A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for Betriebsteilen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Des
Weiteren
sollten
die
Mitgliedstaaten
vorbehaltlich
strenger
Kontrollen
die
Übertragung
von
Wiederbepflanzungsrechten
an
einen
anderen
Betrieb
genehmigen
können
,
sofern
diese
Übertragung
mit
der
Qualitätspolitik
im
Einklang
steht
oder
Bestände
für
die
Erzeugung
von
Edelreisern
betrifft
oder
durch
die
Übertragung
von
Betriebsteilen
bedingt
ist
. [EU]
Furthermore
,
it
should
be
possible
for
Member
States
to
authorise
the
transfer
of
replanting
rights
to
another
holding
,
subject
to
strict
controls
,
provided
that
this
transfer
is
in
pursuit
of
quality
,
concerns
the
areas
intended
for
graft
nurseries
or
is
connected
with
the
transfer
of
part
of
the
holding
.
Die
Wahrung
von
Ansprüchen
der
Arbeitnehmer
beim
Übergang
von
Unternehmen
,
Betrieben
oder
Unternehmens-
oder
Betriebsteilen
ist
zurzeit
durch
die
Richtlinie
2001/23/EG
des
Rates
vom
12
.
März
2001
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
Wahrung
von
Ansprüchen
der
Arbeitnehmer
beim
Übergang
von
Unternehmen
,
Betrieben
oder
Unternehmens-
oder
Betriebsteilen
geregelt
. [EU]
The
protection
of
employees'
rights
in
the
event
of
transfers
of
undertakings
,
businesses
or
parts
of
undertakings
or
businesses
is
at
present
regulated
by
Council
Directive
2001/23/EC
of
12
March
2001
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
the
safeguarding
of
employees'
rights
in
the
event
of
transfers
of
undertakings
,
businesses
or
parts
of
undertakings
or
businesses
[9].
Kann
der
Abschluss
eines
öffentlichen
Dienstleistungsauftrags
zu
einem
Wechsel
des
Betreibers
eines
öffentlichen
Dienstes
führen
,
so
sollten
die
zuständigen
Behörden
den
ausgewählten
Betreiber
eines
öffentlichen
Dienstes
verpflichten
können
,
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
2001/23/EG
des
Rates
vom
12
.
März
2001
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
Wahrung
von
Ansprüchen
der
Arbeitnehmer
beim
Übergang
von
Unternehmen
,
Betrieben
oder
Unternehmens-
oder
Betriebsteilen
anzuwenden
. [EU]
Where
the
conclusion
of
a
public
service
contract
may
entail
a
change
of
public
service
operator
,
it
should
be
possible
for
the
competent
authorities
to
ask
the
chosen
public
service
operator
to
apply
the
provisions
of
Council
Directive
2001/23/EC
of
12
March
2001
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
the
safeguarding
of
employees'
rights
in
the
event
of
transfer
of
undertakings
,
businesses
or
parts
of
undertakings
or
businesses
[5].
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Betriebsteilen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners