A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
73 results for 1101
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
[173]
Bericht
an
den
Justizminister
,
übergeben
am
22
.
September
2005:
"Vorentwurf
der
Reform
des
Schuldrechts
(
Artikel
1101
bis
1386
Code
civil
)
und
des
Verjährungsrechts
(
Artikel
2234
bis
2281
Code
civil
)". [EU]
Report
to
the
Minister
for
Justice
,
presented
on
22
September
2005:
'Preliminary
draft
reform
of
the
law
of
obligations
(Articles
1101
to
1386
of
the
Civil
Code
)
and
the
statute
of
limitations
(Articles
2234
to
2281
of
the
Civil
Code
)'.
31958
Q
1101
:
EAG-Rat:
Satzung
der
Euratom-Versorgungsagentur
(
ABl
.
27
vom
6.12.1958, S.
534
),
geändert
durch:
[EU]
31958
Q
1101
:
EAEC
Council:
The
Statutes
of
the
Euratom
Supply
Agency
(OJ
27
, 6.12.1958, p.
534
),
as
amended
by:
32004
L
0021:
Richtlinie
2004/21/EG
der
Kommission
vom
24
.
Februar
2004
(
ABl
. L
57
vom
25
.2.2004, S. 4)." [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1101
/2004
of
10
June
2004
(OJ L
211
,
12
.6.2004, p. 3).'
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1101
/2004
der
Kommission
vom
10
.
Juni
2004
zur
Änderung
der
Anhänge
I
und
II
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2377/90
des
Rates
zur
Schaffung
eines
Gemeinschaftsverfahrens
für
die
Festsetzung
von
Höchstmengen
für
Tierarzneimittelrückstände
in
Nahrungsmitteln
tierischen
Ursprungs
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Regulation
(EC)
No
1101
/2004
of
10
June
2004
amending
Annexes
I
and
II
to
Council
Regulation
(EEC)
No
2377/90
laying
down
a
Community
procedure
for
the
establishment
of
maximum
residue
limits
of
veterinary
medicinal
products
in
foodstuffs
of
animal
origin
Box:
1101
–
;
LIBYENTel
.: (
+218
)
214778301
-
Fax:
(
+218
)
214778766
;
E-Mail:
info@gicdf
.org [EU]
Contact
details
of
administration:
Hay
Alandalus
–
;
Jian
St
.
–
;
Tripoli
–
;
PoBox:
1101
–
;
LIBYA
Telephone:
(+218)
214778301
-
Fax:
(+218)
214778766
;
email:
info@gicdf
.org
CS
K
zabrб
;něnн
vzniku
rezistence
neaplikujte
tento
ani
ћ
;бdnэ
jin
1101
;
př
;нpravek,
kter
1101
;
obsahuje
(
uveď
;te
ъ
;činnou
lб
;tku
nebo
popř
;нpadě
skupinu
ъ
;činnэch
lб
;tek)
vн
;ce/dйle
neћ
; (
uveď
;te
č
;etnost
aplikacн
;
nebo
lhů
;tu). [EU]
CS
K
zabráně
;ní
vzniku
rezistence
neaplikujte
tento
ani
ž
;ádný
jiný
př
;ípravek,
který
obsahuje
(uveďte
úč
;innou
látku
nebo
popř
;ípadě
skupinu
úč
;inných
látek
)
více/déle
než
; (uveďte
č
;etnost
aplikací
nebo
lhů
;tu).
CS
Nebezpeč
;nэ
pro
vč
;ely./Za
ъ
;čelem
ochrany
vč
;el a
jin
1101
;ch
hmyzн
;ch
opylovač
;ů
neaplikujte
na
kvetoucн
;
plodiny
./Neaplikujte
na
mн
;stech,
na
nichћ
;
jsou
vč
;ely
aktivnн
;
př
;i
vyhledб
;vбnн
potravy
./Ъly
musн
;
b
1101
;t
bě
;hem
aplikace
a
po
aplikaci
(
uveď
;te
dobu
)
př
;emнstěny
nebo
zakryty
./Neaplikujte,
jestliћ
;e
se
na
pozemku
vyskytujн
;
kvetoucн
;
plevele
./Plevele
odstraň
;te
př
;ed
jejich
kvetenн
;m./Neaplikujte
př
;ed (
uveď
;te
dobu
). [EU]
CS
Nebezpeč
;ný
pro
vč
;ely./Za
úč
;elem
ochrany
vč
;el a
jiných
hmyzích
opylovač
;ů
neaplikujte
na
kvetoucí
plodiny
./Neaplikujte
na
místech
,
na
nichž
;
jsou
vč
;ely
aktivní
př
;i
vyhledávání
potravy
./Úly
musí
být
bě
;hem
aplikace
a
po
aplikaci
(uveďte
dobu
)
př
;emístěny
nebo
zakryty
./Neaplikujte,
jestliž
;e
se
na
pozemku
vyskytují
kvetoucí
plevele
./Plevele
odstraň
;te
př
;ed
jejich
kvetením
./Neaplikujte
př
;ed (uveďte
dobu
).
CS
Nб
;strahy
musн
;
b
1101
;t
kladeny
tak
,
aby
se
minimalizovalo
riziko
poћ
;itн
jin
1101
;mi
zvн
;řaty. [EU]
CS
Nástrahy
musí
být
kladeny
tak
,
aby
se
minimalizovalo
riziko
pož
;ití
jinými
zvíř
;aty.
CS
Obal
s
př
;нpravkem
musн
;
b
1101
;t
otevř
;en
ve
venkovnн
;m
prostř
;edн a
za
sucha
. [EU]
CS
Obal
s
př
;ípravkem
musí
být
otevř
;en
ve
venkovním
prostř
;edí a
za
sucha
.
CS
Plocha
urč
;enб k
oљ
;etřenн
musн
;
b
1101
;t
bě
;hem
oљ
;etřovбnн
označ
;ena. [EU]
CS
Plocha
urč
;ená k
oš
;etření
musí
být
bě
;hem
oš
;etřování
označ
;ena.
CS
Po
vznн
;cenн
př
;нpravku
nevdechujte
kouř
; a
ihned
opusť
;te
oљ
;etřovanэ
prostor
. [EU]
CS
Po
vznícení
př
;ípravku
nevdechujte
kouř
; a
ihned
opusť
;te
oš
;etřovaný
prostor
.
CS
Po
zasaћ
;enн
ků
;ћe
př
;нpravek
nejdř
;нve
odstraň
;te
pomocн
;
suchй
;
lб
;tky a
potй
;
ků
;ћi
oplб
;chněte
velk
1101
;m
mnoћ
;stvнm
vody
. [EU]
CS
Po
zasaž
;ení
ků
;že
př
;ípravek
nejdř
;íve
odstraň
;te
pomocí
suché
látky
a
poté
ků
;ži
opláchně
;te
velkým
množ
;stvím
vody
.
CS
Př
;ed
opě
;tovnэm
vstupem
oљ
;etřenй
prostory/sklenн
;ky [důkladně
/uveď
;te
dobu/
do
zaschnutн
;
postř
;ikovйho
nб
;nosu]
vyvě
;trejte. [EU]
CS
Př
;ed
opě
;tovným
vstupem
oš
;etřené
prostory/skleníky
[důkladně /uveďte dobu/ do zaschnutí postřikového nánosu]
vyvě
;trejte.
CS
Toxick
1101
;
př
;i
styku
s
oč
;ima. [EU]
CS
Toxický
př
;i
styku
s
oč
;ima.
CS
Veљ
;kerэ
ochrann
1101
;
odě
;v
po
pouћ
;itн
vyperte
. [EU]
CS
Veš
;kerý
ochranný
odě
;v
po
použ
;ití
vyperte
.
CS
Za
ъ
;čelem
ochrany
podzemnн
;ch
vod/pů
;dnнch
organismo
neaplikujte
tento
ani
ћ
;бdnэ
jin
1101
;
př
;нpravek
obsahujн
;cн (
uveď
;te
ъ
;činnou
lб
;tku
nebo
popř
;нpadě
skupinu
ъ
;činnэch
lб
;tek)
dй
;le/vнce
neћ
; (
uveď
;te
urč
;itou
lhů
;tu
nebo
č
;etnost
aplikacн
;). [EU]
CS
Za
úč
;elem
ochrany
podzemních
vod/pů
;dních
organismo
neaplikujte
tento
ani
ž
;ádný
jiný
př
;ípravek
obsahující
(uveďte
úč
;innou
látku
nebo
popř
;ípadě
skupinu
úč
;inných
látek
)
déle/více
než
; (uveďte
urč
;itou
lhů
;tu
nebo
č
;etnost
aplikací
).
CS
Za
ъ
;čelem
ochrany
ptб
;ků/volně
ћ
;ijнcнch
savců
;
musн
;
b
1101
;t
př
;нpravek
zcela
zapraven
do
pů
;dy;
zajistě
;te,
aby
był
;
př
;нpravek
zcela
zapraven
do
pů
;dy
takй
;
na
konci
v
1101
;sevnнch
nebo
v
1101
;sadbovэch
ř
;бdků. [EU]
CS
Za
úč
;elem
ochrany
ptáků
;/volně
ž
;ijících
savců
;
musí
být
př
;ípravek
zcela
zapraven
do
pů
;dy;
zajistě
;te,
aby
był
;
př
;ípravek
zcela
zapraven
do
pů
;dy
také
na
konci
výsevních
nebo
výsadbových
ř
;ádků.
CS
Za
ъ
;čelem
ochrany
ptб
;ků/volně
ћ
;ijнcнch
savců
;
odstraň
;te
rozsypan
1101
;
nebo
rozlit
1101
;
př
;нpravek. [EU]
CS
Za
úč
;elem
ochrany
ptáků
;/volně
ž
;ijících
savců
;
odstraň
;te
rozsypaný
nebo
rozlitý
př
;ípravek.
CS
Za
ъ
;čelem
ochrany
vodnн
;ch
organismů
;/necнlovэch
rostlin
neaplikujte
př
;нpravek
na
nepropustn
1101
;
povrch
,
jako
je
asfalt
,
beton
,
dlб
;ћděnэ
povrch
,
ћ
;elezničnн
trať
;
nebo
v
jin
1101
;ch
př
;нpadech,
kdy
hrozн
;
vysokй
;
riziko
odplavenн
;. [EU]
CS
Za
úč
;elem
ochrany
vodních
organismů
;/necílových
rostlin
neaplikujte
př
;ípravek
na
nepropustný
povrch
,
jako
je
asfalt
,
beton
,
dláž
;děný
povrch
,
ž
;elezniční
trať
;
nebo
v
jiných
př
;ípadech,
kdy
hrozí
vysoké
riziko
odplavení
.
CS
Za
ъ
;čelem
ochrany
vodnн
;ch
organismů
;/necнlovэch
rostlin/necн
;lovэch
č
;lenovců/hmyzu
dodrћ
;ujte
neoљ
;etřenй
ochrannй
;
pб
;smo (
uveď
;te
vzdб
;lenost)
vzhledem
k
nezemě
;dělskй
pů
;dě/-
povrchovй
;
vodě
;. [EU]
CS
Za
úč
;elem
ochrany
vodních
organismů
;/necílových
rostlin/necílových
č
;lenovců/hmyzu
dodrž
;ujte
neoš
;etřené
ochranné
pásmo
(uveďte
vzdálenost
)
vzhledem
k
nezemě
;dělské
pů
;dě/-
povrchové
vodě
;.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1101":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners