellen bis zur vom Fischzuchtbetrieb 'Pastorino Giovanni' aus 500 m stromabwärts gelegenen Talsperre; [EU] Bacino del Besante: The water catchment area of the river Besante from its sources to the barrier 500 m downstream the farm 'Pastorino Giovanni'

Bacino del torrente Osca: Wassereinzugsgebiet des Osca von den Quellen bis zur vom Fischzuchtbetrieb 'Il Giardino' aus stromabwärts gelegenen Talsperre. [EU] Bacino del torrente Osca: The water catchment area of the river Osca from its sources to the barrier downstream the farm "Il Giardino".

Belluneser Einzugsgebiet des Baches Cismon von der Talsperre im Val di Schener bis zum Staudamm Corlo [EU] Sottozona Bellunese del torrente Cismon: from the Val di Schener dam to the Corlo dam

Caffaro: Wassereinzugsgebiet des Baches Cafarro von der Quelle bis zu der 1 km flussabwärts vom Fischzuchtbetrieb gelegenen Talsperre; [EU] Zona Fiume Caffaro: The water catchment area from the source of Cafarro stream to the artificial barrier situated 1 km downstream of the farm

Caffaro: Wassereinzugsgebiet des Baches Cafarro von der Quelle bis zu der 1 km flussabwärts vom Zuchtbetrieb gelegenen Talsperre [EU] Zona Fiume Caffaro: The water catchment area from the source of Cafarro stream to the artificial barrier situated 1 km downstream of the farm

das Einzugsgebiet des Bayse von den Quellen bis zur Talsperre bei der 'Moulin de Lartia et de Manobre' [EU] The catchment area of the river Bayse from its sources to the barrier at "Moulin de Lartia et de Manobre".

das Einzugsgebiet des Cernon von der Quelle bis zur Talsperre 'Saint George de Luzençon' [EU] The catchment area of river Cernon from the source to the barrier at Saint-George-de-Luzençon.

Das Einzugsgebiet des Cernon von der Quelle bis zur Talsperre 'Saint-Georges-de-Luzençon', [EU] The catchment area of river Cernon from the source to the barrier at Saint George de Luzençon

das Einzugsgebiet des Gouadas von der Quelle bis zur Talsperre beim 'l'Etang de la Glacière à Saint Vincent de Paul'; [EU] The catchment area of the river Gouadas from the source to the barrier at "l'Etang de la Glacière à Saint Vincent de Paul"

das Einzugsgebiet des Gouadas von der Quelle bis zur Talsperre beim 'l'Etang de la Glacière à Saint-Vincent-de-Paul', [EU] The catchment area of the river Gouadas from the source to the barrier at "l'Étang de la Glacière à Saint Vincent de Paul"

das Einzugsgebiet des Gouaneyre von der Quelle bis zur Talsperre 'Maillières' [EU] The catchment area of river Gouaneyre from the source to the barrier "Maillières dam".

das Einzugsgebiet des Luzou von der Quelle bis zur Talsperre beim Fischzuchtbetrieb 'Laluque' [EU] The catchment area of the river Luzou from the source to the barrier at the fish farm "de Laluque".

das Einzugsgebiet des 'Susselgue',this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Susselgue von der Quelle bis zur Talsperre 'Susselgue' [EU] The catchment area of the river Susselgue from the source to the barrier "de Susselgue".

das Einzugsgebiet des Vignac von der Quelle bis zur Talsperre 'la Forge'; [EU] The catchment area of river Vignac from the source to the barrier "la Forge"

einschließlich des Wassereinzugsgebiets des Río Eo, des Río Sil von der Quelle in der Provinz Léon, des Río Miño von der Quelle bis zur Talsperre von Frieira und des Río Limia von der Quelle bis zur Talsperre von Das Conchas [EU] including the water catchment areas of the river Eo, the river Sil from its source in the province of Léon, the river Miño from its source to the barrier of Frieira, and the river Limia from its source to the barrier Das Conchas,

Fosso di Terrìa: Wassereinzugsgebiet des Terrìa von den Quellen bis zur Talsperre unterhalb des Fischzuchtbetriebs 'Mountain Fish', bei dem der Terrìa in den Nera mündet [EU] Fosso di Terrìa: The water catchment area of the river Terrìa from its sources to the barrier below fish farm Ditta Mountain Fish, where the river Terrìa joins the river Nera.

Fosso di Terrìa: Wassereinzugsgebiet des Terrìa von den Quellen bis zur Talsperre unterhalb des Fischzuchtbetriebs 'Mountain Fish', wo der Terrìa in den Nera mündet. [EU] Fosso di Terrìa: The water catchment area of the river Terrìa from its sources to the barrier below fish farm Ditta Mountain Fish, where the river Terrìa joins the river Nera.

Río Alberche von der Quelle bis zur Talsperre von Burguillo [EU] River Alberche from its source to the barrier of Burguillo.

Río Duero von der Quelle bis zur Talsperre von Aldeávila [EU] River Duero from its source to the barrier of Aldeávila.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners