|
|
|
German |
English |
|
Ein kleiner grüner Drache sitzt auf einem Stapel Bücher und versenkt seine Drachennase in einen dicken braunen Schmöker. [G] |
A little green dragon sitting on a pile of books sinks his reptilian snout into a thick brown book. | |
|
(A berendezй;st vagy annak rй;szeit ne tisztн;tsa felszн;ni vizek kц;zelйben/kerьlje a gazdasб;gban vagy az utakon lй;vő vн;zelvezetőkцn keresztь;l valу; szennyező;dйst). [EU] |
(A berendezést vagy annak részeit ne tisztítsa felszíni vizek közelében/kerülje a gazdaságban vagy az utakon lévő; vízelvezető;kön keresztül való szennyező;dést). | |
|
Behandlung der KER-Kompatibilität [EU] |
KER compatibility is to be addressed. | |
|
City Council, County Council, Borough Council, Town Council [EU] |
Települési önkormányzat; község, nagyközség, város, megyei jogú város, fő;város, fő;város kerületei; területi önkormányzat; megye | |
|
CS Veљ;kerэ ochrannэ; odě;v po pouћ;itн vyperte. [EU] |
CS Veš;kerý ochranný odě;v po použ;ití vyperte. | |
|
Ein Düker, der einen Wasserlauf unter einer Straße durchleitet. [EU] |
An enclosed channel for carrying a watercourse under a route. | |
|
Eine Fahrzeugausrüstung, die ein spezifisches Übertragungsmodul (STM) der KER-Familie enthält, kann die Implementierung der K-Schnittstelle erfordern. [EU] |
An on-board assembly, which incorporates a KER STM, may make it necessary to implement the K-interface. | |
|
Eine Fahrzeugeinrichtung, die ein spezifisches Übertragungsmodul (STM) der KER-Familie enthält, kann die Implementierung der K-Schnittstelle erfordern. [EU] |
An onboard assembly, which incorporates a KER STM, may require to implement the K-interface. | |
|
FI Kuolleet jyrsijд;t on kerд;ttдvд kд;sittelyaikana alueelta pд;ivittдin. [EU] |
FI Kuolleet jyrsijät on kerättävä käsittelyaikana alueelta päivittäin. | |
|
Frau Yoomi RENSTRÖM, Ovanĺker kommun (Mandatsänderung) [EU] |
Ms Yoomi RENSTRÖM, Ovanĺker kommun (change of mandate) | |
|
Gewässerbett (Profil und Dichtung der Kanäle, Grundschwellen, Buhnen, Bermen, Treidel- und Dienstwege), Uferbefestigungen, Kanalbrücken, Durchlässe und Düker, Tunnels für Kanäle, ausschließlich als Schutzhäfen eingerichtete Anlagen [EU] |
Channel (earthworks, canal basins and linings, sills, groynes, berms, tow-paths and service roads), bank protection, canal-carrying aqueducts, siphons and conduits, canal tunnels, service basins used exclusively for sheltering vessels | |
|
im Verwaltungsbezirk Nord-Trřndelag die Gemeinden Merĺker, Frosta, Leksvik, Mosvik, Verran [EU] |
in Nord-Trřndelag county, the municipalities of Merĺker, Frosta, Leksvik, Mosvik, Verran | |
|
in Ungarn beim megyei bíróság székhelyén mű;ködő helyi bíróság und in Budapest beim Budai Központi Kerületi Bíróság [EU] |
in Hungary, the 'megyei bíróság székhelyén mű;ködő helyi bíróság', and in Budapest the 'Budai Központi Kerületi Bíróság' | |
|
kumuláció alkalmazására nem került sor Ausfüllen und Nichtzutreffendes streichen. [EU] |
kumuláció alkalmazására nem került sor [3] Complete and delete where necessary. | |
|
Mais, ausgenommen Zuckermais (Zea mays var. Saccharata)––––– ker, anderen Süßmitteln oder Alkohol, anderweit weder genannt noch inbegriffen: [EU] |
Maize (corn), other than sweet corn (Zea mays var. saccharata)––––– ning matter or spirit, not elsewhere specified or included: | |
|
Nord-Trřndelag: Leka, Nćrřy, Vikna, Flatanger, Fosnes, Overhalla, Hřylandet, Grong, Namsos, Namsskogan, Rřyrvik, Lierne, Snĺsa, Inderřy, Namdalseid, Verran, Mosvik, Verdal, Leksvik, Merĺker und Steinkjer [EU] |
Nord-Trřndelag: Leka, Nćrřy, Vikna, Flatanger, Fosnes, Overhalla, Hřylandet, Grong, Namsos, Namsskogan, Rřyrvik, Lierne, Snĺsa, Inderřy, Namdalseid, Verran, Mosvik, Verdal, Leksvik, Merĺker and Steinkjer | |
|
Orkuveita Reykjavíkur (Reykjavíker Energiegesellschaft), lög nr. 139/2001, [EU] |
Orkuveita Reykjavíkur (Reykjavík Energy), lög nr. 139/2001. | |
|
Strćtó bs (Städtischer Reykjavíker Busbetrieb), [EU] |
Strćtó bs. (Reykjavík Municipal Bus Service) | |
|
SV Farligt för bin./För att skydda bin och andra pollinerande insekter, använd inte denna produkt pĺ blommande gröda./Fĺr inte användas där bin aktivt söker efter föda./Avlägsna eller täck över bikupor under behandling och under (ange tidsperiod) efter behandling./Använd inte denna produkt dĺ det finns blommande ogräs./Avlägsna ogräs före blomning./Använd inte denna produkt före (ange tidsperiod)." [EU] |
SV Farligt för bin./För att skydda bin och andra pollinerande insekter, använd inte denna produkt pĺ blommande gröda./Fĺr inte användas där bin aktivt söker efter föda./Avlägsna eller täck över bikupor under behandling och under (ange tidsperiod) efter behandling./Använd inte denna produkt dĺ det finns blommande ogräs./Avlägsna ogräs före blomning./Använd inte denna produkt före (ange tidsperiod).'. | |
|
települési önkormányzat; község, nagyközség, város, megyei jogú város, fő;város, fő;város kerületei; területi önkormányzat; megye, [EU] |
kommuner, landsting, in the United Kingdom: | |
The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|